DLD - Equipaje de Mano - traduction des paroles en anglais

Equipaje de Mano - DLDtraduction en anglais




Equipaje de Mano
Carry-On Luggage
Hoy tendremos que encontrar, un terreno más neutral
Today we'll have to find, more neutral ground
Estas harta del dolor, ya no hay vida en el rincón
You're sick of the pain, there's no more life in the corner
Ya no
Not anymore
Pero espero, quiero poder regresar
But I hope, I want to be able to go back
Quiero, espero, ruego un poco de paz
I want, I hope, I beg for a little peace
Sólo paz
Just peace
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Todo esta en el interior
Everything is inside
Si haces bien no habrá dolor
If you do well there will be no pain
Ya no
Not anymore
Pero espero, quiero poder regresar, una vez más
But I hope, I want to be able to go back, one more time
Quiero, espero, ruego un poco de paz
I want, I hope, I beg for a little peace
Sólo paz.
Just peace.
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanece
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanece
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn
Con suerte siempre amanecerá
Hopefully it will always dawn





Writer(s): Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Jose Familiar Roldan, Rodrigo Alan Vieyra Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.