Paroles et traduction DJ Ötzi - Und wenn das Schicksal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wenn das Schicksal
И если судьба
Ich
hab
gelacht
Я
смеялся,
Ich
hab
gehofft
Я
надеялся,
Fast
jeden
Tag
Почти
каждый
день.
Ich
hab
geträumt
Я
мечтал,
Auch
mal
geweint
Иногда
плакал,
Ich
schau
dich
an
Я
смотрю
на
тебя.
Du
hast
gefühlt
Ты
чувствовала,
Du
hast
gesagt
es
geht
dir
gut
Ты
говорила,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Du
warst
so
stark
Ты
была
такой
сильной,
An
jedem
tag
Каждый
день.
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе.
Und
wenn
das
Schicksal
es
will
И
если
судьба
позволит,
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
То
случится
чудо,
Denn
diese
Welt
ist
so
schön
Ведь
этот
мир
так
прекрасен.
Wann
werden
wir
uns
wieder
sehen
Когда
мы
снова
увидимся?
Und
wenn
das
Schicksal
es
will
И
если
судьба
позволит,
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
То
случится
чудо.
Solang
die
Hoffnung
noch
lebt
Пока
живет
надежда,
Wird
unser
Traum
nie
mehr
vergehen
Наша
мечта
никогда
не
угаснет.
Ich
hab
gelernt
dich
zu
verstehen
Я
научился
тебя
понимать.
Ich
hab's
versucht
ich
schaff
es
nicht
Я
пытался,
но
у
меня
не
получается.
Ich
schau
dich
an
Я
смотрю
на
тебя.
Du
hast
gefühlt
Ты
чувствовала,
Du
hast
gesagt
es
geht
dir
gut
Ты
говорила,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Du
warst
so
stark
an
jedem
tag
Ты
была
такой
сильной
каждый
день.
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе.
Und
wenn
das
Schicksal
es
will
И
если
судьба
позволит,
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
То
случится
чудо,
Denn
diese
Welt
ist
so
schön
Ведь
этот
мир
так
прекрасен.
Wann
werden
wir
uns
wieder
sehen
Когда
мы
снова
увидимся?
Und
wenn
das
Schicksal
es
will
И
если
судьба
позволит,
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
То
случится
чудо.
Solang
die
Hoffnung
noch
lebt
Пока
живет
надежда,
Wird
unser
Traum
nie
mehr
vergehen
Наша
мечта
никогда
не
угаснет.
Und
wenn
das
Schicksal
es
will
И
если
судьба
позволит,
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
То
случится
чудо,
Denn
diese
Welt
ist
so
schön
Ведь
этот
мир
так
прекрасен.
Wann
werden
wir
uns
wieder
sehen
Когда
мы
снова
увидимся?
Und
wenn
das
Schicksal
es
will
И
если
судьба
позволит,
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
То
случится
чудо.
Solang
die
Hoffnung
noch
lebt
Пока
живет
надежда,
Wird
unser
Traum
nie
mehr
vergehen
Наша
мечта
никогда
не
угаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Ms Urmel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.