Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Field of Mars (DJoNemesis & Lilly Remix)
Field of Mars (DJoNemesis & Lilly Remix)
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Dal
Campo
di
Marte,
di
prima
mattina,
From
the
Field
of
Mars,
early
in
the
morning,
Intrepida
parte
la
prode
Vecchina.
The
fearless
old
woman
sets
off
bravely.
Accende
il
motore,
tira
la
leva,
She
starts
the
engine,
pulls
the
lever,
Preme
l'acceleratore
e
l'ufo
si
solleva.
Presses
the
accelerator
and
the
UFO
takes
off.
Destination
Florence
Champ
de
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Dal
Campo
di
Marte
s'innalza
sicura,
She
rises
confidently
from
the
Field
of
Mars,
Lasciando
Firenze
con
buona
andatura.
Leaving
Florence
at
a
good
pace.
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
La
Vecchina
dell'Aceto,
maestra
dell'arte,
The
Vinegar
Woman,
master
of
art,
Tra
il
serio
e
il
faceto
è
nota
anche
su
Marte.
Known
even
on
Mars,
both
in
earnest
and
in
jest.
Scrittrice
e
cantante
di
fama
stellare,
Writer
and
singer
of
stellar
fame,
Chissà
nello
spazio
che
cosa
va
a
fare...
Who
knows
what
she's
going
to
do
in
space...
Che
cosa
va
a
fare...
What
she's
going
to
do...
Che
cosa
va
a
fare...
What
she's
going
to
do...
Raggiunta
la
meta,
ovvero
il
rosso
pianeta,
Having
reached
her
destination,
the
red
planet,
Sparge
becchime
abbondante
nel
pollaio
festante.
She
spreads
abundant
feed
in
the
festive
chicken
coop.
Che
cosa
va
a
fare...
What
she's
going
to
do...
Che
cosa
va
a
fare...
What
she's
going
to
do...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Destination
Florence
Champ
de
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
La
ringraziano
in
coro
le
sue
amate
galline,
Her
beloved
hens
thank
her
in
chorus,
Felici
d'essere
governate
come
tante
regine.
Happy
to
be
ruled
like
queens.
Scrittrice
e
cantante
di
fama
stellare,
Writer
and
singer
of
stellar
fame,
Chissà
nello
spazio
che
cosa
va
a
fare...
Who
knows
what
she's
going
to
do
in
space...
Che
cosa
va
a
fare...
What
she's
going
to
do...
Che
cosa
va
a
fare...
What
she's
going
to
do...
DJ
Vequine
registra
i
loro
coccodè
DJ
Vequine
records
their
clucking
E
subito
li
mixa
appollaiata
sul
bidè.
And
instantly
mixes
it,
perched
on
the
bidet.
DJ
Vequine
ascolta
alla
consolle
il
brano
frizzante,
DJ
Vequine
listens
to
the
bubbly
track
at
the
console,
Poi
lascia
il
pollaio
e
fa
ritorno
al
disco
volante.
Then
leaves
the
chicken
coop
and
returns
to
the
flying
saucer.
Chiude
il
portello,
mette
in
moto
e
parte:
She
closes
the
hatch,
starts
the
engine,
and
departs:
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte.
Destination
Florence
Field
of
Mars.
Destinazione
Firenze
Campo
di
Marte...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Destination
Florence
Field
of
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Destination
Florence
Champ
de
Mars...
Heading
to
Florence
Field
of
Mars...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.