DLD - Ventura - traduction des paroles en allemand

Ventura - DLDtraduction en allemand




Ventura
Ventura
Cuantas veces lo advertí?
Wie oft habe ich davor gewarnt?
Cuantas otras pude huir?
Wie oft sonst konnte ich fliehen?
Imposible regresar
Unmöglich zurückzukehren
Dónde estuvo la verdad
Wo war die Wahrheit?
Porque nada puedes hacer por
Weil du nichts für mich tun kannst
Ya no puedo sentir calor
Ich kann keine Wärme mehr fühlen
Y hoy estoy
Und heute bin ich hier
Pidiéndolo
Bitte ich darum
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Sin tener que recordar
Ohne sich erinnern zu müssen
Para ver amanecer
Um das Morgenrot zu sehen
Volver a vivir después
Danach wieder zu leben
Porque nada puedes hacer por
Weil du nichts für mich tun kannst
Ya no puedo sentir calor
Ich kann keine Wärme mehr fühlen
Y hoy estoy
Und heute bin ich hier
Pidiéndolo, pidiéndolo
Bitte ich darum, bitte ich darum
Hoy estoy de regreso al cielo
Heute kehre ich zurück zum Himmel
Tras de mil infiernos, voy sintiéndolo
Nach tausend Höllen, fühle ich es
Hoy perdí toda mi conciencia
Heute verlor ich mein ganzes Bewusstsein
Desarmando el alma, pude ver quien soy
Als ich die Seele auseinandernahm, konnte ich sehen, wer ich bin
Porque nada puedes hacer por
Weil du nichts für mich tun kannst
Ya no puedo sentir calor
Ich kann keine Wärme mehr fühlen
Necesito dejarlo ir
Ich muss es gehen lassen
Y hoy estoy pidiéndolo, pidiéndolo
Und heute bitte ich darum, bitte ich darum
Hoy estoy de regreso al cielo
Heute kehre ich zurück zum Himmel
Tras de mil infiernos, voy sintiendolo
Nach tausend Höllen, fühle ich es
Hoy perdí toda mi conciencia
Heute verlor ich mein ganzes Bewusstsein
Desarmando el alma, pude ver quien soy
Als ich die Seele auseinandernahm, konnte ich sehen, wer ich bin
Hoy estoy con el corazón
Heute bin ich mit dem Herzen dort
Donde ya no hay vida interior
Wo es kein inneres Leben mehr gibt
Hoy estoy con el corazón
Heute bin ich mit dem Herzen dort
Donde ya no hay vida interior
Wo es kein inneres Leben mehr gibt
De regreso al cielo
Zurück zum Himmel





Writer(s): Roger Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.