Paroles et traduction DLG - Que Locura Enamorarme de Ti
Que Locura Enamorarme de Ti
Какая глупость была влюбиться в тебя
Dejame
decirte
Позволь
мне
сказать
тебе
Todo
lo
que
siento
Всё,
что
я
чувствую
Que
ya
no
puedo
Что
я
больше
не
могу
Con
este
amor
secreto
С
этой
тайной
любовью
Amiga
muero
Друг,
я
умираю
Sin
tener
Без
того,
чтобы
El
beso
de
tu
boca
Поцеловать
тебя
в
губы
Soñando
el
rose
Мечтая
о
прикосновении
De
tu
piel
Amor
Твоей
кожи,
любимый
Celos
hasta
Ревность
даже
Al
propio
viento
К
самому
ветру
Voraz
que
crece
Неутолимая,
что
растет
Si
creo
que
antes
Я
верю,
что
раньше
Te
estaba
amandooo
Я
уже
любил
тебя
Que
morir
de
sed.
Должна
умереть
от
жажды.
Que
locura
enamorarme
yo
...
Какая
глупость
была
влюбиться
в
тебя
...
Que
locura
Какая
глупость
Fue
fijarme
Была
связать
себя
Y
en
silencio
yo
...
А
в
тишине
я
...
TE
QUIERO!!!
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ!!!
Y
tu
amor...
А
твоя
любовь...
Tiene
otro
dueño
.
У
нее
есть
другой
хозяин.
Que
locura
Какая
глупость
Enamorarme
¡¡
yo!!
...
Влюбиться
мне!!
...
Que
locura
fue
Какая
глупость
была
Fijarme
justo
Связать
себя
именно
Y
Mi
voz...
А
мой
голос...
Tiene
TU
NOMBRE!!!
С
твоим
ИМЕНЕМ!!!
En
mis
temores.
В
моих
страхах.
Celos
hasta
Ревность
даже
Al
propio
viento
К
самому
ветру
Voraz
que
crece
Неутолимая,
что
растет
Si
creo
que
antes
Я
верю,
что
раньше
Te
estaba
amando(ooo)
Я
любила
тебя(а)
Que
morir
de
sed.
Должна
умереть
от
жажды.
Que
locura
enamorme
yo,
Какая
глупость
влюбиться
мне,
Que
locura
fue
Какая
глупость
была
Fijarme
justo
Связать
себя
именно
Y
en
silencio
yo
А
в
тишине
я
Tiene
otro
dueño.
У
нее
есть
другой
хозяин.
Que
locura
enamorme
yo,
Какая
глупость
влюбиться
мне,
Que
locura
fue
Какая
глупость
была
Fijarme
justo
Связать
себя
именно
Y
Mi
voz...
А
мой
голос...
Tiene
TU
NOMBRE!!!
С
твоим
ИМЕНЕМ!!!
En
mis
temores.
В
моих
страхах.
Que
locura
fue.
Какая
глупость
была.
Enamorarme
de
ti!!
Влюбиться
в
тебя!!
Que
tu
amor.
Что
твоя
любовь.
Ya
tenia
dueño
У
нее
уже
был
хозяин
Que
locura
fue
Какая
глупость
была
Enamorarme
de
ti
Влюбиться
в
тебя
(Amiga
quiero
q
sepas
(Друг,
хочу,
чтобы
ты
знал
Que
tu
presencia
Что
твое
присутствие
Ha
causado
en
mi)
Вызвало
во
мне)
Que
locura
fue
Какая
глупость
была
ENAMORARME
DE
TI!
ВЛЮБИТЬСЯ
В
ТЕБЯ!
(Me
fui
enamorando
yo
de
ti.
(Я
полюбила
тебя.
Sabiendo
que
lo
ofrecido
de
tu
parte
Зная,
что
с
твоей
стороны
Era
solo
una
amistad)
Был
лишь
дружеский
интерес)
Eheheheheh...
Эхехехех...
Nanananananana
Нананананана
Mami,
que
locura
fue
Дорогая,
какая
глупость
была
Enamorarme
de
ti,
Влюбиться
в
тебя,
Ay
mujer
Prohibida
que
has
insitado
en
mi
О,
запретный
мужчина,
который
вызвал
во
мне
El
deseo
de
poseerte.
Желание
обладать
тобой.
Que
Locura
fue
Какая
глупость
была
Enamorarme
de
ti,
Влюбиться
в
тебя,
Tu
boca
enredada
con
la
mía,
Твои
губы
сплетены
с
моими,
Tu
piel
con
mi
piel
rozando
de
placer
Твоя
кожа
с
моей
кожей,
касаются
в
наслаждении
Pero
sólo
en
sueños
Но
только
во
сне
Aay
amiga
si
supieras
como
me
tienes.
Ой,
друг,
если
бы
ты
знал,
как
ты
мне
дорог.
Si
accedieras
a
mis
reclamos,
Если
бы
ты
согласился
на
мои
просьбы,
Aunque
sea
por
sólo
una
vez
Пусть
хотя
бы
только
раз
Te
enseñaré
lo
que
es
amor
Я
покажу
тебе,
что
такое
любовь
Quemare
tus
entrañas
te
enviciare
de
mi
Я
сожгу
тебя
дотла,
я
сделаю
тебя
одержимым
мной
Con
mis
actos
de
placer
Своим
сладострастием
Te
enseñaré
lo
que
es
amor
Я
покажу
тебе,
что
такое
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.