DKANO - Habrá Esperanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DKANO - Habrá Esperanza




Habrá Esperanza
There Will Be Hope
Uh-uh-uh, hmm
Uh-uh-uh, hmm
Cuando después de la tormenta en realidad llegue la calma
When after the storm, calm truly arrives,
Los tatuajes y aretes no sean signo de alarma
And tattoos and earrings are no longer signs of alarm,
Cuando las discusiones no terminen con las armas
When arguments don't end with weapons,
Y los puercos finalmente hagan las pases con las palmas
And the pigs finally make peace with the palms,
Cuando la invasión cultural llegue a su fin
When the cultural invasion comes to an end,
Cuando Quisqueya no celebre Thanksgiving o Halloween
When Quisqueya doesn't celebrate Thanksgiving or Halloween,
Cuando no se regalen flores en San Valentín
When flowers aren't given on Valentine's Day,
Y entendamos que el amor no tiene días
And we understand that love has no specific days,
Llegará ese día en que celebremos el amor
That day will come when we celebrate love,
Sin la frialdad de las ofertas del periódico
Without the coldness of newspaper offers,
Y con el calor de los abrazos sinceros, que no cuestan ni un peso
And with the warmth of sincere hugs that don't cost a peso,
Y solo aquel que los recibe es quien conoce su valor
And only the one who receives them knows their value,
Cuando las lágrimas del campesino rieguen la tierra
When the farmer's tears water the earth,
Y se humedezcan las plantas que cuida con su sudor
And the plants he cares for with his sweat are moistened,
Cuando llegue el fruto y sea tiempo de la cosecha
When the fruit arrives and it's time for harvest,
Tendrá comida en su mesa que aliviará su dolor
He will have food on his table that will ease his pain,
Y habrá esperanza
And there will be hope,
Habrá esperanza, yeah-yeah-yeah, eh
There will be hope, yeah-yeah-yeah, eh,
Habrá esperanza
There will be hope,
Habrá esperanza, yeah, yeah, eh
There will be hope, yeah, yeah, eh,
Cuando Gobernio no venda las prendas de Quisqueya
When the Government doesn't sell Quisqueya's garments,
A un barrigón cuyo interés es solo ganar, ganar
To a potbellied man whose only interest is to win, win,
Cuando cantemos el himno de Duarte, Sanchez y Mella
When we sing the anthem of Duarte, Sanchez, and Mella,
Cuando Nino y Nina se detengan a escuchar
When Nino and Nina stop to listen,
Cuando Gobernio pague todas las deudas que tiene
When the Government pays all its debts,
Y no sea solo Quisqueya la que tenga que pagar
And it's not just Quisqueya who has to pay,
Cuando Nino se eduque con calidad en las escuelas
When Nino receives a quality education in schools,
Y yo encuentre medicinas cuando vaya al hospital
And I find medicine when I go to the hospital,
Cuando Gobernio cuele claro su café
When the Government filters its coffee clear,
Y salir a las calles no sea un acto de fe
And going out to the streets isn't an act of faith,
Cuando Polivio no me pare sin razón aparente
When Polivio doesn't stop me without apparent reason,
Cuando no extienda la mano esperando que le
When he doesn't extend his hand expecting me to give,
Mi documentación acompaña′ de una científica
My documentation accompanied by a scientific one,
No hablo de ciencia, hablo de búsqueda política
I'm not talking about science, I'm talking about a political search,
Cuando la excusa no sea que "la cosa 'tá crítica"
When the excuse isn't that "things are critical",
Porque la crisis también me afecta, no es a ti na′ má'
Because the crisis also affects me, not just you,
Cuando vaya al parque a respirar aire puro
When I go to the park to breathe fresh air,
Y no necesite armas para sentirme seguro
And I don't need weapons to feel safe,
Cuando Nino y Nina entiendan que el futuro
When Nino and Nina understand that the future,
Comienza hoy en el presente pa' que trabajen duro
Starts today in the present so they work hard,
Cuando los chóferes respeten la vía pública
When drivers respect the public roads,
Y el colmadón finalmente apague la música
And the colmadón finally turns off the music,
Cuando pueda dormir sin poner canda′o
When I can sleep without putting a padlock,
Y nuestras casas no sean jaulas que nos tienen encerra′o
And our houses are not cages that keep us locked up,
Cuando Pablo entienda su relación con Quisqueya
When Pablo understands his relationship with Quisqueya,
Y no bote su voto pensando en fundas y botellas
And doesn't throw away his vote thinking of bags and bottles,
Cuando Polivio intercambie ideas, no disparos
When Polivio exchanges ideas, not bullets,
Cuando Nino valore más libros que tenis caros
When Nino values books more than expensive shoes,
Cuando Pablo aprenda a reclamarle a Gobernio
When Pablo learns to demand from the Government,
Cuando honre sus derechos no lo vea como un premio
When he honors his rights and doesn't see it as a prize,
Cuando Polivio no ponga más familias en duelo
When Polivio no longer puts families in mourning,
Y Quisqueya exiga que Gobernio sea un hombre serio
And Quisqueya demands that the Government be a serious man,
Cuando Pablo sea consciente, Gobernio inocente
When Pablo is conscious, the Government innocent,
Quisqueya responsable, Nino y Nina estén presentes
Quisqueya responsible, Nino and Nina present,
Habrá esperanza de un mejor mañana
There will be hope for a better tomorrow,
Habrá esperanza de un país diferente
There will be hope for a different country,
Oh-oh, habrá esperanza, oh-oh-uoh
Oh-oh, there will be hope, oh-oh-uoh,
Habrá esperanza, oh-oh-uh, uoh, uh, uh, uh, yeah-eh-ey
There will be hope, oh-oh-uh, uoh, uh, uh, uh, yeah-eh-ey,
Habrá esperanza, hmm
There will be hope, hmm,
Nara-nana-nana-nana-nana-nana
Nara-nana-nana-nana-nana-nana,





Writer(s): Hector Mario Romer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.