Paroles et traduction DMC - La Tortura (feat. Anadalay)
La Tortura (feat. Anadalay)
Пытка (при участии Anadalay)
Quién
iba
a
pensar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
la
costumbre
Что
привычка
Iba
a
matar
lo
de
nosotros
dos
Убьет
то,
что
было
между
нами?
Ahora
todo
es
una
incertidumbre
Теперь
все
так
неопределенно.
No
estas
pa
mi
Тебя
нет
для
меня,
Y
yo
no
estoy
pa
vos
И
меня
нет
для
тебя.
Me
dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Pero
es
mentira
Но
это
ложь.
Se
nota
claramente
Это
очевидно
Por
cómo
me
miras
По
твоим
глазам.
Solo
nos
buscamos
pal
sex
Мы
ищем
друг
друга
только
ради
секса,
Que
más
ya
le
puedo
hacer
Что
мне
еще
остается
делать?
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Ya
no
hay
forma
de
esto
má
solucionar
Эту
ситуацию
больше
не
исправить.
Somos
dos
extraños
que
no
se
quieren
mirar
Мы
два
незнакомца,
которые
не
хотят
смотреть
друг
на
друга.
Ya
se
apagó
la
llama
lo
dijo
Ken-Y
Пламя
погасло,
как
пел
Ken-Y,
Y
ahora
en
la
cama
ya
nada
es
igual
И
теперь
в
постели
все
не
так.
Y
pasan
los
días
pasa
el
tiempo
Идут
дни,
идет
время,
Todo
se
ha
quedado
en
el
recuerdo
Все
осталось
в
прошлом.
Me
di
cuenta
que
Я
понял,
что
Ya
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
нельзя
сделать.
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Baby
no
me
tira
ni
un
call
Детка,
ты
мне
даже
не
звонишь,
Ni
me
dice
mi
amor
Не
называешь
меня
"любимый".
Parece
que
lo
nuestro
se
salió
de
control
Похоже,
наши
отношения
вышли
из-под
контроля.
En
las
noches
yo
te
busco
tu
me
dices
adiós
Ночами
я
ищу
тебя,
а
ты
говоришь
"прощай".
Terminar
será
lo
mejor
Лучше
закончить
все
это.
Pues
ya
sabes
lo
que
dicen
Ведь
ты
же
знаешь,
что
говорят:
Cuando
se
termina
el
amor
deja
cicatrices
Когда
любовь
заканчивается,
она
оставляет
шрамы.
Y
lo
de
nosotros
se
congela
como
un
frezzer
А
наши
отношения
замерзли,
как
в
морозилке.
Es
mejor
dejarlo
antes
que
esto
se
agudice
Лучше
закончить
все,
пока
не
стало
хуже.
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Pasan
los
días
pasa
el
tiempo
Идут
дни,
идет
время,
Todo
se
ha
quedado
en
el
recuerdo
Все
осталось
в
прошлом.
Me
di
cuenta
que
Я
понял,
что
Ya
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
нельзя
сделать.
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Si
cuando
estamos
en
la
cama
Ведь
когда
мы
в
постели,
Todo
se
olvida
con
la
calentura
Все
забывается
в
пылу
страсти.
Días
después
no
somos
nada
А
через
пару
дней
между
нами
ничего
нет.
Porfa
para
ya
con
la
tortura
Прошу,
прекрати
эту
пытку!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
A
ti
te
encanta
DMC
y
lo
sé
Тебе
нравится
DMC,
я
знаю.
Anadalay
babe
Anadalay,
детка,
Métele
Hans
bien
duro
al
bass
Ханс,
сделай
бас
погромче.
Púnchale
Play
ok
Жми
на
Play,
ок?
E.L.L.A.
(Esto
lo
llamo
amar)
E.L.L.A.
(Это
я
называю
любовью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Miguel Chumpitazi Arévalo, Hans Daniel Alama Quinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.