DJMashup - The Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJMashup - The Nights




The Nights
Ночи
Hey, once upon a younger year
Эй, однажды, в юные годы,
在年少輕狂的時候
Эй, однажды, в юные годы,
When all our shadows disappeared
Когда все наши тени исчезли,
當我們躲起來讓影子消失時
Когда все наши тени исчезли,
The animals inside came out to play
Внутренние звери вышли поиграть.
動物們就會鬆下戒心全跑出來玩
Внутренние звери вышли поиграть.
Hey, went face to face with all our fears
Эй, мы столкнулись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
當我們一起面對我們的恐懼時
Эй, мы столкнулись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Learned our lessons through the tears
Извлекли уроки из слёз,
我們的眼淚給我們上了一課
Извлекли уроки из слёз,
Made memories we knew would never fade
Создали воспоминания, которые, мы знали, никогда не исчезнут.
讓這段記憶烙印到我們身上永不消退
Создали воспоминания, которые, мы знали, никогда не исчезнут.
One day my father—he told me,
Однажды мой отец сказал мне:
某日我的父親,她告訴我
Однажды мой отец сказал мне:
"Son, don't let it slip away."
"Сынок, не упусти свой шанс".
孩子,別讓機會溜走
"Сынок, не упусти свой шанс".
He took me in his arms, I heard him say,
Он обнял меня, и я услышал, как он говорит:
在他的懷中他這樣告訴我,我聽他說:
Он обнял меня, и я услышал, как он говорит:
"When you get older
"Когда ты станешь старше,
當你越來越老時
"Когда ты станешь старше,
Your wild heart will live for younger days
Твоё дикое сердце будет жить ради молодых дней.
你狂野的心會常駐在你年輕時
Твоё дикое сердце будет жить ради молодых дней.
Think of me if ever you're afraid."
Вспомни обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно".
如果你害怕的話,就想想我吧。
Вспомни обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно".
He said, "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
他說:有天你會離開這個世界
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember."
Поэтому живи так, чтобы запомнить".
所以活在當下才會讓你記憶深刻
Поэтому живи так, чтобы запомнить".
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был всего лишь ребенком:
我老爸在我小時候這樣告訴我
Мой отец сказал мне, когда я был всего лишь ребенком:
These are the nights that never die
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
這可是永不逝去的夜晚
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
My father told me
Мой отец сказал мне...
我父親這樣告訴我的
Мой отец сказал мне...
When thunder clouds start pouring down
Когда грозовые тучи начнут лить,
當天空雷雨開始狂瀉而下時
Когда грозовые тучи начнут лить,
Light a fire they can't put out
Зажги огонь, который они не смогут потушить.
點起那不被澆熄的火焰
Зажги огонь, который они не смогут потушить.
Carve your name into those shining stars
Вырежи своё имя на этих сияющих звездах.
把你的名字印上那滿天星辰
Вырежи своё имя на этих сияющих звездах.
He said, "Go venture far beyond these shores.
Он сказал: "Отправляйся далеко за эти берега.
他說:遠離這海洋盡情冒險吧
Он сказал: "Отправляйся далеко за эти берега.
Don't forsake this life of yours.
Не отрекайся от своей жизни.
不要放棄屬於你的人生
Не отрекайся от своей жизни.
I'll guide you home no matter where you are."
Я направлю тебя домой, где бы ты ни был".
不論你身在何處,我都會指引你回家的路
Я направлю тебя домой, где бы ты ни был".
One day my father—he told me,
Однажды мой отец сказал мне:
某日我的父親,她告訴我
Однажды мой отец сказал мне:
"Son, don't let it slip away."
"Сынок, не упусти свой шанс".
孩子,別讓機會溜走
"Сынок, не упусти свой шанс".
He took me in his arms, I heard him say,
Он обнял меня, и я услышал, как он говорит:
在他的懷中他這樣告訴我,我聽他說:
Он обнял меня, и я услышал, как он говорит:
"When you get older
"Когда ты станешь старше,
當你越來越老時
"Когда ты станешь старше,
Your wild heart will live for younger days
Твоё дикое сердце будет жить ради молодых дней.
你狂野的心會常駐在你年輕時
Твоё дикое сердце будет жить ради молодых дней.
Think of me if ever you're afraid."
Вспомни обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно".
如果你害怕的話,就想想我吧。
Вспомни обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно".
He said, "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
他說:有天你會離開這個世界
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember."
Поэтому живи так, чтобы запомнить".
所以活在當下才會讓你記憶深刻
Поэтому живи так, чтобы запомнить".
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был всего лишь ребенком:
我老爸在我小時候這樣告訴我
Мой отец сказал мне, когда я был всего лишь ребенком:
These are the nights that never die
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
這可是永不逝去的夜晚
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
My father told me
Мой отец сказал мне...
我父親這樣告訴我的
Мой отец сказал мне...
These are the nights that never die
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
這可是永不逝去的夜晚
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
My father told me
Мой отец сказал мне...
我父親這樣告訴我的
Мой отец сказал мне...
Hey, hey
Эй, эй






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.