DJT - Mirrors (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJT - Mirrors (Radio Edit)




Mirrors (Radio Edit)
Зеркала (Радио версия)
Aren't you somethin' to admire?
Разве ты не чудо?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
Ведь ты сияешь, словно зеркало,
And I can't help but notice
И я не могу не заметить,
You reflect in this heart of mine
Как ты отражаешься в моем сердце.
If you ever feel alone and
Если ты когда-нибудь почувствуешь себя одинокой
The glare makes me hard to find
И этот блеск помешает тебе меня найти,
Just know that I'm always parallel on the other side
Просто знай, что я всегда рядом, по ту сторону.
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Ведь держа твою руку в своей и с душой, полной надежд,
I can tell you there's no place we couldn't go
Я могу сказать тебе, что нет места, куда бы мы не смогли пойти.
Just put your hand on the glass
Просто приложи свою руку к стеклу,
I'm here tryin' to pull you through
Я здесь, пытаюсь вытащить тебя.
You just gotta be strong
Тебе просто нужно быть сильной.
'Cause I don't wanna lose you now
Потому что я не хочу потерять тебя сейчас.
I'm lookin' right at the other half of me
Я смотрю прямо на свою вторую половинку.
The vacancy that sat in my heart
Пустота, что жила в моем сердце,
Is a space that now you hold
Теперь заполнена тобой.
Show me how to fight for now
Покажи мне, как бороться за настоящее,
And I'll tell you, baby, it was easy
И я скажу тебе, малышка, это было легко
Comin' back here to you once I figured it out
Вернуться к тебе, как только я все понял.
You were right here all along
Ты была рядом все это время.
It's like you're my mirror
Ты словно мое зеркало,
My mirror staring back at me
Мое зеркало, смотрящее на меня.
I couldn't get any bigger
Я не смог бы стать лучше
With anyone else beside of me
Ни с кем другим рядом со мной.
And now it's clear as this promise
И теперь это ясно, как данное обещание,
That we're making two reflections into one
Что мы превращаем два отражения в одно,
'Cause it's like you're my mirror
Ведь ты словно мое зеркало,
My mirror staring back at me, staring back at me
Мое зеркало, смотрящее на меня, смотрящее на меня.
Aren't you somethin', an original
Разве ты не чудо, настоящий оригинал?
'Cause it doesn't seem merely a sample
Ведь ты кажешься не просто копией.
And I can't help but stare, 'cause
И я не могу не смотреть, потому что
I see truth somewhere in your eyes
Я вижу правду где-то в твоих глазах.
I can't ever change without you
Я не могу измениться без тебя.
You reflect me, I love that about you
Ты отражаешь меня, и я люблю это в тебе.
And if I could, I would look at us all the time
И если бы я мог, я бы смотрел на нас все время.
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Ведь держа твою руку в своей и с душой, полной надежд,
I can tell you there's no place we couldn't go
Я могу сказать тебе, что нет места, куда бы мы не смогли пойти.
Just put your hand on the glass
Просто приложи свою руку к стеклу,
I'm here tryin' to pull you through
Я здесь, пытаюсь вытащить тебя.
You just gotta be strong
Тебе просто нужно быть сильной.
'Cause I don't wanna lose you now
Потому что я не хочу потерять тебя сейчас.
I'm lookin' right at the other half of me
Я смотрю прямо на свою вторую половинку.
The vacancy that sat in my heart
Пустота, что жила в моем сердце,
Is a space that now you hold
Теперь заполнена тобой.
Show me how to fight for now
Покажи мне, как бороться за настоящее,
And I'll tell you, baby, it was easy
И я скажу тебе, малышка, это было легко
Comin' back here to you once I figured it out
Вернуться к тебе, как только я все понял.
You were right here all along
Ты была рядом все это время.
It's like you're my mirror
Ты словно мое зеркало,
My mirror staring back at me
Мое зеркало, смотрящее на меня.
I couldn't get any bigger
Я не смог бы стать лучше
With anyone else beside of me
Ни с кем другим рядом со мной.
And now it's clear as this promise
И теперь это ясно, как данное обещание,
That we're making two reflections into one
Что мы превращаем два отражения в одно,
'Cause it's like you're my mirror
Ведь ты словно мое зеркало,
My mirror staring back at me, staring back at me
Мое зеркало, смотрящее на меня, смотрящее на меня.
Yesterday is history
Вчерашний день история,
Tomorrow's a mystery
Завтрашний день загадка.
I can see you lookin' back at me
Я вижу, как ты смотришь на меня в ответ.
Keep your eyes on me
Не отводи от меня глаз.
Baby, keep your eyes on me
Малышка, не отводи от меня глаз.
'Cause I don't wanna lose you now
Потому что я не хочу потерять тебя сейчас.
I'm lookin' right at the other half of me
Я смотрю прямо на свою вторую половинку.
The vacancy that sat in my heart
Пустота, что жила в моем сердце,
Is a space that now you hold
Теперь заполнена тобой.
Show me how to fight for now (please show me, baby)
Покажи мне, как бороться за настоящее (пожалуйста, покажи мне, малышка),
I'll tell you, baby, it was easy
Я скажу тебе, малышка, это было легко
Comin' back here to you once I figured it out
Вернуться к тебе, как только я все понял.
You were right here all along
Ты была рядом все это время.
It's like you're my mirror
Ты словно мое зеркало,
My mirror staring back at me
Мое зеркало, смотрящее на меня.
I couldn't get any bigger
Я не смог бы стать лучше
With anyone else beside of me
Ни с кем другим рядом со мной.
And now it's clear as this promise
И теперь это ясно, как данное обещание,
That we're making two reflections into one
Что мы превращаем два отражения в одно,
'Cause it's like you're my mirror
Ведь ты словно мое зеркало,
My mirror staring back at me, staring back at me
Мое зеркало, смотрящее на меня, смотрящее на меня.
You are, you are the love of my life
Ты, ты любовь всей моей жизни.
Now you're the inspiration of this precious song
Теперь ты вдохновение этой драгоценной песни,
And I just wanna see your face light up since you put me on
И я просто хочу видеть твое сияющее лицо, с тех пор как ты принялa меня,
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
Так что теперь я прощаюсь со старым собой, его уже нет,
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
И я не могу дождаться, дождаться, дождаться, дождаться, дождаться, когда ты будешь дома,
Just to let you know, you are
Просто чтобы ты знала, ты...
You are, you are the love of my life
Ты, ты любовь всей моей жизни.
Girl you're my reflection, all I see is you
Девушка, ты мое отражение, все, что я вижу, это ты.
My reflection, in everything I do
Мое отражение во всем, что я делаю.
You're my reflection and all I see is you
Ты мое отражение, и все, что я вижу, это ты.
My reflection, in everything I do
Мое отражение во всем, что я делаю.
You are, you are the love of my life
Ты, ты любовь всей моей жизни.





Writer(s): Stefan Karrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.