Paroles et traduction DLD - 1111111
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juega
en
paz
Play
in
peace
La
perfección
vamos
a
ser
We're
going
to
be
perfection
Cuando
tú
te
vas
When
you're
gone
Vuelve
la
realidad
Reality
returns
Y
no
me
oyes
decir
And
you
don't
hear
me
say
"Mamá,
despierta.
Papá
es
infiel
y
tu
hijo
fuma
cannabis"
"Mom,
wake
up.
Dad
is
unfaithful
and
your
son
smokes
cannabis"
Nadie
escucha
detrás
de
esta
casa
No
one
listens
behind
this
house
Nunca
bajes
hacia
esta
cocina
Never
go
down
to
this
kitchen
Vamos,
vamos
a
sus
lugares
Come
on,
let's
go
to
our
places
Finjan
de
nuevo
y
ya
no
se
muevan
Pretend
again
and
don't
move
Todo
el
mundo
nos
cree
perfectos
Everybody
thinks
we're
perfect
No
nos
vean
cómo
es
realmente
They
don't
see
us
as
we
really
are
Foto,
foto,
ven
a
la
foto
Photo,
photo,
come
to
the
photo
Ríe
y
simula,
finje
ser
buena
hermana
Laugh
and
fake
it,
pretend
to
be
a
good
sister
Todo
el
mundo
nos
cree
perfectos
Everybody
thinks
we're
perfect
No
nos
vean
cómo
es
realmente
They
don't
see
us
as
we
really
are
(Observo
todo
lo
que
pasa)
(I
observe
everything
that
happens)
Veo
cosas
que
nadie
más
ve
I
see
things
that
no
one
else
sees
(Observo
todo
lo
que
pasa)
(I
observe
everything
that
happens)
Veo
cosas
que
nadie
más
ve
I
see
things
that
no
one
else
sees
Mira
a
mamá,
ella
tiene
el
control
Look
at
Mom,
she's
in
control
Cegada
permanecerá
She'll
remain
blinded
Cuando
te
giras,
un
sorbo
le
da
When
you
turn
around,
she
takes
a
sip
Y
olvida
la
infidelidad
And
forgets
about
the
infidelity
Ella
de
acerca
She's
approaching
Quietos,
todos
estén
quietos
Be
still,
everyone
be
still
Nadie
escucha
detrás
de
esta
casa
No
one
listens
behind
this
house
Nunca
bajes
hacia
esta
cocina
Never
go
down
to
this
kitchen
Vamos,
vamos
a
sus
lugares
Come
on,
let's
go
to
our
places
Finjan
de
nuevo
y
ya
no
se
muevan
Pretend
again
and
don't
move
Todo
el
mundo
nos
cree
perfectos
Everybody
thinks
we're
perfect
No
nos
vean
cómo
es
realmente
They
don't
see
us
as
we
really
are
Foto,
foto,
ven
a
la
foto
Photo,
photo,
come
to
the
photo
Ríe
y
simula,
finje
ser
buena
hermana
Laugh
and
fake
it,
pretend
to
be
a
good
sister
Todo
el
mundo
nos
cree
perfectos
Everybody
thinks
we're
perfect
No
nos
vean
cómo
es
realmente
They
don't
see
us
as
we
really
are
(Observo
todo
lo
que
pasa)
(I
observe
everything
that
happens)
Veo
cosas
que
nadie
más
ve
I
see
things
that
no
one
else
sees
(Observo
todo
lo
que
pasa)
(I
observe
everything
that
happens)
Veo
cosas
que
nadie
más
ve
I
see
things
that
no
one
else
sees
Hey
tú,
abrelas
ya
Hey
girl,
open
them
now
Juega
en
paz
Play
in
peace
La
perfección
vamos
a
ser
We're
going
to
be
perfection
Vamos,
vamos
a
sus
lugares
Come
on,
let's
go
to
our
places
Finjan
de
nuevo
y
ya
no
se
muevan
Pretend
again
and
don't
move
Todo
el
mundo
nos
cree
perfectos
Everybody
thinks
we're
perfect
No
nos
vean
cómo
es
realmente
They
don't
see
us
as
we
really
are
Foto,
foto,
ven
a
la
foto
Photo,
photo,
come
to
the
photo
Ríe
y
simula,
finje
ser
buena
hermana
Laugh
and
fake
it,
pretend
to
be
a
good
sister
Todo
el
mundo
nos
cree
perfectos
Everybody
thinks
we're
perfect
No
nos
vean
cómo
es
realmente
They
don't
see
us
as
we
really
are
(Observo
todo
lo
que
pasa)
(I
observe
everything
that
happens)
Veo
cosas
que
nadie
más
ve
I
see
things
that
no
one
else
sees
(Observo
todo
lo
que
pasa)
(I
observe
everything
that
happens)
Veo
cosas
que
nadie
más
ve
I
see
things
that
no
one
else
sees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.