Paroles et traduction DJ Ötzi feat. Olsen Brothers - Geh diesen Weg mit mir
Geh diesen Weg mit mir
Walk This Path With Me
Du
bist
Falsch!
You're
wrong!
Weil
du
mich
belogen
hast
Because
you
lied
to
me
Hast
es
mir
versprochen
das
du
niemals
sowas
machst!
Promised
me
you'd
never
do
something
like
this!
Du
nimmst
mir
meine
Letzte
Kraft
You're
taking
my
last
bit
of
strength
Ich
dachte
ich
kann
glücklich
sein
doch
hab
es
nicht
geschafft
I
thought
I
could
be
happy,
but
I
didn't
make
it
Ich
will
nie
wieder
lieben
I
don't
want
to
love
ever
again
DAS
hab
ich
mir
fest
Geschworen!
I
swore
to
myself!
Hab
es
Gebrochen,
dachte
du
bist
nur
für
mich
Geboren
Broke
it,
thought
you
were
born
only
for
me
Doch
ich
scheiß
auf
dich
But
I
don't
give
a
damn
about
you
Weil
du
es
nicht
Wert
bist
Because
you're
not
worth
it
Geh,
Geh
weg
von
mir,
und
entfern
dich!
Go,
get
away
from
me,
and
disappear!
Du
bist
Erlich!
You're
honest!
Hast
du
das
nicht
mal
gesagt?
Didn't
you
say
that
once?
Ich
wusste
das
du
lügst,
ich
hab
dich
nicht
mal
gefragt.
I
knew
you
were
lying,
I
didn't
even
ask.
Doch
jetzt
ist
es
so
But
now
it's
like
this
Ändern
kann
ich's
leider
nicht
Unfortunately,
I
can't
change
it
Such
dir
eine
neue
Freundin
oder
lieber
eine
Bitch!
Find
a
new
girlfriend
or
better
yet,
a
bitch!
Guck,
und
jetzt
willst
du
dir
dein
Leben
nehm
Look,
and
now
you
want
to
take
your
life
Nur
weil
ich
nicht
vergebe
lässt
du
mich
im
regen
stehen.
Just
because
I
don't
forgive,
you
leave
me
standing
in
the
rain.
Und
ich
seh
wie
wir
weiter
auseinander
gehen
And
I
see
how
we're
drifting
further
apart
Das
wollte
keine
von
uns,
ich
werd
die
Nächte
zählen
Neither
of
us
wanted
that,
I'll
be
counting
the
nights
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
I
saw
you
among
the
girls
there
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
And
believe
me,
it
hurt
so
much
Du
nimmst
mir
meine
letzte
Kraft
You're
taking
my
last
bit
of
strength
Geh,
denn
du
hast
es
nicht
geschafft
Go,
because
you
didn't
make
it
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
I
saw
you
among
the
girls
there
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
And
believe
me,
it
hurt
so
much
Ich
hab
dir
noch
viel
mehr
zu
sagen!
I
have
so
much
more
to
tell
you!
Ich
freu
mich
jede
Nacht,
ohne
sorgen
einzuschlafen
I'm
happy
to
fall
asleep
every
night
without
worries
Doch
dann
seh
ich's
wieder
But
then
I
see
it
again
Jede
Nacht
im
meinem
Traum
Every
night
in
my
dream
Die
Vergangenheit
zieht
mich
nieder,
ich
schaff
es
nicht
aufzuschauen
The
past
drags
me
down,
I
can't
look
up
Es
war
Glaubwürdig
gute
und
auch
schlechte
Zeiten
It
was
believable,
good
and
bad
times
Wärst
du
für
mich
da
If
you
were
there
for
me
Doch
du
bringst
mich
nur
zum
Weinen
But
you
only
make
me
cry
Denn
damit
kann
ich
nicht
mehr
glücklich
sein
Because
I
can't
be
happy
with
this
anymore
Such
dir
eine
neue
Find
a
new
one
Ab
heute
bin
auch
ich
dein
Feind!
From
today
on,
I'm
your
enemy
too!
Bringt
die
Weiber
meistens
auszuticken
Usually
makes
women
freak
out
Ich
bin
eifersüchtig
I'm
jealous
Doch
sag
wie
würde
das
anders
klingen?
But
tell
me,
how
would
that
sound
different?
Wenn
du
unterwegs
bist
When
you're
out
Nicht
einmal
mit
mir
redest
Not
even
talking
to
me
Ich
kontrollier
zu
viel
weil
ich
dich
unendlich
liebe!
I
control
too
much
because
I
love
you
endlessly!
Doch
das
verstehst
du
nicht
But
you
don't
understand
that
Ich
sing
für
dich
I
sing
for
you
Jeder
dieser
Zeilen
kommt
vom
Herzen
weil
ich
dich
Vermiss!
Every
one
of
these
lines
comes
from
the
heart
because
I
miss
you!
Doch
muss
ich
loslassen
But
I
have
to
let
go
Ich
muss
Fußfassen
I
have
to
find
my
footing
Ich
werd
Kämpfen
und
werd
das
auch
alles
ohne
dich
Schaffen!
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
I
will
fight
and
I
will
do
all
this
without
you!
I
saw
you
among
the
girls
there
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
And
believe
me,
it
hurt
so
much
Du
nimmst
mir
meine
letzte
Kraft
You're
taking
my
last
bit
of
strength
Geh,
denn
du
hast
es
nicht
geschafft
Go,
because
you
didn't
make
it
Ich
hab
dich
gesehen
zwischen
Mädchen
da
I
saw
you
among
the
girls
there
Und
glaub
mir
es
hat
so
weh
getan
And
believe
me,
it
hurt
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jørgen olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.