Paroles et traduction DK feat. Mzlff - FLUV (feat. mzlff)
FLUV (feat. mzlff)
FLUV (feat. mzlff)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
К
тебе
любви
For
you,
my
love
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
Мы
с
тобою
по
фанону
We're
fanon,
you
and
I
Жалко,
что
мы
не
канон
Pity
we're
not
canon
Моя
милая,
запомни
My
darling,
just
remember
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Твои
ноги
разойдутся
Your
legs
will
part
wide
Будто
в
море
корабли
Like
ships
upon
the
sea
Все
узнают
в
интернетах
Everyone
will
know
online
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
К
тебе
любви
For
you,
my
love
(О
моей
к
тебе
любви-ви)
(About
my
love
for
you-ou)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
моей
к
те–,
кхм)
(About
m–,
about
m–,
about
m–,
about
m–,
about
m–,
about
my
l–,
ahem)
Я
пишу
про
тебя
FLUV
I'm
writing
a
FLUV
about
you
Где
ты
едешь
ко
мне
Where
you're
coming
to
me
Э-это
будет
story
love
It-it
will
be
a
story
of
love
И
в
ней
счастливый
конец
And
it
has
a
happy
end
И
будет
dance
There
will
be
dance
Будет
секс
There
will
be
sex
И
с
водкой
швепс
And
vodka
with
Schweppes
Угнал
папин
мерседес
Stole
my
dad's
Mercedes
Не
ссы
не
стопнет
ДПС
Don't
worry,
the
cops
won't
stop
us
Мне-мне
с
тобою
хорошо
I-I
feel
good
with
you
Мне
с
тобою
замечательно
I
feel
wonderful
with
you
Холод
между
нами
The
coldness
between
us
Не
мешает
мне
мечтать
о
нас
Doesn't
stop
me
from
dreaming
of
us
С
тобою
хорошо
I
feel
good
with
you
Мне
с
тобою
замечательно
I
feel
wonderful
with
you
Холод
между
нами
The
coldness
between
us
Не
мешает
мне
писать
о
нас
Doesn't
stop
me
from
writing
about
us
Мне
с
тобою
хорошо
I
feel
good
with
you
Мне
с
тобою
замечательно
I
feel
wonderful
with
you
Холод-холод
между
нами
The
cold-coldness
between
us
Не
мешает
мне
мечтать
о
нас
Doesn't
stop
me
from
dreaming
of
us
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
Мне
с
тобою
хорошо
I
feel
good
with
you
Мне
с
тобою
замечательно
I
feel
wonderful
with
you
Холод
между
нами
The
coldness
between
us
Не
мешает
мне
писать
о
нас
Doesn't
stop
me
from
writing
about
us
Мы
с
тобою
по
фанону
We're
fanon,
you
and
I
Жалко,
что
мы
не
канон
Pity
we're
not
canon
Моя
милая,
запомни
My
darling,
just
remember
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Твои
ноги
разойдутся
Your
legs
will
part
wide
Будто
в
море
корабли
Like
ships
upon
the
sea
Все
узнают
в
интернетах
Everyone
will
know
online
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
К
тебе
любви
For
you,
my
love
(О
моей
к
тебе
любви-ви)
(About
my
love
for
you-ou)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
моей
к
те–,
кхм)
(About
m–,
about
m–,
about
m–,
about
m–,
about
m–,
about
my
l–,
ahem)
Руки
все
в
крови
My
hands
are
covered
in
blood
Исписаны
страницы
Pages
are
all
filled
up
Если
б
папа
не
ушёл
If
my
dad
hadn't
left
То
он
бы
точно
мной
гордился
He
would
surely
be
proud
of
me
Тянет
принцип
Drawn
by
principle
Я
так
близко
I
was
so
close
Чтоб
влюбиться
To
falling
in
love
Был
так
близко
Was
so
close
Отдалился
Then
drifted
away
Всё
собрал
я
по
частицам
I
pieced
it
all
together
Из
сотни
фраз
Out
of
a
hundred
phrases
Исписал
я
все
страницы
фанфика
размера
Max
I've
filled
all
the
pages
of
a
max-sized
fanfic
Но
спасибо,
что
была
хотя
бы
зде-е-е-есь
But
thank
you
for
at
least
being
he-e-e-ere
Мы
с
тобою
по
фанону
We're
fanon,
you
and
I
Жалко,
что
мы
не
канон
Pity
we're
not
canon
Моя
милая,
запомни
My
darling,
just
remember
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Мы
с
тобою
по
фанону
We're
fanon,
you
and
I
Жалко,
что
мы
не
канон
Pity
we're
not
canon
Моя
милая,
запомни
My
darling,
just
remember
Парой
будем
всё
равно
We'll
be
a
couple
anyway
Твои
ноги
разойдутся
Your
legs
will
part
wide
Будто
в
море
корабли
Like
ships
upon
the
sea
Все
узнают
в
интернетах
Everyone
will
know
online
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
К
тебе
любви
For
you,
my
love
(О
моей
к
тебе
любви-ви)
(About
my
love
for
you-ou)
О
моей
к
тебе
любви
About
my
love
for
you
(О
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
мо–,
о
моей
к
тебе
любви)
(About
m–,
about
m–,
about
m–,
about
m–,
about
m–,
about
my
love
for
you)
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
(К
тебе
любви)
(For
you,
my
love)
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
(О
моей
к
тебе
любви)
(About
my
love
for
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.