DJ Ötzi - Und wenn das Schicksal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Ötzi - Und wenn das Schicksal




Und wenn das Schicksal
And When Destiny Wills It
Ich hab geliebt
I have loved
Ich hab gelacht
I have laughed
Ich hab gehofft
I have hoped
Fast jeden Tag
Most every day
Ich hab geträumt
I have dreamed
Auch mal geweint
I have cried
Ich schau dich an
I look at you
Du hast gelebt
You have lived
Du hast gefühlt
You have felt
Du hast gesagt es geht dir gut
You have said you are well
Du warst so stark
You have been so strong
An jedem tag
Every day
Ich denk an dich
I think of you
Und wenn das Schicksal es will
And if destiny wills it
Dann wird ein Wunder geschehen
Then a miracle will happen
Denn diese Welt ist so schön
Because this world is so beautiful
Wann werden wir uns wieder sehen
When will we see each other again
Und wenn das Schicksal es will
And if destiny wills it
Dann wird ein Wunder geschehen
Then a miracle will happen
Solang die Hoffnung noch lebt
As long as hope survives
Wird unser Traum nie mehr vergehen
Our dream will never fade
Ich hab gehört
I have heard
Ich hab gesehen
I have seen
Ich hab gelernt dich zu verstehen
I have learned to understand you
Ich hab's versucht ich schaff es nicht
I have tried, but I cannot do it
Ich schau dich an
I look at you
Du hast gelebt
You have lived
Du hast gefühlt
You have felt
Du hast gesagt es geht dir gut
You have said you are well
Du warst so stark an jedem tag
You have been so strong every day
Ich denk an dich
I think of you
Und wenn das Schicksal es will
And if destiny wills it
Dann wird ein Wunder geschehen
Then a miracle will happen
Denn diese Welt ist so schön
Because this world is so beautiful
Wann werden wir uns wieder sehen
When will we see each other again
Und wenn das Schicksal es will
And if destiny wills it
Dann wird ein Wunder geschehen
Then a miracle will happen
Solang die Hoffnung noch lebt
As long as hope survives
Wird unser Traum nie mehr vergehen
Our dream will never fade
Und wenn das Schicksal es will
And if destiny wills it
Dann wird ein Wunder geschehen
Then a miracle will happen
Denn diese Welt ist so schön
Because this world is so beautiful
Wann werden wir uns wieder sehen
When will we see each other again
Und wenn das Schicksal es will
And if destiny wills it
Dann wird ein Wunder geschehen
Then a miracle will happen
Solang die Hoffnung noch lebt
As long as hope survives
Wird unser Traum nie mehr vergehen
Our dream will never fade





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Ms Urmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.