DMC - La Vida Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DMC - La Vida Loca




La Vida Loca
The Crazy Life
Eran las 9 de la mañana
It was 9 in the morning
De un día cualquiera
Of a typical day
Yo iba a más de 100 por hora por la carretera
I was going over 100 miles an hour on the highway
Estábamos los dos cagandonos de la risa
We were both laughing our asses off
Con las lunas abajo para sentir la brisa
With the windows down to feel the breeze
Bebe tenías puesto tus lentes de sol
Baby, you were wearing your sunglasses
Llegamos a un logar donde hacía mucho calor
We arrived at a place where it was very hot
Ahí fue que nos bañamos y la noche cayó
That's where we swam and night fell
Después de par de tragos me dijiste adiós
After a couple of drinks you said goodbye
Eso pasó por no besar tu boca
That happened because I didn't kiss your lips
Ahora estoy viviendo la vida loca
Now I'm living the crazy life
Quien iba pensar que me iba a pasar
Who would have thought it would happen to me
Que el no besarte esa noche lo iba a lamentar
That not kissing you that night I would regret
Eso pasó por no besar tu boca
That happened because I didn't kiss your lips
Ahora estoy viviendo la vida loca
Now I'm living the crazy life
Quien iba pensar que me iba a pasar
Who would have thought it would happen to me
Que el no besarte esa noche lo iba a lamentar
That not kissing you that night I would regret
Ahora estoy solo bebiéndome un ron
Now I'm alone drinking rum
Pensando como diablos repito la ocasión
Thinking how the hell I can repeat the occasion
Pero esas son las cosas que no vuelven amor
But those are the things that don't come back, my love
Por eso es que nena te escribí esta canción
That's why, baby, I wrote you this song
Y ahora me paso de vueltas
And now I'm going around in circles
Queriendo que vuelvas
Wanting you to come back
Las cosas que pasamos no si las recuerdas
The things we went through, I don't know if you remember them
El corazón está triste todo se fue a la mierda
My heart is sad, everything went to shit
Cuanto quisiera shorty el tenerte aquí cerca
How I wish, shorty, I had you close
Para poder besarte y dártelo
To be able to kiss you and give it to you
Sería increíble detener el reloj
It would be incredible to stop the clock
Pero las horas pasan y a mi se me pasó
But the hours pass and I missed
El chance que tenía de confesarte todo
The chance I had to confess everything to you
Eso pasó por no besar tu boca
That happened because I didn't kiss your lips
Ahora estoy viviendo la vida loca
Now I'm living the crazy life
Quien iba pensar que me iba a pasar
Who would have thought it would happen to me
Que el no besarte esa noche lo iba a lamentar
That not kissing you that night I would regret
Eso pasó por no besar tu boca
That happened because I didn't kiss your lips
Ahora estoy viviendo la vida loca
Now I'm living the crazy life
Quien iba pensar que me iba a pasar
Who would have thought it would happen to me
Que el no besarte esa noche lo iba a lamentar
That not kissing you that night I would regret
Debí robarte un beso
I should have stolen a kiss
Ganas no faltaron
I wasn't lacking the desire
No soy bueno pa eso
I'm not good at that
Pero tengo claro
But I'm clear
Que me gustas demasiado
That I like you too much
Te lo debo contar
I have to tell you
Y aunque fuiste mía igual lo voy a intentar
And even though you were mine, I'm still going to try
Así que sigo en el ruedo
So I'm still in the ring
Yo no me quedo
I'm not giving up
Contigo quiero todo
I want everything with you
Empecemos de nuevo
Let's start over
Miremos las estrellas en el mismo lugar
Let's look at the stars in the same place
Que la nota nos suba y no vuelva a bajar
Let the high take us and never come down
Es que talvez mi nena
It's that maybe, baby
Nunca fuiste mi nena
You were never my baby
Pero yo haré de todo pa que valga la pena
But I'll do everything to make it worthwhile
Y si me das un chance te puedo asegurar
And if you give me a chance I can assure you
Que esta vez ya no la cago no te voy a fallar
That this time I won't mess it up, I won't let you down
Yo no solo quiero besar tu boca
I don't just want to kiss your lips
A ti bebe quiero comerte toda
Baby, I want to eat you all up
Dime si me das la oportunidad
Tell me if you give me the opportunity
Puedes estar segura no la voy a cagar
You can be sure I won't screw it up
Eso pasó por no besar tu boca
That happened because I didn't kiss your lips
Ahora estoy viviendo la vida loca
Now I'm living the crazy life
Quien iba pensar que me iba a pasar
Who would have thought it would happen to me
Que el no besarte esa noche lo iba a lamentar
That not kissing you that night I would regret
Oh oh oh oh oh yeah yeah
Oh oh oh oh oh yeah yeah
Na na na na na yeah yeah
Na na na na na yeah yeah
Yeah yeah yeah yea
Yeah yeah yeah yea
Oh oh oh ohhhh
Oh oh oh ohhhh
Ahora estoy solo bebiéndome un ron
Now I'm alone drinking rum
Solo bebiéndome un ron
Just drinking rum
Solo solo solo bebiendo un ron
Just just just drinking rum
Oh oh oh oh a ti te encanta DMC yeah yeah yeah
Oh oh oh oh you love DMC yeah yeah yeah
A ti te encanta DMC y lo bebe
You love DMC and I know it baby
Métele Hans bien duro al bass
Hit the bass hard Hans
Púnchale Play ok
Press Play ok
Bienvenidos a la selva
Welcome to the jungle
Welcome to the jungle co
Welcome to the jungle co
Solo solo solo bebiendo un ron
Just just just drinking rum
Jajajaja
Jajajaja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.