Paroles et traduction DMC - La Vida Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Loca
The Crazy Life
Eran
las
9 de
la
mañana
It
was
9 in
the
morning
De
un
día
cualquiera
Of
a
typical
day
Yo
iba
a
más
de
100
por
hora
por
la
carretera
I
was
going
over
100
miles
an
hour
on
the
highway
Estábamos
los
dos
cagandonos
de
la
risa
We
were
both
laughing
our
asses
off
Con
las
lunas
abajo
para
sentir
la
brisa
With
the
windows
down
to
feel
the
breeze
Bebe
tenías
puesto
tus
lentes
de
sol
Baby,
you
were
wearing
your
sunglasses
Llegamos
a
un
logar
donde
hacía
mucho
calor
We
arrived
at
a
place
where
it
was
very
hot
Ahí
fue
que
nos
bañamos
y
la
noche
cayó
That's
where
we
swam
and
night
fell
Después
de
par
de
tragos
me
dijiste
adiós
After
a
couple
of
drinks
you
said
goodbye
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
That
happened
because
I
didn't
kiss
your
lips
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Now
I'm
living
the
crazy
life
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Who
would
have
thought
it
would
happen
to
me
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
That
not
kissing
you
that
night
I
would
regret
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
That
happened
because
I
didn't
kiss
your
lips
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Now
I'm
living
the
crazy
life
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Who
would
have
thought
it
would
happen
to
me
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
That
not
kissing
you
that
night
I
would
regret
Ahora
estoy
solo
bebiéndome
un
ron
Now
I'm
alone
drinking
rum
Pensando
como
diablos
repito
la
ocasión
Thinking
how
the
hell
I
can
repeat
the
occasion
Pero
esas
son
las
cosas
que
no
vuelven
amor
But
those
are
the
things
that
don't
come
back,
my
love
Por
eso
es
que
nena
te
escribí
esta
canción
That's
why,
baby,
I
wrote
you
this
song
Y
ahora
me
paso
de
vueltas
And
now
I'm
going
around
in
circles
Queriendo
que
vuelvas
Wanting
you
to
come
back
Las
cosas
que
pasamos
no
sé
si
las
recuerdas
The
things
we
went
through,
I
don't
know
if
you
remember
them
El
corazón
está
triste
todo
se
fue
a
la
mierda
My
heart
is
sad,
everything
went
to
shit
Cuanto
quisiera
shorty
el
tenerte
aquí
cerca
How
I
wish,
shorty,
I
had
you
close
Para
poder
besarte
y
dártelo
To
be
able
to
kiss
you
and
give
it
to
you
Sería
increíble
detener
el
reloj
It
would
be
incredible
to
stop
the
clock
Pero
las
horas
pasan
y
a
mi
se
me
pasó
But
the
hours
pass
and
I
missed
El
chance
que
tenía
de
confesarte
todo
The
chance
I
had
to
confess
everything
to
you
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
That
happened
because
I
didn't
kiss
your
lips
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Now
I'm
living
the
crazy
life
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Who
would
have
thought
it
would
happen
to
me
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
That
not
kissing
you
that
night
I
would
regret
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
That
happened
because
I
didn't
kiss
your
lips
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Now
I'm
living
the
crazy
life
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Who
would
have
thought
it
would
happen
to
me
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
That
not
kissing
you
that
night
I
would
regret
Debí
robarte
un
beso
I
should
have
stolen
a
kiss
Ganas
no
faltaron
I
wasn't
lacking
the
desire
No
soy
bueno
pa
eso
I'm
not
good
at
that
Pero
tengo
claro
But
I'm
clear
Que
me
gustas
demasiado
That
I
like
you
too
much
Te
lo
debo
contar
I
have
to
tell
you
Y
aunque
fuiste
mía
igual
lo
voy
a
intentar
And
even
though
you
were
mine,
I'm
still
going
to
try
Así
que
sigo
en
el
ruedo
So
I'm
still
in
the
ring
Yo
no
me
quedo
I'm
not
giving
up
Contigo
quiero
todo
I
want
everything
with
you
Empecemos
de
nuevo
Let's
start
over
Miremos
las
estrellas
en
el
mismo
lugar
Let's
look
at
the
stars
in
the
same
place
Que
la
nota
nos
suba
y
no
vuelva
a
bajar
Let
the
high
take
us
and
never
come
down
Es
que
talvez
mi
nena
It's
that
maybe,
baby
Nunca
fuiste
mi
nena
You
were
never
my
baby
Pero
yo
haré
de
todo
pa
que
valga
la
pena
But
I'll
do
everything
to
make
it
worthwhile
Y
si
me
das
un
chance
te
puedo
asegurar
And
if
you
give
me
a
chance
I
can
assure
you
Que
esta
vez
ya
no
la
cago
no
te
voy
a
fallar
That
this
time
I
won't
mess
it
up,
I
won't
let
you
down
Yo
no
solo
quiero
besar
tu
boca
I
don't
just
want
to
kiss
your
lips
A
ti
bebe
quiero
comerte
toda
Baby,
I
want
to
eat
you
all
up
Dime
si
me
das
la
oportunidad
Tell
me
if
you
give
me
the
opportunity
Puedes
estar
segura
no
la
voy
a
cagar
You
can
be
sure
I
won't
screw
it
up
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
That
happened
because
I
didn't
kiss
your
lips
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Now
I'm
living
the
crazy
life
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Who
would
have
thought
it
would
happen
to
me
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
That
not
kissing
you
that
night
I
would
regret
Oh
oh
oh
oh
oh
yeah
yeah
Oh
oh
oh
oh
oh
yeah
yeah
Na
na
na
na
na
yeah
yeah
Na
na
na
na
na
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yea
Yeah
yeah
yeah
yea
Oh
oh
oh
ohhhh
Oh
oh
oh
ohhhh
Ahora
estoy
solo
bebiéndome
un
ron
Now
I'm
alone
drinking
rum
Solo
bebiéndome
un
ron
Just
drinking
rum
Solo
solo
solo
bebiendo
un
ron
Just
just
just
drinking
rum
Oh
oh
oh
oh
a
ti
te
encanta
DMC
yeah
yeah
yeah
Oh
oh
oh
oh
you
love
DMC
yeah
yeah
yeah
A
ti
te
encanta
DMC
y
lo
sé
bebe
You
love
DMC
and
I
know
it
baby
Métele
Hans
bien
duro
al
bass
Hit
the
bass
hard
Hans
Púnchale
Play
ok
Press
Play
ok
Bienvenidos
a
la
selva
Welcome
to
the
jungle
Welcome
to
the
jungle
co
Welcome
to
the
jungle
co
Solo
solo
solo
bebiendo
un
ron
Just
just
just
drinking
rum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.