DJ - Gritos De Esperanza - traduction des paroles en anglais

Gritos De Esperanza - DJtraduction en anglais




Gritos De Esperanza
Cries of Hope
Instrumental
Instrumental
A pesar
Even though
De que la luna no brille
If the moon does not shine
Mañana, lo hara igual, solo verte reír
Tomorrow, it will do the same, just seeing you laugh
Es lo que me hace feliz mi alma
Is what makes my soul happy
Y es verdad
And it's true
Que la mirada distinta o algun gesto mas fino
That the different look or some finer gesture
Se clava en mi pecho
Stabs me in the chest
Ganale al desconcierto pero amor,
Overcome the confusion but love,
Ahi esta la magia
There is the magic
Ahora que te veo niña ya te echo de menos
Now that I see you, I already miss you
No imagino mis heridas si algun dia te vas lejos
I can't imagine my wounds if you ever go away
Querría, por esto
I would like, for this
Que si preguntan por mi, no les digas donde fui
That if they ask about me, don't tell them where I went
Que tu alma sea fuerte cuando mires hacia
May your soul be strong when you look
Al frente, no recuerdes todo lo que no te di.
To the front, don't remember everything I didn't give you.
Es que quedan tantas cosas por contarte
There are so many things left to tell you
Que me cuentes tantos ratos y pasiones por vivir
That you tell me so many moments and passions to live
A tu lado (ohh) mi vida
By your side (ohh) my life
A tu lado
By your side
Y ojala que nuestros ojos brillen mañana
And hopefully our eyes will shine tomorrow
Que tu voz siga pidiéndome a gritos amor
That your voice keeps asking me for cries of love
Gritos de esperanza
Cries of hope
Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo
Now that I have you, I don't intend to waste time
Ni perderme por mi absurdo ego
Nor lose myself for my absurd ego
Ni un solo momento se esfuma el miedo
Not a single moment does the fear vanish
Si preguntan por mi no les digas donde fui
If they ask about me, don't tell them where I went
Que tu alma sea fuerte
May your soul be strong
Cuando mires hacia el frente, no recuerdes todo lo que no te di
When you look to the front, don't remember everything I didn't give you
Que tu luz brille por siempre porque te lo mereces
May your light shine forever because you deserve it
Y perdona si algun día pretendí
And forgive me if one day I pretended
Que no fueras (ohh) misma (aaaa)
That you weren't (ohh) yourself (aaaa)
Si preguntan por ti, solo dire que te vi
If they ask about you, I will only say that I saw you
En mis sueños una noche
In my dreams one night
Y solo sueño desde entonces para verme cada dia junto a ti
And I have only dreamt since then to see myself with you every day
Y es que quedan tantas cosas por contarte, que me cuentes
And there are so many things left to tell you, that you tell me
Tantos ratos y pasiones por vivir, a tu lado (ohhh) mi vida
So many moments and passions to live, by your side (ohhh) my life
A tu lado
By your side





Writer(s): Probamusic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.