Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hella
long
nights
sleeping
with
no
lights
Verdammt
lange
Nächte,
in
denen
ich
ohne
Licht
schlief
If
I
lost
it
all
tomorrow,
I
know
that
I'll
be
alright
Wenn
ich
morgen
alles
verlieren
würde,
weiß
ich,
dass
alles
gut
wird
You
know
I
gotta
keep
a
Glock,
I
really
don't
like
to
fight
Du
weißt,
ich
muss
eine
Glock
bei
mir
haben,
ich
kämpfe
wirklich
nicht
gerne
Told
them
bitch
ain't
sayin'
nothin',
just
read
me
my
fuckin'
rights
Sagte
der
Schlampe,
sie
soll
nichts
sagen,
lies
mir
einfach
meine
verdammten
Rechte
vor
Boy
you
know
you
ain't
no
killer,
nah
you
ain't
the
fuckin'
type
Junge,
du
weißt,
du
bist
kein
Killer,
nein,
du
bist
nicht
der
verdammte
Typ
Yeah
this
chopper
got
a
scope,
I
can
fuck
around
and
snipe
Yeah,
dieser
Chopper
hat
ein
Zielfernrohr,
ich
kann
herumspielen
und
scharfschießen
She
suckin'
dick
off
of
a
Xanny,
she
might
fuck
around
and
bite
Sie
lutscht
Schwänze
auf
Xanny,
sie
könnte
durchdrehen
und
beißen
This
bitch
done
did
me
dirty
twice,
but
two
wrongs
don't
make
a
right
Diese
Schlampe
hat
mich
zweimal
hintergangen,
aber
zwei
Fehler
machen
es
nicht
richtig
I
was
13
years
old,
scrapin'
dope
out
the
pot
Ich
war
13
Jahre
alt
und
kratzte
Dope
aus
dem
Topf
We
turn
that
water
to
a
boil,
then
we
make
coke
a
rock
Wir
bringen
das
Wasser
zum
Kochen,
dann
machen
wir
aus
Koks
einen
Stein
That
boy
be
hatin'
in
them
comments,
how
much
money
you
got
Dieser
Junge
hasst
in
den
Kommentaren,
wie
viel
Geld
hast
du
Yeah,
we
be
trappin'
on
the
block,
even
when
the
feds
hot
Yeah,
wir
trappen
am
Block,
auch
wenn
die
Bullen
heiß
sind
I
gotta
get
me
a
knot,
I'm
servin'
straight
out
the
lot
Ich
muss
mir
einen
Batzen
holen,
ich
liefere
direkt
vom
Parkplatz
We
pretend
that
red
lights
ain't
even
there
cause
they
not
Wir
tun
so,
als
wären
rote
Ampeln
nicht
da,
weil
sie
es
nicht
sind
He
talking
shit
he
get
shot,
I
killed
him
quick
he
a
bot
Er
redet
Scheiße,
er
wird
erschossen,
ich
habe
ihn
schnell
getötet,
er
ist
ein
Bot
Yeah
I
know
I
fucked
your
bitch,
I
wonder
why
cause
she
hot
Yeah,
ich
weiß,
ich
habe
deine
Schlampe
gefickt,
ich
frage
mich
warum,
weil
sie
heiß
ist
Yeah
when
I'm
in
the
Stu
I'm
at
work,
so
I
clock
in
Yeah,
wenn
ich
im
Studio
bin,
bin
ich
bei
der
Arbeit,
also
stempel
ich
ein
He
say
he
best
up
in
this
state,
but
he
not
even
top
ten
Er
sagt,
er
sei
der
Beste
in
diesem
Staat,
aber
er
ist
nicht
mal
unter
den
Top
Ten
Yeah
he
screaming
fuck
twelve,
but
he
know
he
got
cop
friends
Yeah,
er
schreit
"Fuck
Twelve",
aber
er
weiß,
dass
er
Bullenfreunde
hat
Don't
surround
me,
I'll
start
shootin'
if
I'm
feelin'
boxed
in
Umzingelt
mich
nicht,
ich
fange
an
zu
schießen,
wenn
ich
mich
eingesperrt
fühle
Gonna
break
a
pound
down,
you
can't
see
where
the
rocks
end
Ich
werde
ein
Pfund
zerlegen,
du
kannst
nicht
sehen,
wo
die
Steine
enden
Look
around
for
tinted
chargers
that's
usually
what
opps
in
Schau
dich
nach
getönten
Chargers
um,
das
sind
normalerweise
die
Gegner
If
all
you
play
is
shitty
music
why
you
got
the
aux
then
Wenn
du
nur
beschissene
Musik
spielst,
warum
hast
du
dann
das
Aux-Kabel
All
my
friends
turned
they
backs
so
i
don't
really
got
friends
Alle
meine
Freunde
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
also
habe
ich
nicht
wirklich
Freunde
Yeah
I
put
that
on
the
soul,
that's
usually
just
how
it
goes
Yeah,
ich
schwöre
das
bei
meiner
Seele,
so
läuft
es
normalerweise
People
come
into
your
life,
get
what
they
want,
then
hit
the
road
Leute
kommen
in
dein
Leben,
holen
sich,
was
sie
wollen,
und
hauen
dann
ab
I
remember
I
was
broke,
couldn't
even
buy
me
a
O
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
pleite
war,
konnte
mir
nicht
mal
ein
O
kaufen
Now
I'm
famous
than
a
bitch
and
I
get
like
ten
for
a
show
Jetzt
bin
ich
verdammt
berühmt
und
ich
bekomme
etwa
zehn
für
eine
Show
Hella
long
nights
sleeping
with
no
lights
Verdammt
lange
Nächte,
in
denen
ich
ohne
Licht
schlief
If
I
lost
it
all
tomorrow,
I
know
that
I'll
be
alright
Wenn
ich
morgen
alles
verlieren
würde,
weiß
ich,
dass
alles
gut
wird
You
know
I
gotta
keep
a
Glock,
I
really
don't
like
to
fight
Du
weißt,
ich
muss
eine
Glock
bei
mir
haben,
ich
kämpfe
wirklich
nicht
gerne
Told
them
bitch
ain't
sayin'
nothin',
just
read
me
my
fuckin'
rights
Sagte
der
Schlampe,
sie
soll
nichts
sagen,
lies
mir
einfach
meine
verdammten
Rechte
vor
Boy
you
know
you
ain't
no
killer,
nah
you
ain't
the
fuckin'
type
Junge,
du
weißt,
du
bist
kein
Killer,
nein,
du
bist
nicht
der
verdammte
Typ
Yeah
this
chopper
got
a
scope,
I
can
fuck
around
and
snipe
Yeah,
dieser
Chopper
hat
ein
Zielfernrohr,
ich
kann
herumspielen
und
scharfschießen
She
suckin'
dick
off
of
a
Xanny,
she
might
fuck
around
and
bite
Sie
lutscht
Schwänze
auf
Xanny,
sie
könnte
durchdrehen
und
beißen
This
bitch
done
did
me
dirty
twice,
but
two
wrongs
don't
make
a
right
Diese
Schlampe
hat
mich
zweimal
hintergangen,
aber
zwei
Fehler
machen
es
nicht
richtig
Yeah,
I
just
called
up
the
plug,
I
got
a
package
on
the
road
Yeah,
ich
habe
gerade
den
Dealer
angerufen,
ich
habe
ein
Paket
auf
dem
Weg
Ain't
puttin'
bitches
over
money,
I
will
fuckin'
leave
a
ho
Ich
stelle
Schlampen
nicht
über
Geld,
ich
werde
eine
Hure
verdammt
nochmal
verlassen
A
bitch
will
tell
you
that
she
love
you,
leave
without
a
reason
though
Eine
Schlampe
wird
dir
sagen,
dass
sie
dich
liebt,
aber
ohne
Grund
gehen
I
need
a
bitch
who
gon'
be
freaky,
suck
my
dick
on
streamin'
ho
Ich
brauche
eine
Schlampe,
die
verrückt
ist,
lutsch
meinen
Schwanz,
während
ich
streame,
Hure
Yeah,
my
name
is
D.L.U.,
it's
tatted
up
on
my
right
Yeah,
mein
Name
ist
D.L.U.,
er
ist
auf
meiner
Rechten
eintätowiert
I'm
a
legend
in
this
state,
if
you
disagree,
it's
on
sight
Ich
bin
eine
Legende
in
diesem
Staat,
wenn
du
anderer
Meinung
bist,
geht
es
sofort
los
Sellin'
gas
for
the
low,
I
ship
it
out
overnight
Verkaufe
Gas
für
wenig
Geld,
ich
versende
es
über
Nacht
I'm
tryna
get
to
this
bag,
ain't
got
no
time
to
be
nice
Ich
versuche,
an
diese
Tasche
zu
kommen,
ich
habe
keine
Zeit,
nett
zu
sein
Hella
long
nights
sleeping
with
no
lights
Verdammt
lange
Nächte,
in
denen
ich
ohne
Licht
schlief
D.L.U.,
D.L.U.,
D.L.U.,
bitch
D.L.U.,
D.L.U.,
D.L.U.,
Schlampe
Man,
I
dare
one
of
yall
motherfuckers
say
I
ain't
the
Mann,
ich
fordere
einen
von
euch
Mistkerlen
heraus
zu
sagen,
dass
ich
nicht
der
Coldest
motherfucker
comin'
out
this
fuckin'
state,
bro
krasseste
Mistkerl
bin,
der
aus
diesem
verdammten
Staat
kommt,
Bruder
You
so
fuckin'
goofy,
bro
Du
bist
so
verdammt
albern,
Bruder
Man,
open
your
fuckin'
eyes,
ho,
look
around,
bruh
Mann,
öffne
deine
verdammten
Augen,
Hure,
schau
dich
um,
Bruder
Discriminatin',
man,
y'all
crazy
Diskriminierend,
Mann,
ihr
seid
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skylar Kemper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.