Paroles et traduction DKB - Te Falto Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Falto Yo
I'm Missing From You
El
rey
del
party
mami,
The
king
of
the
party,
mami,
Tu
sabes
que
no
vas
a
poder
olvidarme.
You
know
you
won't
be
able
to
forget
me.
Cuando
estés
con
el,
When
you're
with
him,
Recuerdale
quien
es
tu
fantasía,
Remind
him
who
your
fantasy
is,
Tus
besos
favoritos,
poesía
Your
favorite
kisses,
poetry
(Tu
sabes
que
soy
yo),
(You
know
it's
me),
Que
te
besaba
rico
hasta
los
pies,
The
one
who
kissed
you
deliciously
from
head
to
toe,
Y
eso
en
casa
ya
tu
no
lo
ves.
And
you
don't
see
that
at
home
anymore.
Porque
te
falta
este
loco,
Because
you're
missing
this
crazy
guy,
El
que
te
desordena,
te
descontrola
y
te
rompe
el
coco,
The
one
who
messes
you
up,
makes
you
lose
control,
and
blows
your
mind,
El
que
dejaste
todo,
cuando
le
viste
y
te
derretiste,
The
one
you
left
everything
for,
when
you
saw
him
and
melted,
Todo
te
sabe
a
poco,
todo
le
encuentra
roto,
Everything
tastes
bland,
he
finds
fault
in
everything,
Porque
te
falta
este
loco,
porque
te
falto
yo.
Because
you're
missing
this
crazy
guy,
because
you're
missing
me.
Vete
con
ese
que
no
te
compra
flores,
Go
with
that
guy
who
doesn't
buy
you
flowers,
Que
siempre
va
al
Gimnasio
y
nunca
lucha
el
money,
Who
always
goes
to
the
gym
and
never
fights
for
money,
Vete
con
ese
que
echaste
para
la
calle,
Go
with
that
guy
you
kicked
out,
Sin
dar
explicaciones,
ni
detalles.
Without
explanations
or
details.
El
es
un
perrito
que
no
tiene
raza,
He's
a
mutt
with
no
pedigree,
No
tienes
un
marido,
una
momia
en
casa,
You
don't
have
a
husband,
a
mummy
at
home,
Tu
decías
que
si
habla
era
como
un
animal,
You
said
if
he
spoke,
it
was
like
an
animal,
Mami
es
que
la
clase
no
se
puede
comprar.
Mami,
class
can't
be
bought.
Rentabilidad
nunca
nada
la
felicidad,
Profitability
never
equaled
happiness,
Porque
tu
eres
soñadora
y
baby
tu
siempre
quieres
más,
más,
Because
you're
a
dreamer,
and
baby,
you
always
want
more,
more,
Ese
tipo
a
ti
te
aburre,
mami
para
que
le
recoges,
That
guy
bores
you,
mami,
why
do
you
pick
him
up,
Está
bueno
que
le
engañes,
porque
acaban
con
rencores.
It's
good
that
you
cheat
on
him
because
they
end
up
with
resentment.
Porque
te
falta
este
loco,
Because
you're
missing
this
crazy
guy,
El
que
te
desordena,
te
descontrola
y
te
rompe
el
coco,
The
one
who
messes
you
up,
makes
you
lose
control,
and
blows
your
mind,
El
que
dejaste
todo,
cuando
le
viste
y
te
derretiste,
The
one
you
left
everything
for,
when
you
saw
him
and
melted,
Todo
te
sabe
a
poco,
todo
le
encuentra
roto,
Everything
tastes
bland,
he
finds
fault
in
everything,
Porque
te
falta
este
loco,
porque
te
falto
yo.
Because
you're
missing
this
crazy
guy,
because
you're
missing
me.
Cuando
estés
con
el,
When
you're
with
him,
No
pienses
más
en
mi,
que
yo
estoy
bien,
Don't
think
about
me
anymore,
I'm
fine,
Estoy
pidiéndole
a
Dios
que
te
enamore,
I'm
asking
God
to
make
him
fall
in
love
with
you,
Que
cuando
me
recuerdes,
nunca
llores,
That
when
you
remember
me,
you
never
cry,
Por
que
tu
fuiste
más
que
amiga
en
mi
vida.
Because
you
were
more
than
a
friend
in
my
life.
Pero
te
aconsejo
que
aspires
a
más,
But
I
advise
you
to
aspire
to
more,
Ese
tipo
al
lado
tuyo,
no
pega
nada,
That
guy
next
to
you
doesn't
fit
at
all,
Para
serte
mas
directo,
tu
sabes
quien
es
el
tiempo,
To
be
more
direct,
you
know
who's
the
real
deal,
Quien
te
pone
el
corazón
acelerado
y
rico.
The
one
who
makes
your
heart
race
and
feel
good.
Yo
sé
que
soy
un
bandolero
y
vengo
de
la
calle
I
know
I'm
a
bandit
and
I
come
from
the
streets,
Que
me
visto
de
rapero
y
nunca
tengo
traje
That
I
dress
like
a
rapper
and
never
have
a
suit,
Pero
soy
el
que
te
vuelve
loca
cuando
miras
But
I'm
the
one
who
drives
you
crazy
when
you
look,
Soy
el
que
tu
amas
desde
Cuba,
hasta
China
I'm
the
one
you
love
from
Cuba
to
China,
Hasta
Japón,
hasta
China!
To
Japan,
to
China!
Tu
sabes
quien
es,
You
know
who
it
is,
Tu
sabes
quien
llegó,
You
know
who
arrived,
El
Rey
del
party
mami.
The
King
of
the
party,
mami.
Porque
te
falta
este
loco,
Because
you're
missing
this
crazy
guy,
El
que
te
desordena,
te
descontrola
y
te
rompe
el
coco,
The
one
who
messes
you
up,
makes
you
lose
control,
and
blows
your
mind,
El
que
dejaste
todo,
cuando
le
viste
y
te
derretiste,
The
one
you
left
everything
for,
when
you
saw
him
and
melted,
Todo
te
sabe
a
poco,
todo
le
encuentra
roto,
Everything
tastes
bland,
he
finds
fault
in
everything,
Porque
te
falta
este
loco,
porque
te
falto
yo.
Because
you're
missing
this
crazy
guy,
because
you're
missing
me.
Tu
estas
sufriendo,
You're
suffering,
Porque
te
falta
este
loco.
Because
you're
missing
this
crazy
guy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.