Paroles et traduction DLG - Poison
Ich
hab
dich
18
jahre
nicht
gebraucht
I
didn't
need
you
for
18
years
Du
wolltest
damals
nie
mit
mir
reden
You
never
wanted
to
talk
to
me
then
Doch
kamst
dann
plötzlich
in
mein
Leben
als
wär'
nie
etwas
gewesen
But
then
suddenly
you
came
into
my
life
as
if
nothing
had
ever
happened
Ey
deine
Art
find
ich
zum
kotzen
Girl
your
ways
make
me
puke
Nächsten
Morgen
sitz
ich
auf
dem
trocknen
The
next
morning
I'm
left
high
and
dry
Obwohl
wir
genau
wissen
wie
es
mit
uns
beiden
endet
Although
we
both
know
how
it'll
end
with
us
two
Machen
wir
es
trotzdem
We
still
do
it
Mit
dir
ist
immer
alles
so
hoffnungsvoll
With
you,
everything
is
always
so
hopeful
Obwohl
ich's
doch
nicht
soll
Even
though
I
know
I
shouldn't
Alles
war
vom
kopf
gewollt
It
was
all
planned
in
my
head
Auch
wenn
der
knock
out
folgt
Even
though
the
knockout
follows
Die
meisten
meiner
Freunde
haben
sich
in
dir
verlor'n
Most
of
my
friends
have
lost
themselves
in
you
Du
willst
mit
mir
reden
versuchen
wir's
von
vorn
You
want
to
talk
to
me,
let's
try
again
Aber
vielleicht
sind
wir
beide
füreinander
nicht
gebor'n
But
maybe
we're
just
not
meant
for
each
other
Schau
mich
nicht
so
an
oder
ich
nehme
dich
auf's
korn
Don't
look
at
me
like
that
or
I'll
take
aim
at
you
Ich
krieg'
nicht
genug
von
dir
I
can't
get
enough
of
you
Meine
Grenzen
lösen
sich
auf
My
boundaries
dissolve
Sitz
mit
dir
bis
Nachts
halb
vier
I
sit
with
you
until
half
past
three
in
the
morning
Will
dich
versteh'n
doch
gebe
irgendwann
auf...
irgendwann
auf
I
want
to
understand
you,
but
at
some
point
I
give
up...
at
some
point
I
give
up
Ich
krieg'
nicht
genug
von
dir
I
can't
get
enough
of
you
Meine
Grenzen
lösen
sich
auf
My
boundaries
dissolve
Sitz
mit
dir
bis
Nachts
halb
vier
I
sit
with
you
until
half
past
three
in
the
morning
Will
dich
versteh'n
doch
gebe
irgendwann
auf...
irgendwann
auf
I
want
to
understand
you,
but
at
some
point
I
give
up...
at
some
point
I
give
up
Ich
war
nicht
alleine
in
der
Nacht
I
wasn't
alone
that
night
Du
hast
mir
das
tanzen
beigebracht
You
taught
me
how
to
dance
Ich
lasse
mich
geh'n
und
denk'
nicht
nach
I
let
myself
go
and
don't
think
Ey
deine
Drehungen
sind
perfekt
Girl
your
moves
are
perfect
Ich
mach'
dich
heut
Nacht
noch
weg
I'm
gonna
take
you
out
tonight
Guck
mal
wenn
die
Korken
knallen
dann
spritzt
es
immer
an
die
Decke
und
klebt
wie
Sekt
Look,
when
the
corks
pop,
it
always
splashes
on
the
ceiling
and
sticks
like
champagne
Deine
Freunde
"Jimi
und
Jack"
haben
dich
dauernd
verletzt
Your
friends
"Jimi
and
Jack"
hurt
you
all
the
time
Machten
sich
über
mich
lustig
und
wollten
das
ich
mal
rap
They
made
fun
of
me
and
wanted
me
to
rap
So
auf
der
Bühne
vor
ein
paar
tausend
ich
wollt'
nichts
anderes
seh'n...
anderes
seh'n
Like
on
stage
in
front
of
a
few
thousand,
I
didn't
want
to
see
anything
else...
see
anything
else
Doch
als
ich
da
oben
stand
hast
du
mich
eiskalt
erwischt
mit
Mary
Jane
But
when
I
was
up
there,
you
caught
me
cold
with
Mary
Jane
Ich
krieg'
nicht
genug
von
dir
I
can't
get
enough
of
you
Meine
Grenzen
lösen
sich
auf
My
boundaries
dissolve
Sitz
mit
dir
bis
Nachts
halb
vier
I
sit
with
you
until
half
past
three
in
the
morning
Will
dich
versteh'n
doch
gebe
irgendwann
auf...
irgendwann
auf
I
want
to
understand
you,
but
at
some
point
I
give
up...
at
some
point
I
give
up
Ich
krieg'
nicht
genug
von
dir
I
can't
get
enough
of
you
Meine
Grenzen
lösen
sich
auf
My
boundaries
dissolve
Sitz
mit
dir
bis
Nachts
halb
vier
I
sit
with
you
until
half
past
three
in
the
morning
Will
dich
versteh'n
doch
gebe
irgendwann
auf...
irgendwann
auf
I
want
to
understand
you,
but
at
some
point
I
give
up...
at
some
point
I
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Losch
Album
Odyssee
date de sortie
10-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.