Paroles et traduction DLG - Que Locura Enamorarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Locura Enamorarme de Ti
What a Crazy Thing to Fall in Love with You
Dejame
decirte
Let
me
tell
you
Todo
lo
que
siento
All
that
I
feel
Que
ya
no
puedo
That
I
can
no
longer
Con
este
amor
secreto
Secret
love
Amiga
muero
I'm
dying
girlfriend
El
beso
de
tu
boca
The
kiss
of
your
mouth
Soñando
el
rose
Dreaming
about
the
touch
De
tu
piel
Amor
Of
your
skin
Love
Celos
hasta
Jealousy
even
Al
propio
viento
To
the
wind
itself
Voraz
que
crece
Voracious
that
grows
Si
creo
que
antes
Yes,
I
believe
that
before
Te
estaba
amandooo
I
was
loving
yoooou
Y
ahora
tengo
And
now
I
have
Que
morir
de
sed.
To
die
of
thirst.
Que
locura
enamorarme
yo
...
What
a
crazy
thing
to
fall
in
love
with
yo
...
Que
locura
What
a
crazy
thing
Fue
fijarme
It
was
to
notice
Y
en
silencio
yo
...
And
silently
I
...
Y
tu
amor...
And
your
love...
Tiene
otro
dueño
.
Belongs
to
someone
else
.
Que
locura
What
a
crazy
thing
Enamorarme
¡¡
yo!!
...
To
fall
in
love
with
you.
yo!!
...
Que
locura
fue
What
a
crazy
thing
it
was
Fijarme
justo
To
notice
exactly
Y
Mi
voz...
And
My
voice...
Tiene
TU
NOMBRE!!!
Has
YOUR
NAME!!!
En
mis
temores.
In
my
fears.
Celos
hasta
Jealousy
even
Al
propio
viento
To
the
wind
itself
Voraz
que
crece
Voracious
that
grows
Si
creo
que
antes
Yes,
I
believe
that
before
Te
estaba
amando(ooo)
I
was
loving
yoooou(ooo)
Y
ahora
tengo
And
now
I
have
Que
morir
de
sed.
To
die
of
thirst.
Que
locura
enamorme
yo,
What
a
crazy
thing
to
fall
in
love
with
you,
Que
locura
fue
What
a
crazy
thing
it
was
Fijarme
justo
To
notice
exactly
Y
en
silencio
yo
And
silently
I
Tiene
otro
dueño.
Belongs
to
someone
else.
Que
locura
enamorme
yo,
What
a
crazy
thing
to
fall
in
love
with
you,
Que
locura
fue
What
a
crazy
thing
it
was
Fijarme
justo
To
notice
exactly
Y
Mi
voz...
And
My
voice...
Tiene
TU
NOMBRE!!!
Has
YOUR
NAME!!!
En
mis
temores.
In
my
fears.
Que
locura
fue.
What
a
crazy
thing
it
was.
Enamorarme
de
ti!!
To
fall
in
love
with
you!!
Sii
al
saber
Yes,
to
know
Que
tu
amor.
That
your
love.
Ya
tenia
dueño
Already
had
an
owner
Que
locura
fue
What
a
crazy
thing
it
was
Enamorarme
de
ti
To
fall
in
love
with
you
(Amiga
quiero
q
sepas
(Girlfriend,
I
want
you
to
know
La
impresión
The
impression
Que
tu
presencia
That
your
presence
Ha
causado
en
mi)
Has
caused
in
me)
Que
locura
fue
What
a
crazy
thing
it
was
ENAMORARME
DE
TI!
TO
FALL
IN
LOVE
WITH
YOU!
(Me
fui
enamorando
yo
de
ti.
(I
fell
in
love
with
you.
Sabiendo
que
lo
ofrecido
de
tu
parte
Knowing
that
what
was
offered
from
your
side
Era
solo
una
amistad)
Was
only
a
friendship)
Eheheheheh...
Eheheheheh...
Nanananananana
Nanananananana
Mami,
que
locura
fue
Baby,
what
a
crazy
thing
it
was
Enamorarme
de
ti,
To
fall
in
love
with
you,
Ay
mujer
Prohibida
que
has
insitado
en
mi
Oh,
forbidden
woman,
who
has
stirred
in
me
El
deseo
de
poseerte.
The
desire
to
possess
you.
Que
Locura
fue
What
a
crazy
thing
it
was
Enamorarme
de
ti,
To
fall
in
love
with
you,
Tu
boca
enredada
con
la
mía,
Your
mouth
tangled
with
mine,
Tu
piel
con
mi
piel
rozando
de
placer
Your
skin
with
mine,
brushing
with
pleasure
Pero
sólo
en
sueños
But
only
in
dreams
Aay
amiga
si
supieras
como
me
tienes.
Oh,
girlfriend,
if
you
only
knew
how
you
have
me.
Si
accedieras
a
mis
reclamos,
If
you
would
agree
to
my
pleas,
Aunque
sea
por
sólo
una
vez
Even
if
it's
just
for
once
Te
enseñaré
lo
que
es
amor
I
will
show
you
what
love
is
Quemare
tus
entrañas
te
enviciare
de
mi
I
will
burn
your
insides,
I
will
intoxicate
you
with
my
Con
mis
actos
de
placer
Acts
of
pleasure
Te
enseñaré
lo
que
es
amor
I
will
show
you
what
love
is
DECÍDETE!
MAKE
UP
YOUR
MIND!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.