Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
hermosa,
negro
atardecer
Прекрасное
утро,
черный
закат
Cuerpo
de
diosa,
terquedad
de
mujer.
Тело
богини,
упрямство
женщины.
Y
tomamos
turnos
para
herirnos
mucho
И
мы
по
очереди
раним
друг
друга,
Y
decir
que
nada
importa
Говоря,
что
ничего
не
важно.
Y
tomamos
turnos
para
vernos
juntos
И
мы
по
очереди
видимся
вместе,
Y
decir
que
todo
va
a
estar
bien.
Говоря,
что
все
будет
хорошо.
Mañana
rosa,
negro
atardecer
Розовое
утро,
черный
закат
Tu
pides
lo
que
nunca
has
dado
Ты
просишь
то,
что
никогда
не
давала,
No
lo
puedes
tener.
Ты
не
можешь
это
получить.
Y
tomamos
turnos
para
herirnos
mucho
И
мы
по
очереди
раним
друг
друга,
Y
decir
que
nada
importa
Говоря,
что
ничего
не
важно.
Y
tomamos
turnos
para
vernos
juntos
И
мы
по
очереди
видимся
вместе,
Y
decir
que
todo
va
a
estar
bien
Говоря,
что
все
будет
хорошо,
Pero
esta
desecho
Но
это
разрушено,
Y
hoy
no
queda
nada
por
hacer.
И
сегодня
ничего
нельзя
сделать.
Y
tomamos
turnos
para
herirnos
mucho
И
мы
по
очереди
раним
друг
друга,
Y
decir
que
nada
importa
Говоря,
что
ничего
не
важно.
Y
tomamos
turnos
para
vernos
juntos
И
мы
по
очереди
видимся
вместе,
Y
decir
que
todo
va
a
estar
bien
Говоря,
что
все
будет
хорошо,
Pero
esta
desecho
y
hoy
Но
это
разрушено
и
сегодня
No
queda
nada
nada
por
hacer.
Нечего,
совсем
нечего
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.