Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
destruir
algo
hermoso
Я
хотел
разрушить
нечто
прекрасное
Y
desperdiciar
esos
días
И
растратить
эти
дни
Y
perder
la
vida
que
me
dabas
И
потерять
жизнь,
которую
ты
мне
дарила
Quise
desquitarme
con
todos
Я
хотел
сорваться
на
всех
Y
decir
que
no
eras
nadie
И
сказать,
что
ты
никто
Y
girar
hasta
caer
И
кружиться,
пока
не
упаду
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
себя
Y
me
pregunto
si
И
я
спрашиваю
себя,
если
Siempre
que
tú
estés
aquí
Каждый
раз,
когда
ты
здесь
¿No
significa
nada?
Разве
это
ничего
не
значит?
Todo
el
consuelo
que
das
Всё
утешение,
которое
ты
даришь
Cuando
lo
das
Когда
ты
его
даришь
Tuve
que
tirarlo
todo
Мне
пришлось
всё
бросить
Para
no
sentirme
tuyo
Чтобы
не
чувствовать
себя
твоим
Y
beber
ese
licor
И
пить
тот
самый
ликёр
Tuve
que
salir
de
prisa
Мне
пришлось
уйти
поспешно
Y
dejar
pasar
los
meses
И
позволить
месяцам
пройти
Para
no
volver
aquí
Чтобы
не
вернуться
сюда
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
себя
Y
me
pregunto
si
И
я
спрашиваю
себя,
если
Siempre
que
tú
estés
aquí
Каждый
раз,
когда
ты
здесь
¿No
significa
nada?
Разве
это
ничего
не
значит?
Todo
el
consuelo
que
das
Всё
утешение,
которое
ты
даришь
Cuando
lo
das
Когда
ты
его
даришь
Es
como
libertad
Это
как
свобода
Es
como
la
libertad
Это
как
свобода
Cuando
llega
el
final
Когда
приходит
конец
Siempre
que
tú
estés
aquí
Каждый
раз,
когда
ты
здесь
¿No
significa
nada?
Разве
это
ничего
не
значит?
Todo
el
consuelo
que
das
Всё
утешение,
которое
ты
даришь
Cuando
lo
das
Когда
ты
его
даришь
Cuando
lo
das
Когда
ты
его
даришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.