DMA's - Too Soon (Live at Brixton) - traduction des paroles en allemand

Too Soon (Live at Brixton) - DMA'straduction en allemand




Too Soon (Live at Brixton)
Zu früh (Live in Brixton)
Take me to all your secrets
Nimm mich mit zu all deinen Geheimnissen
A place that's too close to you
Ein Ort, der dir zu nah ist
Bury me with my toned soul it's under
Begrab mich mit meiner gestärkten Seele, sie ist darunter
Do you care when I'm there, do you notice, are you?
Kümmerst du dich, wenn ich da bin, bemerkst du es, tust du das?
Are you gonna wake up, are you gonna take it to me?
Wirst du aufwachen, wirst du es mir bringen?
Are you gonna wake up, are you gonna take it from me?
Wirst du aufwachen, wirst du es mir wegnehmen?
When you're on your own, do you break down?
Wenn du allein bist, brichst du zusammen?
Are you coming up too soon?
Kommst du zu früh hoch?
When you hit the ground, do you notice?
Wenn du auf dem Boden aufschlägst, bemerkst du es?
Do you notice when I say?
Bemerkst du, wenn ich sage?
When you're on your own, do you break down?
Wenn du allein bist, brichst du zusammen?
Are you leaving me behind?
Lässt du mich zurück?
When you look toward, do you notice?
Wenn du hinschaust, bemerkst du es?
Do you notice when I say too soon?
Bemerkst du, wenn ich sage zu früh?
Too soon
Zu früh
Why do you leave me lonely?
Warum lässt du mich einsam zurück?
To wait on the likes of you
Um auf deinesgleichen zu warten
Steady me with my diamonds, find the number
Stärke mich mit meinen Diamanten, finde die Nummer
Do you care when I'm there, do you notice, are you?
Kümmerst du dich, wenn ich da bin, bemerkst du es, tust du das?
Are you gonna wake up, are you gonna take it to me?
Wirst du aufwachen, wirst du es mir bringen?
Are you gonna wake up, are you gonna take it from me?
Wirst du aufwachen, wirst du es mir wegnehmen?
When you're on your own, do you break down?
Wenn du allein bist, brichst du zusammen?
Are you coming up too soon?
Kommst du zu früh hoch?
When you hit the ground, do you notice?
Wenn du auf dem Boden aufschlägst, bemerkst du es?
Do you notice when I say?
Bemerkst du, wenn ich sage?
When you're on your own, do you break down?
Wenn du allein bist, brichst du zusammen?
Are you leaving me behind?
Lässt du mich zurück?
When you look toward, do you notice?
Wenn du hinschaust, bemerkst du es?
Do you notice when "I say too soon?"
Bemerkst du, wenn "ich sage zu früh?"





Writer(s): Thomas Crandles, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.