DMP - Out From Under - traduction des paroles en allemand

Out From Under - DMPtraduction en allemand




Out From Under
: 1
Breathe you out
Atme dich aus
Breathe you in
Atme dich ein
You keep coming back to tell me
Du kommst immer wieder zurück, um mir zu sagen
You′re the one who could have been
Du bist derjenige, der es hätte sein können
And my eyes
Und meine Augen
See it all so clear
Sehen alles so klar
It was long ago and far away
Es war vor langer Zeit und weit weg
But it never disappears
Aber es verschwindet nie
I try to put it in the past
Ich versuche, es in die Vergangenheit zu verbannen
Hold onto myself and don't look back
Halte an mir fest und schaue nicht zurück
I don′t wanna dream about
Ich will nicht träumen von
All the things that never were
All den Dingen, die niemals waren
Maybe I can live without
Vielleicht kann ich ohne leben
When I'm out from under
Wenn ich darunter hervor bin
I don't wanna feel the pain
Ich will den Schmerz nicht fühlen
What good would it do me now
Was würde es mir jetzt nützen
I′ll get it all figured out
Ich werde alles herausfinden
When I′m out from under
Wenn ich darunter hervor bin
(From under, from under, from under, from under)
(Darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor)
So let me go
Also lass mich gehen
Just let me fly away
Lass mich einfach wegfliegen
Let me feel this space between us
Lass mich diesen Raum zwischen uns fühlen
Growing deeper
Der tiefer wird
And much darker everyday
Und jeden Tag viel dunkler
Watch me now
Beobachte mich jetzt
And I'll be someone new
Und ich werde jemand Neues sein
My heart will be unbroken
Mein Herz wird ungebrochen sein
It will open up for everyone but you
Es wird sich für jeden öffnen, außer für dich
Even when I cross the line
Selbst wenn ich die Grenze überschreite
It′s like a lie I've told a thousand times
Ist es wie eine Lüge, die ich tausendmal erzählt habe
I don′t wanna dream about
Ich will nicht träumen von
All the things that never were
All den Dingen, die niemals waren
Maybe I can live without
Vielleicht kann ich ohne leben
When I'm out from under
Wenn ich darunter hervor bin
I don′t wanna feel the pain
Ich will den Schmerz nicht fühlen
What good would it do me now
Was würde es mir jetzt nützen
I'll get it all figured out
Ich werde alles herausfinden
When I'm out from under
Wenn ich darunter hervor bin
(From under, from under, from under, from under)
(Darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor)
And part of me still believes
Und ein Teil von mir glaubt immer noch
When you say you′re gonna stick around
Wenn du sagst, du bleibst hier
And part of me still believes
Und ein Teil von mir glaubt immer noch
We can find a way to work it out
Wir können einen Weg finden, es zu regeln
But I know that we tried everything we could try
Aber ich weiß, dass wir alles versucht haben, was wir versuchen konnten
So let′s just say goodbye
Also lass uns einfach Lebewohl sagen
Forever
Für immer
I don't wanna dream about
Ich will nicht träumen von
All the things that never were
All den Dingen, die niemals waren
Maybe I can live without
Vielleicht kann ich ohne leben
When I′m out from under
Wenn ich darunter hervor bin
I don't wanna feel the pain
Ich will den Schmerz nicht fühlen
What good would it do me now
Was würde es mir jetzt nützen
I′ll get it all figured out
Ich werde alles herausfinden
When I'm out from under
Wenn ich darunter hervor bin
(From under, from under, from under, from under)
(Darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor)
I don′t wanna dream about
Ich will nicht träumen von
All the things that never were
All den Dingen, die niemals waren
Maybe I can live without
Vielleicht kann ich ohne leben
When I'm out from under
Wenn ich darunter hervor bin
I don't wanna feel the pain
Ich will den Schmerz nicht fühlen
What good would it do me now
Was würde es mir jetzt nützen
I′ll get it all figured out
Ich werde alles herausfinden
When I′m out from under
Wenn ich darunter hervor bin
(From under, from under, from under, from under)
(Darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor, darunter hervor)





Writer(s): Birgisson Arnthor, Hector Wayne Anthony, Peiken Shelly M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.