Paroles et traduction DKANO - Balada Del 4%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Del 4%
Ballad of the 4%
Esto
es
mas
que
una
canción,
This
is
more
than
a
song,
Más
que
un
capricho,
More
than
a
whim,
Esta
es
la
voz
del
pueblo,
This
is
the
voice
of
the
people,
Y
el
pueblo
a
dicho
que,
And
the
people
have
said
that,
Seguirá
luchando
por
lo
que
le
pertenece,
They
will
keep
fighting
for
what
belongs
to
them,
Por
esa
educación
que
tanto
se
merece.
For
that
education
they
deserve
so
much.
Ese
cuatro
por
ciento
de
un
presupuesto
que
esta
That
four
percent
of
a
budget
that
is
Supuesto
a
invertirse
en
escuelas
no
en
un
metro.
Supposed
to
be
invested
in
schools
not
in
a
subway.
Ni
elevados
ni
túneles
tú
qué
vez
como
se
aprovechan
de
la
estupidez.
No
elevated
rails
or
tunnels,
you,
how
they
take
advantage
of
stupidity.
De
un
pueblo
ignorante
gente
con
amnesia,
Of
an
ignorant
people,
people
with
amnesia,
Gente
que
olvida
todo
solo
por
par
de
cervezas.
People
who
forget
everything
just
for
a
couple
of
beers.
Gente
que
vive
su
vida
esperando
que
le
dé
y
al
final
son
botos
People
who
live
their
lives
waiting
to
be
given,
and
in
the
end
they
are
easy
votes
Fáciles
para
el
PLD,
el
PRD
o
el
reformista
es
mas,
para
cualquiera,
For
the
PLD,
PRD,
or
the
Reformist,
what's
more,
for
anyone,
Que
le
den
500
pesos
pa'
seguir
la
gozadera
pero
espera,
Who
gives
them
500
pesos
to
keep
the
party
going
but
wait,
Ha
llegado
el
momento
y
mi
gente
se
levanta
por
el
cuatro
porciento.
The
time
has
come
and
my
people
rise
up
for
the
four
percent.
Esto
es
mas
que
una
canción,
This
is
more
than
a
song,
Más
que
un
capricho,
More
than
a
whim,
Esta
es
la
voz
del
pueblo,
This
is
the
voice
of
the
people,
Y
el
pueblo
a
dice,
And
the
people
say:
"!
Cuatro
porciento,
Cuatro
porciento,
"!Four
percent,
Four
percent,
Cuatro
porciento
para
la
educación¡".
Four
percent
for
education¡".
Esta
es
una
petición
para
que
cumplan
la
ley,
This
is
a
petition
for
them
to
comply
with
the
law,
Pero
cuando
den
el
4 vamos
a
pelear
por
el
6.
But
when
they
give
the
4 we
are
going
to
fight
for
6.
Prefiero
un
corderito
a
un
*León*
que
no
hace
na'
I
prefer
a
lamb
to
a
*Lion*
that
does
nothing
Prefiero
quedarme
huérfano
antes
que
vuelva
PAPÁ.
I'd
rather
be
orphaned
than
have
Dad
come
back.
Y
esto
no
es
nada
político,
esto
es
algo
cívico,
And
this
is
nothing
political,
this
is
something
civic,
Pero,
me
quillan
las
mentiras
de
esos
cínicos.
But,
the
lies
of
those
cynics
bother
me.
Donde
esta
la
educación,
donde
esta
la
salud,
Where
is
the
education,
where
is
the
health,
Donde
están
las
soluciones
que
nos
prometiste
tú,
Where
are
the
solutions
you
promised
us,
Aquella
tarde
de
abril
que
viniste
a
mi
barrio,
That
April
afternoon
you
came
to
my
neighborhood,
Abrasaste
a
mi
abuelita
y
me
dijiste
cuando
hablamos
que,
You
hugged
my
grandmother
and
you
told
me
when
we
talked
that,
Si
tu
ganabas
todo
iba
a
estar
resuelto,
If
you
won
everything
would
be
solved,
Han
pasado
4 años
y
tu
no
habías
vuelto,
4 years
have
passed
and
you
hadn't
come
back,
Hasta
hoy
que
vienes
otra
vez
por
mi
boto
pero,
Until
today
you
come
again
for
my
vote
but,
Tu
tienes
todo
yo
aquí
sigo
roto.
You
have
everything,
I'm
still
broken
here.
Mi
calle
tienen
hoyo,
¡Youh!,
deje
su
cuento,
My
street
has
holes,
¡Youh!,
leave
your
story,
Que
a
mi
no
me
va
a
engañar
por
falta
de
conocimiento,
You
are
not
going
to
fool
me
for
lack
of
knowledge,
Así
que
espera...
So
wait...
Porque
a
llegado
el
momento
y
mi
Because
the
time
has
come
and
my
Gente
se
levanta
por
el
cuatro
porciento.
People
rise
up
for
the
four
percent.
Esto
es
mas
que
una
canción,
This
is
more
than
a
song,
Más
que
un
capricho,
More
than
a
whim,
Esta
es
la
voz
del
pueblo,
This
is
the
voice
of
the
people,
Y
el
pueblo
a
dice:
And
the
people
say:
"!
Cuatro
porciento,
Cuatro
porciento,
"!Four
percent,
Four
percent,
Cuatro
porciento
para
la
educación¡".
Four
percent
for
education¡".
Esta
es
una
petición
para
que
cumplan
la
ley,
This
is
a
petition
for
them
to
comply
with
the
law,
Pero
cuando
den
el
4 vamos
a
pelear
por
el
6.
But
when
they
give
the
4 we
are
going
to
fight
for
6.
La
educación
deja
ganancia,
saca
la
cuenta
tú:
Education
leaves
profit,
you
do
the
math:
Más
educación,
más
doctores,
más
salud,
More
education,
more
doctors,
more
health,
Menos
delincuentes
igual
a
menos
policías,
Less
criminals
equals
less
police,
Menos
probabilidad
de
que
te
atraquen
en
la
vía.
Less
chance
of
getting
mugged
on
the
road.
Menos
basura
en
la
calle,
por
ende
mas
limpieza,
Less
trash
on
the
street,
hence
more
cleanliness,
Menos
enfermedades
y
por
ende
mas
belleza,
Less
diseases
and
hence
more
beauty,
Lo
que
atrae
más
turismo,
mas
entradas
de
divisas,
Which
attracts
more
tourism,
more
foreign
exchange
inflows,
Mas
trabajo,
menos
ansias
de
conseguir
visa.
More
work,
less
desire
to
get
a
visa.
Más
jóvenes
con
futuro,
otra
forma
de
pensar,
More
young
people
with
a
future,
another
way
of
thinking,
Menos
vicio
más
oficio,
más
ganas
de
progresar,
Less
vice
more
trade,
more
desire
to
progress,
Más
respeto
a
los
derechos
de
todos
los
ciudadanos,
More
respect
for
the
rights
of
all
citizens,
Menos
armas
de
fuego
menos
muertes
a
mano,
Less
firearms
less
deaths
by
hand,
De
personas
indolentes,
sin
remordimiento,
Of
indifferent
people,
without
remorse,
Menos
inocentes
que
se
nos
van
a
Destiempo,
Less
innocent
people
who
leave
us
untimely,
Pero
espera...
But
wait...
Porque
ha
llegado
el
momento,
Because
the
time
has
come,
Y
mi
gente
se
levanta
por
el
cuatro
porciento.
And
my
people
rise
up
for
the
four
percent.
Esto
es
mas
que
una
canción,
This
is
more
than
a
song,
Más
que
un
capricho,
More
than
a
whim,
Esta
es
la
voz
del
pueblo,
This
is
the
voice
of
the
people,
Y
el
pueblo
dice:
And
the
people
say:
"!
Cuatro
porciento,
Cuatro
porciento,
"!Four
percent,
Four
percent,
Cuatro
porciento
para
la
educación¡".
Four
percent
for
education¡".
Esta
es
una
petición
para
que
cumplan
la
ley,
This
is
a
petition
for
them
to
comply
with
the
law,
Pero
cuando
den
el
4 vamos
a
pelear
por
el
6.
But
when
they
give
the
4 we
are
going
to
fight
for
6.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.