DKed Krow - Ego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DKed Krow - Ego




Ego
Эго
I'm tired of people with egos
Я устал от людей с их эго,
Don't give a fuck where he goes
Мне плевать, куда он идёт.
He leaves his family in the shadows
Он оставляет свою семью в тени,
And their faces will haunt him when he is abandoned
И их лица будут преследовать его, когда он будет брошен.
Just another day in the life of a man
Просто ещё один день из жизни человека.
She got her eyes on the prize that you missed
Она положила глаз на приз, который ты упустил.
You're on the list of the things that missed
Ты в списке того, что не сбылось
In a world that doesn't need anything
В мире, который ни в чём не нуждается.
I still get this feeling
У меня всё ещё есть это чувство,
That these walls are closing in
Что эти стены сжимаются.
Let me tell you something
Позволь мне сказать тебе кое-что,
I'm so tired of trying and trying then dying
Я так устал пытаться, пытаться, а потом умирать.
But I don't want to blend in
Но я не хочу сливаться с толпой,
Just a puppet on a string
Быть просто марионеткой на ниточках.
I don't know what you're doing
Я не знаю, что ты делаешь,
But I couldn't care less
Но мне всё равно,
Cause you're whole life is a mess
Потому что вся твоя жизнь - это хаос.
I don't want to hear it anymore
Я больше не хочу это слышать.
What are you running for
К чему ты стремишься?
Just a little bit more
Ещё немного,
What do you want from me
Чего ты от меня хочешь?
I can feel it in your eyes
Я чувствую это в твоих глазах.
What do you want from me
Чего ты от меня хочешь?
Something that you can't disguise
То, что ты не можешь скрыть.
What do you want from me
Чего ты хочешь от меня?
Why would it matter to me
Какое мне до этого дело?
I've only just begun to think that
Я только начал думать, что...
I'm tired of people who diss this and diss that
Я устал от людей, которые хают то и это,
I'm tired of people who wish they could turn back
Я устал от людей, которые хотели бы всё вернуть,
I'm tired of people who wish they could stay
Я устал от людей, которые хотели бы остаться.
We've been fighting for this life every day
Мы боролись за эту жизнь каждый день.
I need to get away
Мне нужно уйти,
I need another day
Мне нужен ещё один день,
I need to say what I want the right way
Мне нужно сказать то, что я хочу, правильно,
But don't know if I can
Но я не знаю, смогу ли я.
Might be a little naïve
Может быть, я немного наивен.
I gotta let you go
Я должен отпустить тебя.
I've been away for far to long
Меня не было слишком долго.
I'm tired of people with no results
Я устал от людей без результатов,
Tired of people getting sick of it all
Устал от людей, которым всё это надоело,
Tired of people putting me inside a box
Устал от людей, которые сажают меня в коробку,
Trapped me inside these walls
Заперли меня в этих стенах.
And I thought to myself
И я подумал про себя:
I'm just tired of people in general
«Я просто устал от людей в целом»
Not defending myself
Не защищаясь,
Bitch I'm sick of myself
Сука, я сам себе надоел.
But I didn't need any help
Но мне не нужна была помощь,
To overcome the pain that I felt
Чтобы преодолеть боль, которую я чувствовал.
You gotta get it together
Ты должен взять себя в руки,
Till you get what you deserve
Пока не получишь то, чего заслуживаешь.
I looked at myself then I looked into the mirror
Я посмотрел на себя, потом посмотрел в зеркало,
And I found that my mind is open and clearer
И обнаружил, что мой разум открыт и ясен.
If you feel like a dead man it's all over
Если ты чувствуешь себя мертвецом, то всё кончено.
Tryin to make it work
Пытаюсь наладить всё.
All I wanted was a chance to make it hurt
Всё, чего я хотел, - это шанса причинить боль.
And I never said another word
И я больше не сказал ни слова,
But I was busy trying to make it work
Но я был занят, пытаясь наладить всё.
And now I'm stuck with my head
И теперь я застрял со своей головой,
All the pain and the hurt
Со всей болью и обидой.
But it wasn't worth it
Но это того не стоило.
I didn't know what it was
Я не знал, что это такое.
Didn't know what it was but it was worth it
Не знал, что это, но оно того стоило.
Didn't know how much that I deserved it
Не знал, насколько я этого заслуживаю.
Now you're crying out to be heard
Теперь ты кричишь, чтобы тебя услышали.
Don't you ever listen to the words
Не слушай никогда слов,
That grow louder and louder
Которые становятся всё громче и громче.
They keep me hanging on
Они не дают мне покоя.
When the time is right
Когда придёт время,
I'm hitting like a bomb
Я ударю, как бомба.
I know I'll be alright
Я знаю, что со мной всё будет в порядке.
Every day I get mesmerized
Каждый день я поражаюсь,
With how stupid the fucking people are
Насколько глупы эти чёртовы люди.
I'm tired of people with egos
Я устал от людей с их эго,
Don't give a fuck where he goes
Мне плевать, куда он идёт.
He leaves his family in the shadows
Он оставляет свою семью в тени,
And their faces will haunt him when he is abandoned
И их лица будут преследовать его, когда он будет брошен.
Just another day in the life of a man
Просто ещё один день из жизни человека.
She got her eyes on the prize that you missed
Она положила глаз на приз, который ты упустил.
You're on the list of the things that missed
Ты в списке того, что не сбылось
In a world that doesn't need anything
В мире, который ни в чём не нуждается.
I still get this feeling
У меня всё ещё есть это чувство,
That these walls are closing in
Что эти стены сжимаются.
Let me tell you something
Позволь мне сказать тебе кое-что,
I'm so tired of trying and trying then dying
Я так устал пытаться, пытаться, а потом умирать.
But I don't want to blend in
Но я не хочу сливаться с толпой,
Just a puppet on a string
Быть просто марионеткой на ниточках.
Contemplating retirement
Обдумываю уход на пенсию,
But not in this shit
Но не в этом дерьме.
I just do this for the hell of it
Я делаю это просто ради удовольствия.
Just made another one off the top
Только что сделал ещё один экспромт.
Be like 50 saying I'll take you to the candy shop
Как будто 50 Cent говорит: «Я отведу тебя в магазин сладостей».
Be like the Fortnite kids trying to teach you how to floss
Как будто дети из Fortnite пытаются научить тебя танцевать флосс.
But I got a life to fucking focus on
Но у меня есть грёбаная жизнь, на которой нужно сосредоточиться.
I'm not gonna wait
Я не буду ждать.
I appreciate the hate
Я ценю ненависть,
But I ain't playing games
Но я не играю в игры.
Make my way through the crowd like I ain't playing games
Пробираюсь сквозь толпу, как будто я не играю в игры.
But in the meantime I'm on my way to the brain
Но тем временем я направляюсь к мозгу,
Cause I'm about to make a change
Потому что я собираюсь измениться.
You gotta change your lanes
Тебе нужно сменить полосу движения.
I don't have to say any names
Мне не нужно называть имён.
I live in the background
Я живу на заднем плане.
I don't wanna be around
Я не хочу быть рядом.
They wanna boot me out
Они хотят выгнать меня,
But I ain't got nothin to lose
Но мне нечего терять.
I'm at the lowest of lows
Я на самом дне,
But I'm on top of these flows
Но я на вершине этих потоков.
But I ain't stopping till I top my goals
Но я не остановлюсь, пока не достигну своих целей.
I got the whole world in my hands
У меня в руках весь мир,
I'm the only one who understands
Я единственный, кто понимает.
When it's all said and done
Когда всё будет сказано и сделано,
I'll be dead and gone and I won't be the one
Я умру и исчезну, и меня не будет.
They'll never know the reason
Они никогда не узнают причину
Or the truth of my prison
Или правду о моей тюрьме.
So now I gotta do my thing
Так что теперь я должен делать своё дело.
Keep on pulling and pushing
Продолжать тянуть и толкать
Myself to the top
Себя на вершину.
I give it all I got
Я выкладываюсь на полную.
Don't know if I'll flop
Не знаю, провалюсь ли я.
But I don't have a care in the world
Но меня ничто не волнует в этом мире.
I'm doing this for fun
Я делаю это ради удовольствия.
I don't have to worry about you
Мне не нужно о тебе беспокоиться,
I don't have to worry about anything and I don't have a thing to do
Мне не нужно ни о чём беспокоиться, и мне нечего делать.
But I can take another shot at you
Но я могу сделать ещё одну попытку.
You know I don't do what you want me to
Ты же знаешь, я не делаю то, что ты от меня хочешь.
But what you want me to do I don't get
Но чего ты от меня хочешь, я не понимаю.
It's like you want me dead
Как будто ты хочешь моей смерти.
So you better watch your step
Так что лучше следи за собой.
There's a storm up ahead
Впереди шторм,
And it's all in your head
И всё это у тебя в голове.
Just know I might never be coming back
Просто знай, что я могу никогда не вернуться.
I'm tired of people with egos
Я устал от людей с их эго,
Don't give a fuck where he goes
Мне плевать, куда он идёт.
He leaves his family in the shadows
Он оставляет свою семью в тени,
And their faces will haunt him when he is abandoned
И их лица будут преследовать его, когда он будет брошен.
Just another day in the life of a man
Просто ещё один день из жизни человека.
She got her eyes on the prize that you missed
Она положила глаз на приз, который ты упустил.
You're on the list of the things that missed
Ты в списке того, что не сбылось
In a world that doesn't need anything
В мире, который ни в чём не нуждается.
I still get this feeling
У меня всё ещё есть это чувство,
That these walls are closing in
Что эти стены сжимаются.
Let me tell you something
Позволь мне сказать тебе кое-что,
I'm so tired of trying and trying then dying
Я так устал пытаться, пытаться, а потом умирать.
But I don't want to blend in
Но я не хочу сливаться с толпой,
Just a puppet on a string
Быть просто марионеткой на ниточках.





Writer(s): Johnathan Gay

DKed Krow - Ego
Album
Ego
date de sortie
17-05-2023

1 Ego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.