Paroles et traduction DJ☆GO feat. GAYA-K - 夕暮れ
時間は進むの早くて
窓の外見れば夕暮れ
Time
is
moving
too
fast,
I
look
out
the
window
and
see
twilight
昼間のことはもう過去で
Daytime
is
now
a
thing
of
the
past
次の旅支度するだけ
Just
getting
ready
for
the
next
journey
時間は進むの早くて
余計なこと構う暇ねぇ
Time
is
moving
too
fast,
I
don't
have
time
to
worry
about
things
anymore
It"s
a
long
and
hard
way
It's
a
long
and
hard
way
夢見がちなだけじゃ
簡単なフライすらエラー
All
I
do
is
dream,
making
simple
mistakes
MY
LIFE
is
ONE
TIME
MY
LIFE
is
ONE
TIME
決して無駄にできない
I
can
never
waste
it
想いとは裏腹
ドラマみたいな裏側
My
feelings
are
conflicted,
there’s
a
different
side
to
things
この街からいつもの姿
The
familiar
form
of
this
city
風と共に消えてた
Disappears
with
the
wind
好きだったあの店も今は無くなり
My
favorite
store
is
gone
now
理想と現実は少し淋しい
Reality
is
a
little
sad
舌打ち混じりで車に乗り込み
I
get
in
the
car
with
a
sigh
"仕方ねぇ"と開き直り笑ってた
And
laugh,
telling
myself,
"It
can't
be
helped."
時間は進むの早くて
窓の外見れば夕暮れ
Time
is
moving
too
fast,
I
look
out
the
window
and
see
twilight
昼間のことはもう過去で
Daytime
is
now
a
thing
of
the
past
次の旅支度するだけ
Just
getting
ready
for
the
next
journey
時間は進むの早くて
余計なこと構う暇ねぇ
Time
is
moving
too
fast,
I
don't
have
time
to
worry
about
things
anymore
It"s
a
long
and
hard
way
It's
a
long
and
hard
way
あの頃見てきた"ボク"のすべて
Everything
I've
seen
of
"my
younger
self"
全部賭けるつもり
全部捨てて
I'll
bet
it
all,
I'll
throw
it
all
away
今まで見ていた景色ですら
Even
the
scenery
I've
always
seen
違ったものに見えてしまったから
Looks
different
now
日々の忙しさに追われながら
Chasing
after
the
daily
grind
なんとかやってるよ
I'm
somehow
managing
あの頃"オマエ"言ってた
Back
then,
I
used
to
say
"you"
くだらないものに心惹かれたまま
My
heart
still
drawn
to
frivolous
things
こんなはずじゃなかった
This
isn't
how
it
was
supposed
to
be
こうなりたいわけなかった
This
isn't
what
I
wanted
to
be
ただ町の風に身を任せ
Just
leaving
myself
to
the
whims
of
the
city
気づいた時には"キミ"を泣かせ
Before
I
knew
it,
I
had
made
you
cry
大人になるってどういうこと
What
does
it
mean
to
be
an
adult?
期待はするなってそれ本当?
Is
it
true
that
I
shouldn't
have
expectations?
分かり合えなくて当たり前
It's
only
natural
that
we
can't
understand
each
other
人は傷付くことばかりだね
All
people
do
is
hurt
each
other
時間は進むの早くて
窓の外見れば夕暮れ
Time
is
moving
too
fast,
I
look
out
the
window
and
see
twilight
昼間のことはもう過去で
Daytime
is
now
a
thing
of
the
past
次の旅支度するだけ
Just
getting
ready
for
the
next
journey
時間は進むの早くて
余計なこと構う暇ねぇ
Time
is
moving
too
fast,
I
don't
have
time
to
worry
about
things
anymore
It"s
a
long
and
hard
way
It's
a
long
and
hard
way
同じこと続けるのが立ち止まってる気がしてた
I
felt
like
I
was
standing
still,
doing
the
same
thing
over
and
over
新しいことだけやらなきゃ
I
had
to
do
something
new
でもそれも間違ってた
But
that
was
wrong
too
自由って言葉を忘れていた夜
The
night
I
forgot
the
meaning
of
freedom
明日も突き抜けた青い空になれ
Tomorrow,
let's
become
a
clear
blue
sky
時間は進むの早くて
窓の外見れば夕暮れ
Time
is
moving
too
fast,
I
look
out
the
window
and
see
twilight
昼間のことはもう過去で
Daytime
is
now
a
thing
of
the
past
次の旅支度するだけ
Just
getting
ready
for
the
next
journey
時間は進むの早くて
余計なこと構う暇ねぇ
Time
is
moving
too
fast,
I
don't
have
time
to
worry
about
things
anymore
It"s
a
long
and
hard
way
It's
a
long
and
hard
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.