Paroles et traduction DLG - No Morirá (No Matter What)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Morirá (No Matter What)
Не умрет (Что бы ни случилось)
No
Morirá,
no
mori...
Не
умрет,
не
умрет...
El
amor
que
me
das
tocó
mi
corazón
Любовь,
которую
ты
мне
даришь,
коснулась
моего
сердца
Contigo
pude
ver
un
mundo
mucho
mejor
С
тобой
я
увидел
мир
намного
лучше
Solo
junto
a
ti
yo
he
vuelto
a
ser
feliz
Только
рядом
с
тобой
я
снова
счастлив
Bendita
sea
mi
suerte
que
nos
proteja
siempre
Благословенна
будь
моя
удача,
пусть
она
нас
всегда
защищает
Tú
mi
gran
amor
Ты
— моя
большая
любовь
Nuestro
amor
jamás
morirá
Наша
любовь
никогда
не
умрет
No
morirá,
yo
sé
que
nuestro
amor
Не
умрет,
я
знаю,
что
наша
любовь
No
morirá,
porque
es
eterno
Не
умрет,
потому
что
она
вечна
Y
siempre
será,
amor
sin
condición
И
всегда
будет
любовью
без
условий
Amor
sincero
y
verdadero
Любовью
искренней
и
настоящей
No
morirá,
somos
tal
para
cual
Не
умрет,
мы
созданы
друг
для
друга
Unidos
como
leña
al
fuego
hasta
el
final
Вместе,
как
дрова
в
огне,
до
конца
No
morirá,
no
mori...
Не
умрет,
не
умрет...
No
morirá,
no
mori...
Не
умрет,
не
умрет...
El
amor
que
me
das
llenó
mi
corazón
Любовь,
которую
ты
мне
даришь,
наполнила
мое
сердце
Calmándome
la
sed
que
sentía
sin
amor
Утоляя
жажду,
которую
я
чувствовал
без
любви
No
hay
nadie
como
tú,
lucero,
un
rayo
de
luz
Нет
никого,
как
ты,
моя
звезда,
луч
света
Me
has
hecho
tan
feliz
Ты
сделала
меня
таким
счастливым
Nada
me
importa
más
que
tu
amor
Ничто
не
важно
мне
больше,
чем
твоя
любовь
Tú
mi
gran
amor
Ты
— моя
большая
любовь
Nuestro
amor
jamás
morirá
Наша
любовь
никогда
не
умрет
No
morirá,
yo
sé
que
nuestro
amor
Не
умрет,
я
знаю,
что
наша
любовь
No
morirá,
porque
es
eterno
y
siempre
será
Не
умрет,
потому
что
она
вечна
и
всегда
будет
Amor
sin
condición,
Amor
sincero
y
verdadero
Любовью
без
условий,
любовью
искренней
и
настоящей
No
morirá,
somos
tal
para
cual
Не
умрет,
мы
созданы
друг
для
друга
Unidos
como
leña
al
fuego
Вместе,
как
дрова
в
огне
Yo
sé
que
nuestro
amor
Я
знаю,
что
наша
любовь
No
morirá,
porque
es
eterno
Не
умрет,
потому
что
она
вечна
No
morirá,
no
mori...
(No
morirá)
Не
умрет,
не
умрет...
(Не
умрет)
No
morirá,
no
mori...
(No
morirá)
Не
умрет,
не
умрет...
(Не
умрет)
No
morirá,
no
mori...
(No
morirá)
Не
умрет,
не
умрет...
(Не
умрет)
(Nuestro
amor,
y
durará
para
siempre,
no
morirá)
(Наша
любовь,
и
она
будет
длиться
вечно,
не
умрет)
Y
que
dure
para
siempre
(no
morirá)
И
пусть
длится
вечно
(не
умрет)
Este
amor
tan
caliente
(no
morirá)
Эта
любовь
такая
горячая
(не
умрет)
Bendita
sea
mi
suerte
(no
morirá)
Благословенна
будь
моя
удача
(не
умрет)
De
yo
poder
querer,
yeah
yeah
yeah
(no
morirá)
Что
я
могу
любить,
да,
да,
да
(не
умрет)
(Nuestro
amor,
y
durará
para
siempre,
no
morirá)
(Наша
любовь,
и
она
будет
длиться
вечно,
не
умрет)
No
morirá
(no
morirá)
Не
умрет
(не
умрет)
Amor
eterno
(no
morirá)
Вечная
любовь
(не
умрет)
De
aquí
al
cielo
(no
morirá)
Отсюда
до
небес
(не
умрет)
Uhhh
(no
morirá)
Ухх
(не
умрет)
No
morirá
(no
morirá)
Не
умрет
(не
умрет)
Y
durará
(no
morirá)
И
будет
длиться
(не
умрет)
Ooh
baby,
ooh
baby
(no
morirá)
О,
детка,
о,
детка
(не
умрет)
En
mi
mente
se
quedó
este
amor
tan
grande
entre
tú
y
yo
В
моей
памяти
осталась
эта
огромная
любовь
между
тобой
и
мной
Days
go
by
weeks
go
by
years
go
by,
and
Дни
проходят,
недели
проходят,
годы
проходят,
и
No
morirá,
no
mori...
Не
умрет,
не
умрет...
No
mori-rararará,
wooh
Не
умрет-рарарара,
уух
No
mori-rararará
Не
умрет-рарарара
No
mori-rararará
Не
умрет-рарарара
Nanana,
yeah,
baby,
whoa
Нанана,
да,
детка,
воу
Watch
me
now!
Смотри
на
меня
сейчас!
DLG,
sabroso
como
chocolate
DLG,
вкусный,
как
шоколад
Mi
corazón
por
ti,
late
que
late
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
тук-тук
DLG
stands
for
Dark
Latin
Groove
DLG
расшифровывается
как
Dark
Latin
Groove
We
make
your
body
move
Мы
заставляем
твое
тело
двигаться
No
morirá,
no
mori-rararará
Не
умрет,
не
умрет-рарарара
No
mori-rararará
Не
умрет-рарарара
No
mori-rararará
Не
умрет-рарарара
No
morirá,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Не
умрет,
а-а-а-а-а-а
No
mori-rararará
Не
умрет-рарарара
No
mori-rararará
Не
умрет-рарарара
No
morirá
nuestro
amor
(no
morirá)
Не
умрет
наша
любовь
(не
умрет)
No
morirá
nuestro
amor
(no
morirá)
Не
умрет
наша
любовь
(не
умрет)
Cada
vez
que
te
veo
se
me
sube
la
presión
(no
morirá)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
у
меня
поднимается
давление
(не
умрет)
Por
que
no
pude
olvidar
los
momentos
que
pasé
(no
morirá)
Потому
что
я
не
смог
забыть
моменты,
которые
мы
пережили
(не
умрет)
Y
por
eso
yo
te
digo
que
siempre
te
amaré
(no
morirá)
И
поэтому
я
говорю
тебе,
что
всегда
буду
любить
тебя
(не
умрет)
No
morirá,
no
morirá,
no
morirá,
no
mori...
(no
morirá)
Не
умрет,
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет...
(не
умрет)
No
morirá,
no
morirá,
no
morirá,
no
mori...
(no
morirá)
Не
умрет,
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет...
(не
умрет)
No
morirá,
no
morirá,
no
morirá,
no
mori...
(no
morirá)
Не
умрет,
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет...
(не
умрет)
No
morirá,
no
morirá,
no
morirá,
no
mori...
(no
morirá)
Не
умрет,
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет...
(не
умрет)
No
morirá
(no
morirá)
Не
умрет
(не
умрет)
Amor
eterno
(no
morirá)
Вечная
любовь
(не
умрет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Godwin, Larry Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.