DMA's - Life Is a Game of Changing (Live at Brixton) - traduction des paroles en allemand




Life Is a Game of Changing (Live at Brixton)
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung (Live in Brixton)
When you′re finding out another
Wenn du eine andere entdeckst
But you know you're recovering
Aber du weißt, du erholst dich
I don′t know just how we got here
Ich weiß nicht genau, wie wir hierhergekommen sind
But I see that you've been struggling, dear
Aber ich sehe, dass du gekämpft hast, meine Liebe
And I know you're undercover
Und ich weiß, du hältst dich bedeckt
But you′re gonna find another way in
Aber du wirst einen anderen Weg hineinfinden
When you′re fighting for your brother
Wenn du für deinen Bruder kämpfst
What's the point in trying for another one?
Was hat es für einen Sinn, es für einen anderen zu versuchen?
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about our situation
Ich dachte die ganze Zeit über unsere Situation nach
Here anymore, I can′t steer anymore
Hier nicht mehr, ich kann nicht mehr lenken
'Cause all I want for you to see is here
Denn alles, was ich will, dass du siehst, ist hier
And now for life to be
Und jetzt, damit das Leben ist
The change it comes
Die Veränderung, sie kommt
The change it goes
Die Veränderung, sie geht
For you to see
Damit du es siehst
And now you know
Und jetzt weißt du es
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about our situation
Ich dachte die ganze Zeit über unsere Situation nach
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about our situation
Ich dachte die ganze Zeit über unsere Situation nach
Where now have you been?
Wo bist du jetzt gewesen?
Where now have you been?
Wo bist du jetzt gewesen?
If you′re gonna be here
Wenn du hier sein wirst
You're gonna see love
Wirst du Liebe sehen
If you′re gonna be there
Wenn du dort sein wirst
Will you ever see it from the start?
Wirst du es jemals von Anfang an sehen?
I don't know
Ich weiß es nicht
And it's hard, I don′t know
Und es ist schwer, ich weiß es nicht
Now, when you gonna call me?
Nun, wann rufst du mich an?
When you gonna call me?
Wann rufst du mich an?
Please, don′t understand
Bitte, du verstehst es nicht
And it's hard, I don′t know
Und es ist schwer, ich weiß es nicht
'Cause all I want for you to see is here
Denn alles, was ich will, dass du siehst, ist hier
And now for life to be
Und jetzt, damit das Leben ist
The change it comes
Die Veränderung, sie kommt
The change it goes
Die Veränderung, sie geht
For you to see
Damit du es siehst
And now you know
Und jetzt weißt du es
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about our situation
Ich dachte die ganze Zeit über unsere Situation nach
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about our situation
Ich dachte die ganze Zeit über unsere Situation nach
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about our situation
Ich dachte die ganze Zeit über unsere Situation nach
Life is a game of changing
Das Leben ist ein Spiel der Veränderung
I was thinking all about, thinking all about our
Ich dachte die ganze Zeit nach, dachte die ganze Zeit über unsere
Where now have you been?
Wo bist du jetzt gewesen?
Where now have you been, baby?
Wo bist du jetzt gewesen, Baby?
Where now have you been?
Wo bist du jetzt gewesen?
Where now have you been, baby?
Wo bist du jetzt gewesen, Baby?
Thank you very much!
Vielen Dank!





Writer(s): Thomas Crandles, Joel Flyger, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.