DLD - Nuestros Tiempos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DLD - Nuestros Tiempos




Nuestros Tiempos
Our Times
Esa chispa está ausente
There is no spark between us
Nos cruzamos los dos sin mirar hacia atrás
We passed each other without looking back
Nos perdimos con la gente
We got lost in the crowd
Quedamos atorados en el qué dirán
We were stuck in what they would say
Y en el filo de la mente
And my mind is now racing
Se aparecen conciencias dispersas de
The scattered thoughts of my conscience appear
Y la vida nunca miente
And life never lies
Si dejamos de amar, dejamos de existir
If we stop loving, we stop existing
Si se va...
If she goes away...
Si se va, ya no vuelve
If she goes away, she won't come back
Y si dejas de reír, volvamos a empezar
And if you stop laughing, let's start over
Hasta el punto donde ya no hay marcha atrás
To the point where there is no going back
Y si paro de reír, volvamos a empezar
And if I stop laughing, let's start over
Hasta el punto donde ya no hay marcha atrás
To the point where there is no going back
Recordemos, todo vuelve a comenzar
Let's remember that everything starts again
Esa chispa está ausente
There is no spark between us
Nos cruzamos los dos sin mirar hacia atrás
We passed each other without looking back
Nos perdimos con la gente
We got lost in the crowd
Quedamos atorados en el qué dirán
We were stuck in what they would say
Un suplicio, ya no hay mente
A torment, there is no longer a mind
El fingir que soy fuerte y que no dolerá
Pretending that I'm strong and that it won't hurt
Y la vida nunca miente
And life never lies
Para ser y existir deberemos de amar
To be and to exist, we must love
Si se va...
If she goes away...
Si se va, ya no vuelve
If she goes away, she won't come back
Y si dejas de reír, volvamos a empezar
And if you stop laughing, let's start over
Hasta el punto donde ya no hay marcha atrás
To the point where there is no going back
Y si paro de reír, volvamos a empezar
And if I stop laughing, let's start over
Hasta el punto donde ya no hay marcha atrás
To the point where there is no going back
Recordemos, todo vuelve a comenzar
Let's remember that everything starts again





Writer(s): Edgar Hansen Otero, Francisco Jose Familiar Roldan, Erik Neville Linares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.