DMA's - Hello Girlfriend (Live at Brixton) - traduction des paroles en allemand

Hello Girlfriend (Live at Brixton) - DMA'straduction en allemand




Hello Girlfriend (Live at Brixton)
Hallo Freundin (Live in Brixton)
Such a funny thing for me, try to explain
So eine komische Sache für mich, versuche es zu erklären
I was right here but I guess I was away
Ich war genau hier, aber ich schätze, ich war weg
I feel strange ′cause they took apart my brain
Ich fühle mich seltsam, denn sie haben mein Gehirn zerlegt
Now I'm thinking but my head just feels the same
Jetzt denke ich nach, aber mein Kopf fühlt sich einfach gleich an
Hello, doctor
Hallo, Doktor
Hello, mother
Hallo, Mutter
Hello, girlfriend
Hallo, Freundin
Little brother
Kleiner Bruder
Hello, doctor
Hallo, Doktor
Hello, girlfriend
Hallo, Freundin
Oh, Christie, look what you made here
Oh, Christie, schau, was du hier angerichtet hast
You were giving more to me than you′d ever known
Du hast mir mehr gegeben, als du je gewusst hättest
Shoot me back down, I'm going crazy
Schieß mich wieder nieder, ich werde verrückt
I was thinking about what I did to get here
Ich dachte darüber nach, was ich getan habe, um hierher zu gelangen
I feel stupid but I guess that I shouldn't care
Ich fühle mich dumm, aber ich schätze, das sollte mir egal sein
I wanna watch TV and wait ′til dinner time
Ich will fernsehen und bis zum Abendessen warten
What′s for dessert? I hope it's apple pie
Was gibt's zum Nachtisch? Ich hoffe, es ist Apfelkuchen
Hello, doctor
Hallo, Doktor
Hello, mother
Hallo, Mutter
Hello, girlfriend
Hallo, Freundin
Little brother
Kleiner Bruder
Hello, doctor
Hallo, Doktor
Hello, girlfriend
Hallo, Freundin
Oh, Christie, look what you made here
Oh, Christie, schau, was du hier angerichtet hast
You were giving more to me than you′d ever known
Du hast mir mehr gegeben, als du je gewusst hättest
Shoot me back down, I'm going crazy
Schieß mich wieder nieder, ich werde verrückt
Oh, Christie, look what you made here
Oh, Christie, schau, was du hier angerichtet hast
You were giving more to me than you′d ever known
Du hast mir mehr gegeben, als du je gewusst hättest
Shoot me back down, I'm going crazy
Schieß mich wieder nieder, ich werde verrückt
Stop, all that you have is on the table we′re sitting at
Stopp, alles, was du hast, liegt auf dem Tisch, an dem wir sitzen
Why, open me up just like a window we're looking out
Warum, öffne mich wie ein Fenster, aus dem wir hinausschauen
And I wait and I wait I was wrong but you're strong
Und ich warte und ich warte, ich lag falsch, aber du bist stark
And I′m telling you now
Und ich sage es dir jetzt
Oh, Christie, look what you made here
Oh, Christie, schau, was du hier angerichtet hast
You were giving more to me than you′d ever known
Du hast mir mehr gegeben, als du je gewusst hättest
Shoot me back down, I'm going crazy
Schieß mich wieder nieder, ich werde verrückt
Oh, Christie, look what you made here
Oh, Christie, schau, was du hier angerichtet hast
You were giving more to me than you′d ever known
Du hast mir mehr gegeben, als du je gewusst hättest
Ever known, ever known
Je gewusst, je gewusst
Such a funny thing for me, try to explain
So eine komische Sache für mich, versuche es zu erklären
Such a funny thing for me, try to explain
So eine komische Sache für mich, versuche es zu erklären
Such a funny thing for me, try to explain
So eine komische Sache für mich, versuche es zu erklären
Such a funny thing for me, try to explain
So eine komische Sache für mich, versuche es zu erklären





Writer(s): Thomas Crandles, Joel Flyger, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.