Paroles et traduction DJAANY - Пешка за царица
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пешка за царица
Pawn for a Queen
Приятно
ми
е
аз
съм
оня
неприятния
Nice
to
meet
you,
I'm
that
unpleasant
guy
Чакай
да
преговорим
кариерата
ти
разбрах
ли
я
Wait,
let's
go
over
your
career,
did
I
get
it
right?
Спечели
нагласените
награди
и
са
герой
си
You
won
rigged
awards
and
now
you're
a
hero
А
дори
момичетата
в
клипа
ти
не
знаят
кой
си
And
even
the
girls
in
your
video
don't
know
who
you
are
Взривявам
всички
все
едно
съм
детонатор
I'm
blowing
everyone
up,
I'm
a
detonator
А
квартала
краен
все
едно
е
05
набор
And
the
end
of
the
hood
is
like
the
class
of
'05
Извинете
кварталния
губернатор
Excuse
me,
Mr.
Neighborhood
Governor
Ма
жена
ви
духа
сякаш
е
чипосан
вентилатор
But
your
wife's
breath
is
like
a
chipped
fan
Изглеждаш
несериозно
като
клоун
със
трион
You
look
as
unserious
as
a
clown
with
a
chainsaw
Клиширан
си
като
цитат
на
Al
Capone
на
купон
You're
as
cliche
as
an
Al
Capone
quote
at
a
party
Покрай
мене
се
върти
един
милион
на
пилон
A
million
on
a
pole
spins
around
me
Не
мое
ме
бутне
даже
слон
на
тренболон
и
на
бонбон
Not
even
an
elephant
on
trenbolone
and
candy
can
push
me
Човека
с
лафовете
стават
бати
гафовете
The
man
with
the
words,
the
blunders
become
big
blunders
Като
дойдат
куки
вкъщи
да
бъркат
по
шкафовете
Like
when
the
cops
come
to
my
house
to
rummage
through
the
closets
Теория
за
относителност
е
тая
песен
This
song
is
the
theory
of
relativity
Не
съм
е
ама
съм
MC
на
втора
степен
I'm
not,
but
I'm
an
MC
of
the
second
degree
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
My
flow
runs
aggressively
like
the
Maritsa
River
Взимам
улицата
за
законна
годеница
I
take
the
street
for
a
lawful
fiancee
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
I
hear
them
in
slow-mo,
the
heavy
matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
I
outsmart
everyone,
bro,
this
is
a
pawn
for
a
queen
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
My
flow
runs
aggressively
like
the
Maritsa
River
Взимам
улицата
за
законна
годеница
I
take
the
street
for
a
lawful
fiancee
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
I
hear
them
in
slow-mo,
the
heavy
matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
I
outsmart
everyone,
bro,
this
is
a
pawn
for
a
queen
Гледай
са
тва
е
словесно
иноваторство
Look,
this
is
verbal
innovation
Говоря
по
добре
и
от
професор
по
ораторство
I
speak
better
than
a
professor
of
oratory
Ако
педерастията
ви
се
превърне
в
храброст
If
your
faggotry
turned
into
bravery
Рапа
щеше
да
стане
като
турнир
по
гладиаторство
Rap
would
be
like
a
gladiatorial
tournament
Левата
като
на
Фюри
десната
като
на
Бадр
The
left
like
Fury,
the
right
like
Badr
С
рапърите
си
играем
всеки
ден
на
биг
брадър
We
play
Big
Brother
with
rappers
every
day
Демек
че
имат
около
минута
да
си
съберат
нещата
Meaning
they
have
about
a
minute
to
pack
their
things
И
да
излязат
и
от
къщата
и
от
кадър
And
get
out
of
the
house
and
out
of
the
picture
Заклей
се
че
им
викате
сладки
точно
на
тия
Swear
you
call
them
sweet,
those
ones
Толко
са
сладки
че
може
да
вземе
ме
тресне
хипогликемия
They're
so
sweet,
I
might
get
hypoglycemia
Погледни
я
са
ше
ги
потроша
бате
let's
go
Look,
I'm
gonna
break
them,
bro,
let's
go
По
застрашени
сте
и
от
чиния
на
гръцко
You're
more
endangered
than
a
plate
at
a
Greek
restaurant
Гъст
флоу
имам
и
не
намирам
покой
I
have
a
thick
flow
and
I
can't
find
peace
Питаш
я
чела
ли
си
под
игото
тя
ти
вика
под
кой
You
ask
her
if
she's
read
"Under
the
Yoke,"
she's
like,
"Under
who?"
Нямам
против
и
да
си
остана
местен
свестен
съм
I
don't
mind
staying
local,
I'm
aware
За
тва
че
не
съм
достатъчно
лейм
да
съм
известен
That
I'm
not
lame
enough
to
be
famous
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
My
flow
runs
aggressively
like
the
Maritsa
River
Взимам
улицата
за
законна
годеница
I
take
the
street
for
a
lawful
fiancee
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
I
hear
them
in
slow-mo,
the
heavy
matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
I
outsmart
everyone,
bro,
this
is
a
pawn
for
a
queen
Флоуа
ми
тече
агресивно
като
Марица
My
flow
runs
aggressively
like
the
Maritsa
River
Взимам
улицата
за
законна
годеница
I
take
the
street
for
a
lawful
fiancee
Чувам
ги
на
slow
mo
тежката
матрица
I
hear
them
in
slow-mo,
the
heavy
matrix
Надхитрявам
всички
бате
тва
е
пешка
за
царица
I
outsmart
everyone,
bro,
this
is
a
pawn
for
a
queen
Извинявай
дано
да
не
те
обидим
I'm
sorry
if
I
offend
you
Таланта
ти
е
като
песен
на
графа
"Невидим"
Your
talent
is
like
Grafa's
song
"Invisible"
Квот
и
да
пусна
на
тоя
едно
и
също
пее
Whatever
I
put
on
this
one,
it
sings
the
same
thing
Викайте
ми
Йода
бате
важите
изобщо
не
Call
me
Yoda,
bro,
you
don't
matter
at
all
Продал
си
4 грама
вече
пишеш
в
телеграма
You
sold
4 grams,
you're
already
writing
on
Telegram
Койт
съм
диснал
е
минал
на
метадонова
програма
Whoever
I
dissed
went
on
a
methadone
program
Твойта
толко
широка
че
ако
гинеколога
я
снима
тря
Yours
is
so
wide
that
if
a
gynecologist
filmed
it,
he'd
have
to
Си
пусне
камерата
на
панорама
Put
the
camera
on
panorama
Каня
да
вадиме
вашето
вадене
мазя
на
палене
I'm
inviting
you
to
take
your
pick,
I'm
putting
on
a
show
Моето
вадене
мазя
на
канене
на
купон
с
аверите
ми
в
Иваняне
My
pick
is
to
invite
you
to
a
party
with
my
buddies
in
Ivanyanane
Пуша
пия
бате
госта
неканен
е
ше
ги
бия
с
белите
ми
колани
бе
I
smoke,
I
drink,
bro,
the
uninvited
guest,
I'll
beat
them
with
my
white
belts
Свили
сме
тука
по
две
дебелани
бе
ланеца
ти
е
фалшив
като
аниме
We've
rolled
up
two
fatties
here,
your
chain
is
as
fake
as
anime
Аре
бе
аре
да
проа
мен
да
ме
запали
бе
Джани
Come
on,
come
on,
light
me
up,
Johnny
Без
лева
кат
Хали
без
Гали
бе
Немате
бинките
бате
така
ли
бе
Without
a
penny
like
Hali
without
Gali,
you
don't
have
the
pills,
is
that
right?
Щото
не
виждам
да
пълните
залите
бегайте
ходете
на
Because
I
don't
see
you
filling
the
halls,
run,
go
to
Мотокарите
на
денонощното
или
по
гарите
The
forklifts
at
the
24/7
or
the
train
stations
Парите
колкото
прясно
лайно
а
се
праите
Money
like
fresh
shit
and
you
act
like
Хаха
само
загравям
бе
Haha,
I'm
just
warming
up
При
опита
да
ме
закопате
ше
се
натропате
кат
да
нальокате
If
you
try
to
bury
me,
you'll
get
in
trouble
like
you
poured
С
бира
и
мляко
махленското
копеле
Beer
and
milk,
you
neighborhood
bastard
Дет
се
набира
на
бира
ма
кво
па
те
в
бога
ли
верват
за
бога
Who's
flexing
on
beer,
but
what
about
you,
do
you
believe
in
God,
for
God's
sake?
Не
мога
бе
мога
да
хода
ма
що
да
ги
гона
I
can't,
bro,
I
can
walk,
but
why
chase
them?
Бе
даже
нагона
ми
да
ги
таковаме
е
незаконен
кат
части
от
мобиле
Even
my
urge
to
do
them
is
as
illegal
as
mobile
phone
parts
Тва
е
кат
птп
на
ткт
на
кпп
напреде
This
is
like
a
PPT
on
TKT
on
KPP
ahead
Педи
преди
време
тебе
те
напрегнаха
Peddy,
they
stressed
you
out
before
Тия
дет
много
напреднаха
щото
работеха
даже
не
седнаха
These
kids
have
come
a
long
way
because
they
worked,
they
didn't
even
sit
down
Докато
сте
си
лежали
по
центъра
While
you
were
lying
around
downtown
Брат
рапирам
от
на
мама
плацентата
Bro,
I've
been
rapping
since
my
mama's
placenta
Пресметнете
шанса
къв
е
процента
да
денси
на
тия
песни
президента
Calculate
the
percentage
chance
of
the
president
dancing
to
these
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kartela Records
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.