Dkano feat. FT NIPO - Comienza La Clase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dkano feat. FT NIPO - Comienza La Clase




Comienza La Clase
Class Begins
DKNO
DKNO
Hago que los no raperos se conviertan en fanáticos
I turn non-rappers into fanatics
Soy clásico como Z-4 en automático
I'm classic like a Z-4 on automatic
Sigo haciendo rap, por razones sociales
I keep rapping, for social reasons
Cuidando el contenido y trasmitiendo mensajes
Taking care of the content and transmitting messages
Para, servir de ejemplo a la juventud
To serve as an example to the youth
Pero tu sigue rapeando solo por comía
But you keep rapping just for the food
Siga haciendo porquería, mentando la may mía
Keep making trash, mentioning my mother
No se si tu sabia pero ella no le para
I don't know if you knew, but she doesn't care
Se cura contigo se ríe cuando te ta oyendo
She heals with you, laughs when she's listening to you
Dice: mijo suéltalo
She says: son, let it go
E verdad porque yo tengo,
And it's true because I have,
La mitad de tu dinero
Half your money
El doble de respeto
Double the respect
El triple de educación
Triple the education
4 veces tu talento
4 times your talent
5 veces la humildad
5 times the humility
6 la inteligencia
6 times the intelligence
Un viaje de letra y solo un poco de paciencia
A journey of lyrics and just a little patience
Con la capacidad de mover cualquier audiencia
With the ability to move any audience
Sin la necesidad de caer en la indecencia
Without the need to fall into indecency
Tengo el equilibrio de preparación y tigueraje
I have the balance of preparation and thug life
Un titulo universitario por cada tatuaje
A university degree for every tattoo
Soy calle, al mismo tiempo revolución
I'm street, at the same time revolution
Soy la combinación de Che Guevara y Al Capone
I'm the combination of Che Guevara and Al Capone
El mismo chamaquito criado en maquiteria
The same kid raised in Maquiteria
Que se comía los libros pa salir de la miseria
Who ate books to get out of misery
Hoy persigo un sueño, un ideal, un objetivo
Today I pursue a dream, an ideal, a goal
Ser la luz en la oscuridad, mostrarte el camino
To be the light in the darkness, to show you the way
El que vengo transitando duro pero se puede
The one I've been walking hard, but it can be done
El que mueve neuronas, me pegue o no me pegue
The one that moves neurons, whether I hit or miss
Y no presumo de lo material, solo de mi material
And I don't brag about the material, only my material
Soy el que pone a cabecear a las estatuas
I'm the one who makes the statues nod
Hay esta de ningún modo pasare de moda
There's no way I'll go out of style
Soy perpetuo como el motor de tu reloj bulova
I'm perpetual like the motor of your Bulova watch
Busca el diccionario cuando yo tenga el micrófono
Look up the dictionary when I have the microphone
Para entenderte a ti hay que hacerte un coprológico
To understand you, I have to do a coprological exam
Yo soy Pablo Escobar, si el rap fuera narcótico
I'm Pablo Escobar, if rap was a narcotic
Porque muevo kilos como una clase de aeróbicos
Because I move kilos like an aerobics class
Sigo haciendo rap lógico, con ideales
I keep rapping logically, with ideals
Por encima de la calle como puentes peatonales
Above the street like pedestrian bridges
Hago, que cruces fácil regreses como Lacy
I make you cross easy, come back like Lacy
Pongo, números en serie como hace Simonasy
I put numbers in series like Simonasy does
Calle, ciencia, comienza la clase
Street, science, class begins
El MC que no se dobla, imposible que fracase
The MC who doesn't bend, impossible to fail
¿Cuando va a pertenecer al mundo aquel llamado fama?
When will it belong to the world called fame?
(Bis)
(Repeat)
Yo seguiré siendo rapero, rebelde desde la cuna, graunnnnnnn
I'll keep being a rapper, rebellious from the cradle, graunnnnnnn
Podría ser fatal, tratar de aparentar
It could be fatal, trying to pretend
Si algún día cuenta se podrían dar
If one day accounts could be given
¿Cuando va a pertenecer al mundo aquel llamado fama?
When will it belong to the world called fame?
El MC que no se dobla, imposible que fracase
The MC who doesn't bend, impossible to fail
NIPO
NIPO
Hace 27 años me compre sin instrucciones
27 years ago I bought myself without instructions
Hoy en día, pago los efectos de mis decisiones
Today, I pay for the effects of my decisions
Tal vez no tengo espadas ni armas con municiones
Maybe I don't have swords or guns with ammunition
Pero si una espalda que ha aguantado más de mil traiciones
But I have a back that has endured more than a thousand betrayals
Yo sigo siendo el mismo niño humilde de mi barrio
I'm still the same humble kid from my neighborhood
Aunque muchos envidiosos quieren decir lo contrario
Although many envious people want to say otherwise
En mi armario, guardo la ilusión del caserío
In my closet, I keep the illusion of the caserío
Solo soy un pecador que vive su libre albedrío
I'm just a sinner who lives his free will
No confío, Aunque me vengan vestidos de blanco
I don't trust, even if they come dressed in white
Tus promesas No me cuentan hasta que lo vea en el banco
Your promises don't count until I see it in the bank
No me tranco, y aun así la vida me bendice
I don't get stuck, and still life blesses me
Y ante mil momentos grises
And before a thousand gray moments
Siempre logre lo que quise
I always achieved what I wanted
No me avises
Don't warn me
Y tira de frente sin amenazas
And shoot straight without threats
Que los de mi especie no aceptan el miedo allá en su casa
Because those of my kind don't accept fear in their home
No son escasas, las posibilidades de engañarme
The possibilities of deceiving me are not scarce
O de matarme, pero mi orgullo no vas arrancarme
Or killing me, but you won't tear my pride away
La verdad es que no se de donde vengo
The truth is that I don't know where I come from
Y tengo que estar creyendo
And I have to believe
Historias que ni me entiendo
Stories that I don't even understand
Que si sigo haciendo lo que estoy haciendo
That if I keep doing what I'm doing
No seré bienvenido al cielo
I won't be welcome in heaven
Y que me iría directo al infierno
And that I would go straight to hell
No, no
No, no
Seguiré haciendo lo que quiero
I'll keep doing what I want
Con dinero y sin dinero
With money and without money
No ando en búsqueda del uno ni el tercero
I'm not looking for the first or the third
Sin poner pero hable con mi Dios el verdadero
Without putting but I talked to my true God
Y dijo que si muero seré yo el pastor de lo rapero
And he said that if I die I'll be the shepherd of rappers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.