Paroles et traduction DMS - Hviezdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvadsiati
na
dome,
diery
na
záclone
Двадцатка
на
доме,
дыры
на
занавеске
Na
stole
leží
len
popol
a
prach
На
столе
лежит
лишь
пепел
и
прах
Blowin
na
záchode,
srdce
jak
ľadovec
Курим
в
туалете,
сердце
как
ледник
Mama
som
okey
nemusíš
sa
báť
Мам,
я
в
порядке,
не
волнуйся
Jednotky
Off-White
Chicago
sú
uaau
Мои
Off-White
Chicago
- просто
уау
Outfit
on
fleek,
už
mi
chýba
iba
crowd
Прикид
огонь,
не
хватает
только
толпы
V
textoch
je
dripin
no
vonku
si
clown
В
текстах
крутой,
а
в
жизни
клоун
Stráž
si
tú
cutie,
má
nádhernú
tvár
Береги
эту
красотку,
у
неё
прекрасное
лицо
Berieme
čo
je
naše
Берём
то,
что
наше
Nezostane
tu
nič,
iba
prázdne
flaše
Не
останется
ничего,
кроме
пустых
бутылок
Zmizli
sme
preč
okolo
trištvrte
na
šesť
Смылись
отсюда
без
пятнадцати
шесть
Na
byte
s
nami
stoneri
dym
a
kašel
На
хате
с
нами
стонеры,
дым
и
кашель
Letím
ku
hvieezdám
Лечу
к
звёздам
Nechcem
žiť
v
klieetkách
Не
хочу
жить
в
клетке
Pár
dni
som
neespaal
Пару
дней
не
спал
Drž
sa
ma
pevne
narobím
tu
prievan
Держись
крепче,
устрою
тут
ураган
Tiež
niesi
trieezvaa
Ты
тоже
не
трезвая
Zober
ma
nieekaam
Забери
меня
куда-нибудь
Kam
sa
ísť
needá
Куда
нельзя
идти
Chvíľu
sa
tu
zaobídu
aj
bez
nás
Здесь
какое-то
время
обойдутся
и
без
нас
Letíme
jak
keby
máme
jetpack
Летим,
как
будто
у
нас
джетпак
Black
on
black
ako
Batman
(uuh)
Всё
в
чёрном,
как
Бэтмен
(уу)
Nechávame
stopu
ako
fat
cap
Оставляем
след,
как
фэт
кэп
No
no
no
no
cap,
cítiť
tlak
ako
bench
press
(oooh)
Без
преувеличений,
чувствую
давление,
как
на
жиме
лёжа
(ооо)
Letíme
ku
hviezdam,
letíme
jak
Gagarin
Летим
к
звёздам,
летим,
как
Гагарин
Letíme
jak
Apollo,
kým
ostatní
skapali
Летим,
как
Аполлон,
пока
остальные
сдохли
Zapálime
strop,
je
to
zážitok
jak
safari
Поджигаем
потолок,
это
как
сафари
Nedošli
sme
na
scénu
s
úmyslom
sa
nabaliť
Мы
не
пришли
на
сцену
с
намерением
нажиться
A
preto
moja
crew
je
tak
true,
lebo
drú
celé
roky
И
поэтому
моя
команда
такая
настоящая,
потому
что
пашет
годами
Všetci
tí
čo
tu
sú
s
nami
chcú
mať
ten
pocit
Все,
кто
здесь
с
нами,
хотят
испытать
это
чувство
Sú
to
dni,
sú
to
roky,
je
to
trip,
sú
to
drogy
Это
дни,
это
годы,
это
трип,
это
наркотики
Stále
plyn
každý
rok
väčšie
sny
väčšie
dropy
Всё
идёт
своим
чередом,
каждый
год
больше
мечтаний,
больше
релизов
Kým
iní
majú
len
minimálky
Пока
у
других
лишь
минималки
Teplé
pivo,
studené
párky
Тёплое
пиво,
холодные
сосиски
Ja
pálim
presne
jak
Žigo
Pálffy
Я
жгу,
как
Жиго
Палффи
Chcem
barák
v
Malibu
jak
David
Alki
Хочу
дом
в
Малибу,
как
у
Дэвида
Аллки
Trafím
kde
chcem
a
z
každej
diaľky
Попаду
куда
захочу
и
с
любой
дистанции
Fuck
it
jebať
na
závisť
trápnych
К
чёрту
зависть
жалких
неудачников
Zarobím
za
deň
čo
niekto
za
tri
Заработаю
за
день
то,
что
кто-то
за
три
Roky
čo
šetrí
si
do
obálky
Годами
копит
в
конверт
Letíme
za
tým
čo
sme
chceli
mať
Летим
за
тем,
чего
хотели
Letíme
ku
hviezdam
kým
ty
si
sám
tu
Летим
к
звёздам,
пока
ты
здесь
один
To
čo
má
tu
najväčšiu
cenu
je
tá
sloboda
Самое
ценное
здесь
— это
свобода
Čas
na
ten
život,
jebať
na
celú
tú
slávu
Время
для
жизни,
к
чёрту
всю
эту
славу
Letím
ku
hvieezdám
Лечу
к
звёздам
Nechcem
žiť
v
klieetkách
Не
хочу
жить
в
клетке
Pár
dni
som
neespaal
Пару
дней
не
спал
Drž
sa
ma
pevne
narobím
tu
prievan
Держись
крепче,
устрою
тут
ураган
Tiež
niesi
trieezvaa
Ты
тоже
не
трезвая
Zober
ma
nieekaam
Забери
меня
куда-нибудь
Kam
sa
ísť
needá
Куда
нельзя
идти
Chvíľu
sa
tu
zaobídu
aj
bez
nás
Здесь
какое-то
время
обойдутся
и
без
нас
Stál
v
rade
ako
v
Starbucks,
kde
sa
čaká
na
guap
Стоял
в
очереди,
как
в
Старбаксе,
где
ждут
бабла
Dnes
som
tu
trademark,
Separ
je
značka
Сегодня
я
— торговая
марка,
Separ
— это
бренд
Sledujem
tú
ulicu
za
oknom
ako
mačka
Наблюдаю
за
улицей
из
окна,
как
кошка
Frázujem
tie
flowy
na
tú
linku
je
to
láska
Формулирую
эти
флоу
на
эту
строчку,
это
любовь
Rapperi
všelijaký,
no
ja
som
jak
fakír
Разные
рэперы,
но
я
как
факир
Pľujem
oheň
na
beat,
vystriedam
ťa
choď
sa
napiť
Изрыгаю
огонь
на
бит,
сменяю
тебя,
иди
выпей
Zajebané
šaty,
pogujú
aj
baby
Испорченная
одежда,
даже
девчонки
слэмятся
Show
tu
vieme
zajebať
tak
piati
moji
zlatí
Шоу
здесь
можем
зажечь,
вот
так,
мои
дорогие
Letím
ku
hvieezdám
Лечу
к
звёздам
Nechcem
žiť
v
klieetkách
Не
хочу
жить
в
клетке
Pár
dni
som
neespaal
Пару
дней
не
спал
Drž
sa
ma
pevne
narobím
tu
prievan
Держись
крепче,
устрою
тут
ураган
Tiež
niesi
trieezvaa
Ты
тоже
не
трезвая
Zober
ma
nieekaam
Забери
меня
куда-нибудь
Kam
sa
ísť
needá
Куда
нельзя
идти
Chvíľu
sa
tu
zaobídu
aj
bez
nás
Здесь
какое-то
время
обойдутся
и
без
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HUHU
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.