Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gritos De Esperanza
Cries of Hope
Instrumental
Instrumental
De
que
la
luna
no
brille
If
the
moon
does
not
shine
Mañana,
lo
hara
igual,
solo
verte
reír
Tomorrow,
it
will
do
the
same,
just
seeing
you
laugh
Es
lo
que
me
hace
feliz
mi
alma
Is
what
makes
my
soul
happy
Y
es
verdad
And
it's
true
Que
la
mirada
distinta
o
algun
gesto
mas
fino
That
the
different
look
or
some
finer
gesture
Se
clava
en
mi
pecho
Stabs
me
in
the
chest
Ganale
al
desconcierto
pero
amor,
Overcome
the
confusion
but
love,
Ahi
esta
la
magia
There
is
the
magic
Ahora
que
te
veo
niña
ya
te
echo
de
menos
Now
that
I
see
you,
I
already
miss
you
No
imagino
mis
heridas
si
algun
dia
te
vas
lejos
I
can't
imagine
my
wounds
if
you
ever
go
away
Querría,
por
esto
I
would
like,
for
this
Que
si
preguntan
por
mi,
no
les
digas
donde
fui
That
if
they
ask
about
me,
don't
tell
them
where
I
went
Que
tu
alma
sea
fuerte
cuando
mires
hacia
May
your
soul
be
strong
when
you
look
Al
frente,
no
recuerdes
todo
lo
que
no
te
di.
To
the
front,
don't
remember
everything
I
didn't
give
you.
Es
que
quedan
tantas
cosas
por
contarte
There
are
so
many
things
left
to
tell
you
Que
me
cuentes
tantos
ratos
y
pasiones
por
vivir
That
you
tell
me
so
many
moments
and
passions
to
live
A
tu
lado
(ohh)
mi
vida
By
your
side
(ohh)
my
life
Y
ojala
que
nuestros
ojos
sí
brillen
mañana
And
hopefully
our
eyes
will
shine
tomorrow
Que
tu
voz
siga
pidiéndome
a
gritos
amor
That
your
voice
keeps
asking
me
for
cries
of
love
Gritos
de
esperanza
Cries
of
hope
Ahora
que
te
tengo
no
pienso
perder
el
tiempo
Now
that
I
have
you,
I
don't
intend
to
waste
time
Ni
perderme
por
mi
absurdo
ego
Nor
lose
myself
for
my
absurd
ego
Ni
un
solo
momento
se
esfuma
el
miedo
Not
a
single
moment
does
the
fear
vanish
Si
preguntan
por
mi
no
les
digas
donde
fui
If
they
ask
about
me,
don't
tell
them
where
I
went
Que
tu
alma
sea
fuerte
May
your
soul
be
strong
Cuando
mires
hacia
el
frente,
no
recuerdes
todo
lo
que
no
te
di
When
you
look
to
the
front,
don't
remember
everything
I
didn't
give
you
Que
tu
luz
brille
por
siempre
porque
tú
te
lo
mereces
May
your
light
shine
forever
because
you
deserve
it
Y
perdona
si
algun
día
pretendí
And
forgive
me
if
one
day
I
pretended
Que
no
fueras
(ohh)
tú
misma
(aaaa)
That
you
weren't
(ohh)
yourself
(aaaa)
Si
preguntan
por
ti,
solo
dire
que
te
vi
If
they
ask
about
you,
I
will
only
say
that
I
saw
you
En
mis
sueños
una
noche
In
my
dreams
one
night
Y
solo
sueño
desde
entonces
para
verme
cada
dia
junto
a
ti
And
I
have
only
dreamt
since
then
to
see
myself
with
you
every
day
Y
es
que
quedan
tantas
cosas
por
contarte,
que
me
cuentes
And
there
are
so
many
things
left
to
tell
you,
that
you
tell
me
Tantos
ratos
y
pasiones
por
vivir,
a
tu
lado
(ohhh)
mi
vida
So
many
moments
and
passions
to
live,
by
your
side
(ohhh)
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Probamusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.