Paroles et traduction DK - Ночь
Lis-lis-listen,
go!
Lis-lis-listen,
go!
С
тобой
не
по
пути
мне,
как
тут
не
крути
It's
not
my
way
with
you,
no
matter
how
you
twist
it
Не
помню,
где
вчера
был,
да
и
помнить
нету
сил
I
don't
remember
where
I
was
yesterday,
and
I
don't
have
the
strength
to
remember
Нету
сил,
нету
сил,
нету
сил
No
strength,
no
strength,
no
strength
Нету
сил
на
разговоры,
нету
сил
к
те
подойти
No
strength
for
conversations,
no
strength
to
approach
you
Нету
сил
подойти,
наши
чувства
R.I.P
No
strength
to
approach,
our
feelings
R.I.P
Меня
слепит
то,
что
будет
из
крови
на
House
of
Beat
I'm
blinded
by
what
will
be
made
of
blood
at
House
of
Beat
Жирный-,
динамит,
я
старый,
будто
Казантип
Fat-,
dynamite,
I'm
old,
like
Kazantip
Ты
хотела
быть
скромней,
но
эта
ночь
тебя
поглотит-тит
You
wanted
to
be
modest,
but
tonight
will
consume
you
Ночь
оставит
только
швы,
оставит
только
боль
The
night
will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain
Остался
только
ты,
мне
с
тобою
не
уснуть
Only
you
are
left,
I
can't
sleep
with
you
Оставит
только
швы,
оставит
только
боль,
боль,
боль
Will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain,
pain,
pain
Давно
потерян-
Long
lost-
Ночь
оставит
только
швы,
оставит
только
боль
The
night
will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain
Остался
только
ты,
мне
с
тобою
не
уснуть
Only
you
are
left,
I
can't
sleep
with
you
Оставит
только
швы,
оставит
только
боль
Will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain
Окей-окей,
давай
всё
заново
Okay-okay,
let's
start
all
over
again
Окей-окей,
давай
всё
зано-
Okay-okay,
let's
start
all
o-
Дым
в
потолок
— больше
ничё
не
дано
Smoke
to
the
ceiling
— nothing
more
is
given
Люблю
делать
sound,
да
и
любить
мне
больше
нечего
I
love
making
sound,
and
I
have
nothing
more
to
love
Похуй,
где
ты
вечером,
мне
похуй,
где
ты
вечером
I
don't
care
where
you
are
in
the
evening,
I
don't
care
where
you
are
in
the
evening
Если
Vans'ы
топчут
землю,
значит,
связь
со
мной
обречена
If
Vans
are
stomping
the
ground,
then
the
connection
with
me
is
doomed
Нет-нет
сил
подойти,
наши
чувства
R.I.P
No-no
strength
to
approach,
our
feelings
R.I.P
Меня
слепит
то,
что
будет
из
крови
на
House
of
Beat
I'm
blinded
by
what
will
be
made
of
blood
at
House
of
Beat
Жирный-,
динамит,
я
старый,
будто
Казантип
Fat-,
dynamite,
I'm
old,
like
Kazantip
Ты
хотела
быть
скромней,
но
эта
ночь
тебя
поглотит-тит
You
wanted
to
be
modest,
but
tonight
will
consume
you
Ночь
оставит
только
швы,
оставит
только
боль
The
night
will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain
Остался
только
ты,
мне
с
тобою
не
уснуть
Only
you
are
left,
I
can't
sleep
with
you
Оставит
только
швы,
оставит
только
бо-
Will
leave
only
scars,
will
leave
only
pa-
(Ready
for
take
off?)
(Ready
for
take
off?)
Ночь
оставит
только
швы,
оставит
только
боль
The
night
will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain
Остался
только
ты,
мне
с
тобою
не
уснуть
Only
you
are
left,
I
can't
sleep
with
you
Оставит
только
швы,
оставит
только
боль
Will
leave
only
scars,
will
leave
only
pain
Остался
только
ты,
мне
с
тобою
не
уснуть
Only
you
are
left,
I
can't
sleep
with
you
Не
уснуть,
не
уснуть
Can't
sleep,
can't
sleep
Мне
с
тобою
не
уснуть
I
can't
sleep
with
you
Не
уснуть,
не
уснуть
Can't
sleep,
can't
sleep
Мне
с
тобою
не
уснуть
I
can't
sleep
with
you
Не
уснуть,
не
уснуть
Can't
sleep,
can't
sleep
Мне
с
тобою
не
уснуть
I
can't
sleep
with
you
Не
уснуть,
не
уснуть
Can't
sleep,
can't
sleep
Мне
с
тобою
не
уснуть
I
can't
sleep
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кашин данила владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.