Paroles et traduction DJAANY - Аз съм българче
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Аз съм българче
I'm Bulgarian
ANDY
on
the
beat
ANDY
on
the
beat
Праим
prime
time
grime,
blunt-a
ми
е
с
lime
We're
doin'
prime
time
grime,
my
blunt
is
with
lime
Ти
си
версия
за
бедни
кат
Собрание
Refine
You're
a
cheap
version
like
Sobranie
Refine
Вдигаме
левълите
дори
като
копаем
We're
raising
the
levels
even
when
we're
digging
Бате,
слагам
ги
на
колене
викайте
ми
Ливайн
Brother,
I'm
bringing
them
to
their
knees,
call
me
Levine
Ъндъра
на
ъндъра,
подземни
складове
Under
the
under,
underground
warehouses
Всеки
ден
изскачаме
с
неземни
гадове
Every
day
we
pop
out
with
unearthly
freaks
Бийтовете
само
с
некви
вредни
падове
The
beats
only
with
some
harmful
drops
Старата
школа,
бе,
тва
са
древни
барове
(ей)
Old
school,
yo,
these
are
ancient
bars
(hey)
Влез,
зег
дадумле,
през
век
Come
in,
zeg
dadumle,
through
the
century
Е
добре
да
дойде
некой
като
мене
през
плет
да
плете
It's
good
that
someone
like
me
comes
through
the
fence
to
knit
Тез
дет
ебете
ги
проверявайте,
че
ако
качва
стълбите
'ма
само
през
пет
е
дете
Check
those
kids
you're
banging,
'cause
if
she
climbs
the
stairs,
only
every
fifth
is
a
child
Тоя
рапър
дето
много
шибал
мицифайката
That
rapper
who
used
to
fuck
his
microphone
a
lot
Да
каже
във
затвора
разшириха
ли
му
гайката?
Let
him
tell,
in
prison,
did
they
widen
his
asshole?
Изскачам
с
Безимката
- бате
Тони
и
Джамайката
I'm
jumping
out
with
Bezimkata
- brother
Tony
and
Jamaica
Със
попочителство
над
вас
щот
ви
ебавам
майката
With
the
blessing
over
you
because
I'm
fucking
your
mother
Припират
да
рапират,
кат
ме
чуят
предозират
They
try
to
rap,
when
they
hear
me
they
overdose
И
умират
и
прибират
се
рими
да
репетират,
убиват
се
да
копират
And
they
die
and
go
home
to
rehearse
rhymes,
they
kill
themselves
to
copy
Опитват
се,
имитират,
обират
се
кат'
опира
до
тва
да
се
надрогират
They
try,
they
imitate,
they
get
robbed
when
it
comes
to
getting
high
Ако
знаеш
само
кви
неща
във
кръвта
им
се
намират,
ей
If
you
only
knew
what
things
are
found
in
their
blood,
hey
Ако
ги
ухапе
кобра,
вероятно
ще
я
хоспитализират
If
a
cobra
bites
them,
they'll
probably
hospitalize
it
Всекви
разноски
праим
откъм
обноски
краен
We
do
all
sorts
of
things
from
the
socks'
end
Кат'
Левандовски
в
Байерн,
на
моя
пост
гениален
Like
Lewandowski
in
Bayern,
in
my
post,
genius
А
ти
на
пост
социален
си
викаш
по
специален
And
you
in
a
social
post,
you're
calling
on
special
Няма
ли
кой
ти
ка'е
че
си
си
прост
и
тва
е?
Isn't
there
anyone
to
tell
you
that
you're
stupid
and
that's
it?
Са
нещо
ще
ми
кажеш
ли,
всезнайко?
Кай
го
Are
you
gonna
tell
me
something,
know-it-all?
Say
it
Като
Star
Wars
толко
high
бро
Куай
Гон
Like
Star
Wars,
so
high
bro
Qui-Gon
Жена
му
вика
на
диван
от
Айко:
"Дай
го"
His
wife
tells
him
on
the
Aiko
sofa:
"Give
it"
Тоя
ли
верно
вика
че
праи
го
майко?
(Eй,
ей,
ей)
Is
this
guy
really
saying
that
he's
doing
it,
mother?
(Hey,
hey,
hey)
Че
праи
го
майко
That
he's
doing
it,
mother
Тоя
ли
верно
вика
че
праи
го
майко?
Is
this
guy
really
saying
that
he's
doing
it,
mother?
Тоя
ли
верно
вика
че
праи
го
майко?
Is
this
guy
really
saying
that
he's
doing
it,
mother?
Тоя
ли
верно
вика
че
праи
го
майко?
Is
this
guy
really
saying
that
he's
doing
it,
mother?
Верно
ли
се
биеш
за
мастията,
мъжки?
Are
you
really
fighting
for
the
mast,
man?
Бръсна
си
главата
'щото
тия
са
въжки
I'm
shaving
my
head
'cause
these
are
heavy
Дръж
ги
дръж
ги
тия
външни
дръжки
Hold
them
hold
them
these
external
handles
'Ма
не
питай
после
що
си
само
в
тъжни
връзки,
ах
But
don't
ask
later
why
you're
only
in
sad
relationships,
ah
Искаш
текст
от
мене,
еми
виж,
не
пречи
You
want
a
text
from
me,
well
look,
don't
interfere
Писал
съм
и
на
Радев
новогодишни
речи
I've
also
written
New
Year's
speeches
for
Radev
В
рап
играта
има
само
едно
хубаво
нещо,
ама
аз
го
извадих
вече,
ах
There's
only
one
good
thing
in
the
rap
game,
but
I
already
took
it
out,
ah
Jingle
Bells,
надълбоко
с
големи
риби
кат'
син
на
Phelps
Jingle
Bells,
deep
down
with
big
fish
like
Phelps'
son
Нит'
си
женен
в
Лондон
нит'
си
single
в
Уелс
Neither
married
in
London
nor
single
in
Wales
Нит'
си
дриладжия
нит'
си
бил
в
Картел
Neither
a
driller
nor
been
in
a
Cartel
Аз
съм
българче,
обичам
наш'те
планини
зелени
I'm
Bulgarian,
I
love
our
green
mountains
Тука
глава
не
свеждаме
пред
мутри
и
корумпираните
им
системи
Here
we
don't
bow
our
heads
to
thugs
and
their
corrupt
systems
Аз
съм
българче
и
силна
майка
мене
е
родила
I'm
Bulgarian
and
a
strong
mother
gave
birth
to
me
На
Балканите
убивам
дрила,
съединението
прави
сила
In
the
Balkans,
I
kill
the
drill,
unity
makes
strength
Аз
съм
българче
свободно,
в
край
свободен
аз
живея
I'm
a
free
Bulgarian,
I
live
in
a
free
land
И
си
отстоявам
свободата
'щото
няма
как
да
ми
отнемат
нея
And
I
stand
up
for
my
freedom
because
there's
no
way
they
can
take
it
from
me
Аз
съм
българче
и
расна
в
тежки
дни
и
мноо
тежко
време
I'm
Bulgarian
and
I'm
growing
up
in
hard
days
and
very
hard
times
Щото
син
съм
на
земя
прекрасна
'ма
я
управлява
тва
продажно
племе
Because
I'm
the
son
of
a
beautiful
land
but
it's
ruled
by
this
sellout
tribe
Лижеш
задника
на
известните
You're
licking
the
ass
of
the
famous
Че
да
може
да
ми
станеш
конкуренция
ли
бе,
готин?
О
Боже
So
you
can
become
my
competition,
cool?
Oh
God
Ако
ще
да
се
маскираш
като
мен
Even
if
you
disguise
yourself
as
me
Я
няма
приликата,
не
мое
ми
стъпиш
на
flow-a,
камоли
на
лириката
You
won't
look
alike,
you
can't
step
on
my
flow,
let
alone
my
lyrics
Ако
си
тегав
колкото
си
интелигентен
If
you're
as
heavy
as
you
are
intelligent
Си
тегав
точно
колкото
е
бебешки
рожден
ден
You're
exactly
as
heavy
as
a
baby's
birthday
Часовника
не
праи
рапъра
тва
не
е
Ben
10
The
watch
doesn't
make
the
rapper,
this
ain't
Ben
10
Нищо
не
излиза
от
тебе
кат
импотентен
Nothing
comes
out
of
you
like
impotent
Порока
ви
е
коката
на
потока
на
стоката
Your
vice
is
the
coke
of
the
flow
of
the
goods
Знаеш
винаги
мога
да
сменя
от
блока
посоката
You
know
I
can
always
change
the
direction
from
the
block
Видимо
много
дълбока
невидимо
с
глока
Visibly
very
deep
invisibly
with
the
Glock
Широка
съм
ти
напраил
тая
рана,
бате,
'ма
колкото
толкова
I
made
you
this
wound
wide,
bro,
but
whatever
Лирика
строго
жестоката,
спираме
тока
в
бърлогата
Lyrics
strictly
cruel,
we're
cutting
off
the
power
in
the
den
Пали
го
тоя,
за
кво
па
са
толко
мноо
се
е
газирал?
Light
him
up,
why
did
he
get
so
gassed
up?
Даже
да
махнеме
low
cut-а
праа
бати
тревогата
Even
if
we
remove
the
low
cut,
bro,
the
alarm
is
ringing
Във
очите
му
личи
че
скоро
не
е
заспивал
It
shows
in
his
eyes
that
he
hasn't
slept
in
a
while
Аз
съм
врел
и
кипел,
а
ти
си
ми
врел
некипел
I've
boiled
and
seethed,
and
you've
boiled
and
not
seethed
for
me
И
си
вече
толкова
под
мене,
че
до
там
недикел
And
you're
already
so
under
me
that
you
can't
get
there
Иска
жумела
дебел
и
табела
бела
с
орел
He
wants
a
fat
chick
and
a
white
sign
with
an
eagle
И
дебела
поговорка
за
тва,
че
е
смел
и
довел
ми
е
хора
And
a
fat
saying
about
him
being
brave
and
bringing
me
people
Цели
новели
с
отрова
цели
ни
всеки
Whole
novels
with
poison,
whole
we
everyone
Но
мога
смело
да
твърдя,
че
могат
само
да
го
духат
But
I
can
safely
say
that
they
can
only
suck
it
'Що
треперите
цели
от
злоба,
сменете
целите
Why
are
you
all
trembling
with
anger,
change
your
goals
Моля,
да
бе,
ставате,
ама
Джанката
ви
издуха
Please,
yeah,
you're
getting
up,
but
Djanka
blew
you
away
Аз
съм
българче,
обичам
наш'те
планини
зелени
I'm
Bulgarian,
I
love
our
green
mountains
Тука
глава
не
свеждаме
пред
мутри
и
корумпираните
им
системи
Here
we
don't
bow
our
heads
to
thugs
and
their
corrupt
systems
Аз
съм
българче
и
силна
майка
мене
е
родила
I'm
Bulgarian
and
a
strong
mother
gave
birth
to
me
На
Балканите
убивам
дрила,
съединението
прави
сила
In
the
Balkans,
I
kill
the
drill,
unity
makes
strength
Аз
съм
българче
свободно,
в
край
свободен
аз
живея
I'm
a
free
Bulgarian,
I
live
in
a
free
land
И
си
отстоявам
свободата
'щото
няма
как
да
ми
отнемат
нея
And
I
stand
up
for
my
freedom
because
there's
no
way
they
can
take
it
from
me
Аз
съм
българче
и
расна
в
тежки
дни
и
мноо
тежко
време
I'm
Bulgarian
and
I'm
growing
up
in
hard
days
and
very
hard
times
Щото
син
съм
на
земя
прекрасна
'ма
я
управлява
тва
продажно
племе
Because
I'm
the
son
of
a
beautiful
land
but
it's
ruled
by
this
sellout
tribe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kartela Records
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.