DL Down3r feat. Jay Tablet & Zyme - Stuck In My Ways - traduction des paroles en allemand

Stuck In My Ways - Zyme , DL Down3r traduction en allemand




Stuck In My Ways
In meinen Gewohnheiten gefangen
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
You're the beauty I'm the beast You know it goes
Du bist die Schöne, ich bin das Biest, du weißt, wie es läuft
Flip flop the love now we ain't doin shows
Die Liebe wechselt hin und her, jetzt machen wir keine Shows mehr
Hold my nose cuz here comes the cold wata
Ich halte mir die Nase zu, denn hier kommt das kalte Wasser
Eminem said it the best I'm cold product
Eminem hat es am besten gesagt, ich bin ein kaltes Produkt
I'm only known for my flow I owe nada
Ich bin nur für meinen Flow bekannt, ich schulde nichts
The only one that knows my soul's my soul partna
Die Einzige, die meine Seele kennt, ist meine Seelenpartnerin
Even if I tried letting go your hold gotta
Selbst wenn ich versuche loszulassen, hat dein Griff mich
Grip on me tight and I fight the on slaughta
Fest im Griff, und ich kämpfe gegen den Ansturm
Remember the time when you and I was on the same trip
Erinnerst du dich an die Zeit, als du und ich auf dem gleichen Trip waren
Talking about plans of being stars taking the same ship
Wir sprachen über Pläne, Stars zu werden, und nahmen das gleiche Schiff
Game flip same shit yeah!!
Das Spiel ändert sich, derselbe Mist, ja!!
Hold you at the top of the moon until the fame hits
Ich halte dich oben auf dem Mond, bis der Ruhm kommt
Rain drips down my face so it hides emotion
Regentropfen laufen mir übers Gesicht, um meine Gefühle zu verbergen
Pain hits me out of place so it's overflowing
Schmerz trifft mich fehl am Platz, sodass er überläuft
Where you going?
Wo gehst du hin?
I'll be right back!
Ich bin gleich zurück!
Nightcaps?
Noch einen Absacker?
Worlds at the palm of our hands
Die Welt liegt in unseren Händen
We on the right track hit the gas now we on the brink
Wir sind auf dem richtigen Weg, gib Gas, jetzt sind wir kurz davor
Think fast lose quick girl so what you think?
Denk schnell, verliere schnell, Mädchen, also was denkst du?
No sink only sails baby goods days
Kein Untergang, nur Segel, Baby, gute Tage
You know I love you but I'm stuck in my ways shit
Du weißt, ich liebe dich, aber ich bin in meinen Gewohnheiten gefangen, Mist
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
Come here girl you the one for me (ya)
Komm her, Mädchen, du bist die Eine für mich (ja)
You where my once my destiny (ya)
Du warst mein Schicksal (ja)
You want my child you should comfort me
Du willst mein Kind, du solltest mich trösten
You can roll up my trees for the company (ugh)
Du kannst meine Bäume für die Gesellschaft hochrollen (ugh)
Pick the pattern you were fucking with my head girl
Such dir das Muster aus, du hast mit meinem Kopf gespielt, Mädchen
Shouldn't matter even if I gave you the whole world
Es sollte keine Rolle spielen, selbst wenn ich dir die ganze Welt gegeben hätte
Keep calling your name I know they hearing me
Ich rufe immer wieder deinen Namen, ich weiß, sie hören mich
Prank call my brains my worst enemy
Scherzanruf, mein Gehirn ist mein schlimmster Feind
Stay gone my brain hot the remedy
Bleib weg, mein Gehirn ist heiß, das Heilmittel
Bangkok her face off like then of me
Bangkok, ihr Gesicht weg, wie das Ende von mir
Bad luck devil with an angel
Pech, Teufel mit einem Engel
Star stuck she's still willing and able
Vom Star getroffen, sie ist immer noch willig und fähig
How you feeling this is real as it ever gets
Wie fühlst du dich, das ist so real, wie es nur geht
I'm your man no need for the internet
Ich bin dein Mann, kein Bedarf für das Internet
I got respect and I'm working and you soaking wet
Ich habe Respekt und ich arbeite, und du bist klatschnass
We got dreams underneath and can't commit
Wir haben Träume darunter und können uns nicht binden
I want it all but involved is a common miss
Ich will alles, aber involviert zu sein, ist ein häufiges Versäumnis
Can't stop girl if you never went
Ich kann nicht aufhören, Mädchen, wenn du nie gegangen bist
I like to thank you for every single day but I'm still
Ich möchte dir für jeden einzelnen Tag danken, aber ich bin immer noch
I'm still stuck in my ways
Ich bin immer noch in meinen Gewohnheiten gefangen
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
We fight we fuss every night we cuss
Wir streiten, wir zanken, jede Nacht fluchen wir
You say that I broke the trust whassup with the girls I text back
Du sagst, dass ich das Vertrauen gebrochen habe, was ist mit den Mädchen, denen ich zurücktexte
Behind yo back like a jet pack
Hinter deinem Rücken, wie ein Jetpack
I ain't flying I'm fallin' you crying and ballin'
Ich fliege nicht, ich falle, du weinst und schluchzt
That ain't right girl we fight in mall an u say u gone call the cops
Das ist nicht richtig, Mädchen, wir streiten im Einkaufszentrum und du sagst, du rufst die Polizei
I want this all to stop I just came to shop
Ich will, dass das alles aufhört, ich wollte nur einkaufen
But now I'm getting it with karate chops
Aber jetzt bekomme ich es mit Karateschlägen
Baby keep it coo be an otter pop
Baby, bleib cool, sei ein Otter Pop
We can't we get along to our favorite song
Warum können wir uns nicht zu unserem Lieblingslied verstehen
Why every time mad we dropping bombs
Warum werfen wir jedes Mal, wenn wir wütend sind, Bomben ab
Its world war three in apartment C
Es ist der dritte Weltkrieg in Apartment C
Always yelling over money when my hearts for free
Wir schreien immer wegen Geld, wenn mein Herz umsonst ist
We just stuck in our ways no escape from it
Wir sind einfach in unseren Gewohnheiten gefangen, kein Entkommen
I hate to love you
Ich hasse es, dich zu lieben
Damn I hate this shit
Verdammt, ich hasse diesen Mist
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen
I don't know why I'm calling your name
Ich weiß nicht, warum ich deinen Namen rufe
It's like I need to escape
Es ist, als müsste ich entkommen
But I'm too stuck in My ways
Aber ich bin zu sehr in meinen Gewohnheiten gefangen





Writer(s): James Williams, Joseph Tavares, Sumeet Khanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.