Paroles et traduction DLZ - Skeleton In the Room
I'm
the
skeleton
in
the
room
Я
скелет
в
комнате
A
distant
memory
that
will
loom
Далекое
воспоминание,
которое
будет
маячить
Never
able
to
make
amends
Никогда
не
в
состоянии
исправить
Further
on
I
play
pretend
ya
Далее
я
играю
в
притворство
In
my
head
in
my
bed
I'm
lost
В
моей
голове
в
моей
постели
я
потерялся
I'm
trying
I'm
dying
in
my
room
because
Я
пытаюсь
умереть
в
своей
комнате,
потому
что
I'm
the
skeleton
in
the
room
Я
скелет
в
комнате
A
distant
memory
that
will
loom
Далекое
воспоминание,
которое
будет
маячить
Never
gonna
be
able
to
make
amends
Никогда
не
смогу
исправить
Ya
just
a
skeleton
sitting
in
a
dark
room
Я
просто
скелет,
сидящий
в
темной
комнате
Couple
days
off
looking
like
a
cartoon
Пара
выходных,
как
в
мультфильме
Living
in
a
small
town
no
one
ever
comes
through
Живя
в
маленьком
городке,
никто
никогда
не
проходит
Got
a
big
dream
maybe
it'll
come
true
У
меня
есть
большая
мечта,
может
быть,
она
сбудется
If
the
world
ends
I
will
be
the
one
who
Если
миру
придет
конец,
я
буду
тем,
кто
Lives
on
I
don't
even
got
a
gun
shoot
Живет,
я
даже
не
стреляю
из
пистолета
You
could
trust
I
will
be
the
one
to
love
you
Вы
могли
бы
доверять,
я
буду
тем,
кто
будет
любить
тебя
Save
us
from
the
zombies
that
we
gotta
run
thru
Спаси
нас
от
зомби,
через
которых
нам
нужно
бежать.
Gets
dark
it
gets
dark
I
need
youth
a
fresh
start
Темнеет,
темнеет,
мне
нужна
молодость,
новый
старт.
I
see
you
in
my
heart
Я
вижу
тебя
в
моем
сердце
It
beats
thru
till
I
part
cause
Он
бьется
до
тех
пор,
пока
я
не
расстанусь
I'm
the
skeleton
in
the
room
Я
скелет
в
комнате
A
distant
memory
that
will
loom
Далекое
воспоминание,
которое
будет
маячить
Never
able
to
make
amends
Никогда
не
в
состоянии
исправить
Further
on
I
play
pretend
ya
Далее
я
играю
в
притворство
In
my
head
in
my
bed
I'm
lost
В
моей
голове
в
моей
постели
я
потерялся
I'm
trying
I'm
dying
in
my
room
because
Я
пытаюсь
умереть
в
своей
комнате,
потому
что
I'm
the
skeleton
in
the
room
Я
скелет
в
комнате
A
distant
memory
that
will
loom
Далекое
воспоминание,
которое
будет
маячить
Never
gonna
be
able
to
make
amends
Никогда
не
смогу
исправить
Further
on
I
play
pretend
Далее
я
играю
в
притворство
Getting
lost
inside
my
head
Потеряться
в
моей
голове
No
way
to
tell
if
I'm
alright
Невозможно
сказать,
в
порядке
ли
я
I'm
the
skeleton
in
the
room
Я
скелет
в
комнате
A
distant
thought
inside
of
you
Далекая
мысль
внутри
тебя
Do
you
ever
wonder
if
I
still
care
Вы
когда-нибудь
задумывались,
если
я
все
еще
забочусь
Kinda
like
to
numb
the
pain
Вроде
как
заглушить
боль
Sorta
night
you
drift
away
Сорта
ночь
вы
уходите
From
everything
all
at
once
От
всего
сразу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Dalzell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.