DJ Ötzi feat. Nik P. - Ein Stern (Der deinen Namen trägt) [Extended Mix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Ötzi feat. Nik P. - Ein Stern (Der deinen Namen trägt) [Extended Mix]




Ein Stern
звезда
Der deinen Namen trägt
Который носит твое имя
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небесной палатке
Den schenk ich dir heute Nacht
Я подарю его тебе сегодня вечером
Einen Stern
звезда
De deinen Namen trägt
Ru носит твое имя
Alle Zeiten überlebt
Все времена пережили
Und über unsere Liebe wacht
И о нашей любви бодрствует
Seit Jahren schon lebe ich mit dir
Уже много лет я живу с тобой
Und ich danke Gott dafür
И я благодарю Бога за это
Dass er mir dich gegeben hat
Что он дал мне тебя
Als Erinnerung an unser Leben
Как напоминание о нашей жизни
Möcht ich dir heute etwas geben
Хочу ли я дать тебе кое-что сегодня
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Подарок на всю вечность
Ein Stern
звезда
Der deinen Namen trägt
Который носит твое имя
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небесной палатке
Den schenk ich dir heut Nacht
Я подарю его тебе сегодня ночью
Einen Stern
звезда
De deinen Namen trägt
Ru носит твое имя
Alle Zeiten überlebt
Все времена пережили
Und über unsere Liebe wacht
И о нашей любви бодрствует
Irgebdwann ist es vorbei
Irgebdwann все кончено
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
И на небесах найдется место для нас двоих
Doch dein Stern bleibt dort oben für immer und ewig stehen
Но твоя звезда останется там, наверху, во веки веков
Und auch noch in 1000 Jahren wird er deinen Namen tragen
И даже через 1000 лет он будет носить твое имя
Und auch noch der schönste von allen sein
А также быть самым красивым из всех
Ein Stern
звезда
Der deinen Namen trägt
Который носит твое имя
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небесной палатке
Den schenk ich dir heut Nacht
Я подарю его тебе сегодня ночью
Einen Stern
звезда
De deinen Namen trägt
Ru носит твое имя
Alle Zeiten überlebt
Все времена пережили
Und über unsere Liebe wacht
И о нашей любви бодрствует
Ein Stern (ein Stern)
Одна звезда (одна звезда)
Der deinen Namen trägt (der deinen Namen trägt)
Тот, кто носит твое имя (кто носит твое имя)
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небесной палатке
Den schenk ich dir heut Nacht
Я подарю его тебе сегодня ночью
Einen stern (einen stern)
Одна звезда (одна звезда)
De deinen Namen trägt (der deinen namen trägt)
Ru носит твое имя (которое носит твое имя)
Alle Zeiten überlebt
Все времена пережили
Und über unsere liebe wacht
И о нашей любви бодрствует
Ein Stern
звезда
Der deinen Namen trägt
Который носит твое имя
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небесной палатке
Den schenk ich dir heut nacht (einen Stern)
Я подарю тебе его сегодня ночью (звезду)
Einen Stern
звезда
De deinen Namen trägt
Ru носит твое имя
Alle Zeiten überlebt
Все времена пережили
Und über unsere Liebe wacht
И о нашей любви бодрствует





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.