Paroles et traduction DKANO - Miedo
El
pueblo
teme
al
ladrón
que
le
va
a
robá'
Народ
боится
вора,
который
его
ограбит
El
ladrón
al
policía
que
lo
va
a
matá'
Вор
боится
полицейского,
который
его
убьет
El
policía
al
corrupto
que
lo
va
usar
Полицейский
боится
коррупционера,
который
его
использует
Como
instrumento
de
opresión
para
controlar
Как
инструмент
угнетения
для
контроля
A
ese
pueblo
ya
cansado
que
no
aguanta
más
Над
этим
уставшим
народом,
который
больше
не
выдерживает
Robos,
atracos,
impunidad
Грабежи,
разбой,
безнаказанность
Pero
el
corrupto
no
se
salva
y
también
va
a
temblá'
Но
коррупционер
не
спасется
и
тоже
будет
дрожать
Si
el
pueblo
se
logra
levantá'
Если
народ
сможет
подняться
Aquí
to'
el
mundo
tendrá
miedo
(Oh-oh)
Здесь
все
будут
бояться
(О-о)
(Aquí
to'
el
mundo
tendrá
miedo)
(Здесь
все
будут
бояться)
Miedo
(Ah),
miedo
Страх
(Ах),
страх
Y
temo
que
salga
temo'
y
estemo'
de
vacacione'
(Ah)
И
я
боюсь,
что
мы
выйдем
из
себя
и
будем
в
отпуске
(Ах)
En
una
hamaca
mental,
ajenos
a
situaciones
В
ментальном
гамаке,
не
обращая
внимания
на
ситуации
Ajenos
a
lo
que
importa,
pendientes
a
los
rumores
Не
обращая
внимания
на
то,
что
важно,
следя
за
слухами
Atrapados
en
las
redes
poniendo
filtro
a
temores
Пойманные
в
сети,
ставя
фильтры
на
страхи
Verdades
a
blanco
y
negro,
mentiras
en
mil
colores
Правда
в
черно-белом,
ложь
в
тысяче
цветов
Un
falso
amor
en
los
dedos
hacen
clic
en
corazones
Фальшивая
любовь
в
пальцах,
кликающих
на
сердечки
Se
descartan
las
palabras,
se
rechazan
opiniones
Слова
отбрасываются,
мнения
отвергаются
Pues,
nada
de
esto
es
real,
solo
espejos
e
ilusiones
Ведь
ничего
из
этого
не
реально,
только
зеркала
и
иллюзии
Por
eso
preguntamos
si
esta
preocupación
Поэтому
мы
спрашиваем,
исчезнет
ли
это
беспокойство
Dejará
de
existir
cuando
estemos
sin
conexión?
Когда
мы
будем
вне
сети?
Cuando
se
acaben
los
mega'
o
no
llegue
la
información
Когда
закончатся
мегабайты
или
не
будет
информации
Y
nuestro
plan
de
datos
sea
plan
de
conspiración
И
наш
тарифный
план
станет
планом
заговора
Cuando
las
fotos
y
ropa
no
llamen
nuestra
atención
Когда
фотографии
и
одежда
не
будут
привлекать
наше
внимание
Y
los
capos
y
las
chapis
terminen
su
relación
И
боссы
и
красотки
закончат
свои
отношения
Si
dejamos
de
pedir
por
la
paz
y
el
perdón
Если
мы
перестанем
просить
о
мире
и
прощении
Y
olvidamos
el
poder
de
la
oración
И
забудем
о
силе
молитвы
Aquí
to'
el
mundo
tendrá
miedo
(Oh-oh)
Здесь
все
будут
бояться
(О-о)
(Aquí
to'
el
mundo
tendrá
miedo)
(Здесь
все
будут
бояться)
Miedo
(Aquí
to'
el
mundo),
miedo
(Sálvese
quien
pueda)
Страх
(Здесь
все),
страх
(Спасайся
кто
может)
Y
temo
que
salga
temo
y
estemos
en
Navidad
И
я
боюсь,
что
мы
выйдем
из
себя
и
будем
на
Рождество
En
romo
y
sexo,
pensando
que
el
mundo
se
va
a
acabá'
(Ah)
В
роме
и
сексе,
думая,
что
мир
вот-вот
кончится
(Ах)
Gastando
el
peso,
volando
en
lujos
por
vanidad
(Ah)
Тратя
деньги,
летая
в
роскоши
из
тщеславия
(Ах)
Viviendo
la
pesadilla
de
un
sueño
que
es
realidad
Живя
кошмаром
сна,
который
является
реальностью
Pensando
que
no
hay
mañana,
ya
no
vale
luchá'
Думая,
что
нет
завтра,
что
уже
не
стоит
бороться
Que
ya
todo
está
perdido,
que
solo
queda
gozá'
(Solo
queda)
Что
все
уже
потеряно,
что
осталось
только
наслаждаться
(Только
осталось)
Que
"sálvese
quien
pueda,
por
eso
me
vo'a
montá'
(Uh)
Что
"спасайся
кто
может,
поэтому
я
сяду
(Ух)
En
la
cola
de
un
motor
para
salir
a
atracar
(¡Rum!)
В
хвост
мотоцикла,
чтобы
выйти
грабить
(Рум!)
A
quitarte
la
cartera,
cadena
o
el
celular
Отнять
у
тебя
кошелек,
цепочку
или
телефон
Tu
paz,
hasta
tu
vida
pa'
mí
ya
no
vale
na'
Твой
покой,
даже
твоя
жизнь
для
меня
уже
ничего
не
стоит
La
mía
tampoco
vale,
por
eso
vale
tomá'
(No,
no)
Моя
тоже
ничего
не
стоит,
поэтому
стоит
взять
(Нет,
нет)
La
ruta
más
peligrosa
para
poder
alcanzar
Самый
опасный
путь,
чтобы
достичь
La
feria,
la
vida
fácil,
la
falsa
felicidad
Денег,
легкой
жизни,
фальшивого
счастья
Poder,
influencia
y
otro
estatus
social
(Wuh)
Власти,
влияния
и
другого
социального
статуса
(Вух)
Pero
a
pesar
de
las
metas
que
me
he
propuesto
alcanzar
Но,
несмотря
на
цели,
которые
я
поставил
перед
собой
Convivo
con
el
miedo
y
no
se
puede
negar
Я
живу
со
страхом,
и
этого
нельзя
отрицать
Que
el
pueblo
teme
al
ladrón
que
le
va
a
robá'
Что
народ
боится
вора,
который
его
ограбит
El
ladrón
al
policía
que
lo
va
a
matá'
Вор
боится
полицейского,
который
его
убьет
El
policía
al
corrupto
que
la
a
usar
Полицейский
боится
коррупционера,
который
его
использует
Como
instrumento
de
opresión
para
controlar
Как
инструмент
угнетения
для
контроля
A
ese
pueblo
ya
cansado
que
no
aguanta
más
Над
этим
уставшим
народом,
который
больше
не
выдерживает
Robos,
atracos,
impunidad
(¡Po,
po,
po!)
Грабежи,
разбой,
безнаказанность
(По,
по,
по!)
Pero
el
corrupto
no
se
salva
y
también
va
a
temblá'
Но
коррупционер
не
спасется
и
тоже
будет
дрожать
Si
el
pueblo
se
logra
levantá'
Если
народ
сможет
подняться
Aquí
to'
el
mundo
tendrá
miedo
(Oh-oh;
oye)
Здесь
все
будут
бояться
(О-о;
эй)
(Aquí
to'
el
mundo
tendrá
miedo;
ja)
(Здесь
все
будут
бояться;
ха)
Miedo,
miedo
(Yeh)
Страх,
страх
(Йе)
Miedo
a
los
inmigrantes,
miedo
a
que
somos
negros
Страх
перед
иммигрантами,
страх
перед
тем,
что
мы
черные
Miedo
a
la
melanina
y
la
negamos
como
Pedro
Страх
перед
меланином,
и
мы
отрицаем
ее,
как
Петр
Miedo
a
nuestra
tierra,
miedo
a
nuevas
fronteras
Страх
перед
нашей
землей,
страх
перед
новыми
границами
Miedo
a
entrar
corriendo
o
a
caminar
allá
afuera
Страх
бежать
или
идти
там,
снаружи
Miedo
a
apoyar
lo
nuestro
para
evitar
decepciones
Страх
поддерживать
свое,
чтобы
избежать
разочарований
Pero
recibidos
lo
importado
con
alfombras
y
honores
Но
принимаем
импортное
с
коврами
и
почестями
Miedo
a
enfrentar
el
miedo
y
nuestras
propias
emociones
Страх
столкнуться
со
страхом
и
своими
собственными
эмоциями
Miedo
a
quedarnos
callado',
miedo
a
expresar
opiniones
Страх
молчать,
страх
высказывать
свое
мнение
Miedo
a
cantar
canciones
que
reflejen
lo
que
somos
Страх
петь
песни,
которые
отражают
то,
кто
мы
есть
Miedo
a
levantarnos
temprano,
miedo
a
doblar
el
lomo
Страх
вставать
рано,
страх
гнуть
спину
Miedo
a
preguntar
cómo,
quién,
cuándo
y
dónde
Страх
спрашивать
как,
кто,
когда
и
где
Miedo
a
señalar
culpables,
miedo
a
pronunciar
sus
nombres
Страх
указывать
на
виновных,
страх
произносить
их
имена
Miedo
a
revelar
el
lugar
dónde
se
esconden
Страх
раскрыть
место,
где
они
прячутся
Miedo
a
los
animales,
pero
más
miedo
a
los
hombres
Страх
перед
животными,
но
еще
больший
страх
перед
людьми
Miedo
a
vivir
y
morir,
miedo
a
ver
y
a
ser
ciegos
Страх
жить
и
умирать,
страх
видеть
и
быть
слепым
Miedo
a
cansarme
en
el
camino,
miedo
a
descansar
si
llego
Страх
устать
в
пути,
страх
отдохнуть,
если
доберусь
Miedo
a
lograr
mis
metas,
miedo
a
pensar
que
no
puedo
Страх
достичь
своих
целей,
страх
думать,
что
не
могу
Miedo
a
cumplir
mis
deberes,
miedo
a
darme
cuenta
que
debo
Страх
выполнять
свои
обязанности,
страх
осознать,
что
должен
Miedo
a
no
sentir
nada,
miedo
a
sentir
dolor
Страх
ничего
не
чувствовать,
страх
чувствовать
боль
Miedo
a
que
un
cobarde
me
diga
que
me
hace
falta
valor
Страх,
что
трус
скажет
мне,
что
мне
не
хватает
смелости
Miedo
a
ser
estudiante,
miedo
a
ser
profesor
Страх
быть
студентом,
страх
быть
учителем
Miedo
a
ignorar
las
enseñanzas
de
Jesús,
nuestro
Señor
Страх
игнорировать
учения
Иисуса,
нашего
Господа
Miedo
a
tropezar
y
caer,
y
a
no
querer
levantarme
Страх
споткнуться
и
упасть,
и
не
хотеть
вставать
Miedo
a
no
buscar
ayuda,
miedo
a
que
sea
muy
tarde
Страх
не
искать
помощи,
страх,
что
будет
слишком
поздно
Miedo
a
tener
celular
o
algo
que
puedan
quitarme
Страх
иметь
мобильный
телефон
или
что-то,
что
у
меня
могут
отнять
Miedo
a
que
en
ese
proceso
alguien
quiera
matarme
Страх,
что
в
этом
процессе
меня
кто-то
захочет
убить
Miedo
a
que
quieran
callarme
con
un
disparo
en
la
cien
Страх,
что
меня
захотят
заставить
замолчать
выстрелом
в
висок
Miedo
a
que
tú
calles
y
que
no
reveles
quién
Страх,
что
ты
будешь
молчать
и
не
раскроешь,
кто
Miedo
a
que
te
pregunten
y
digan:
"Todo
está
bien"
Страх,
что
тебя
спросят,
и
скажут:
"Все
хорошо"
Por
miedo
a
que
un
día
te
toque
a
ti
también
Из-за
страха,
что
однажды
это
коснется
и
тебя
Miedo
a
que
tiren
mi
cuerpo
y
no
puedas
encontrarme
Страх,
что
выбросят
мое
тело,
и
ты
не
сможешь
меня
найти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Mario Romer
Album
Búscame
date de sortie
30-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.