Paroles et traduction DMS - Hviezdy
Dvadsiati
na
dome,
diery
na
záclone
Двадцать
на
дом,
дырки
на
занавесках.
Na
stole
leží
len
popol
a
prach
На
столе
лишь
пепел
и
пыль.
Blowin
na
záchode,
srdce
jak
ľadovec
Дую
в
унитаз,
сердце
как
айсберг.
Mama
som
okey
nemusíš
sa
báť
Мама
я
в
порядке
не
волнуйся
Jednotky
Off-White
Chicago
sú
uaau
Off-White
Chicago
units
- это
uaau
Outfit
on
fleek,
už
mi
chýba
iba
crowd
Наряд
на
флике,
я
скучаю
только
по
толпе.
V
textoch
je
dripin
no
vonku
si
clown
В
стихах
капает
хорошо
снаружи
ты
клоун
Stráž
si
tú
cutie,
má
nádhernú
tvár
Берегись
этой
милашки,
у
нее
красивое
лицо
Berieme
čo
je
naše
Мы
забираем
то,
что
принадлежит
нам.
Nezostane
tu
nič,
iba
prázdne
flaše
Ничего
не
осталось,
кроме
пустых
бутылок.
Zmizli
sme
preč
okolo
trištvrte
na
šesť
Мы
исчезли
около
четверти
седьмого.
Na
byte
s
nami
stoneri
dym
a
kašel
На
квартире
с
нами
курят
и
кашляют
укурки.
Letím
ku
hvieezdám
* Я
лечу
к
звездам
*
Nechcem
žiť
v
klieetkách
Я
не
хочу
жить
в
клетке.
Pár
dni
som
neespaal
Пару
дней
я
ниспаал
Drž
sa
ma
pevne
narobím
tu
prievan
Держись
крепче,
я
сделаю
набросок.
Tiež
niesi
trieezvaa
Тоже
не
триезваа
Zober
ma
nieekaam
Возьми
меня
ниекам
Kam
sa
ísť
needá
Куда
идти
Нида
Chvíľu
sa
tu
zaobídu
aj
bez
nás
Какое-то
время
им
будет
хорошо
без
нас.
Letíme
jak
keby
máme
jetpack
Мы
летим,
как
будто
у
нас
есть
реактивный
ранец.
Black
on
black
ako
Batman
(uuh)
Черное
на
черном,
как
Бэтмен
(ууу).
Nechávame
stopu
ako
fat
cap
Мы
оставляем
след,
как
толстый
колпак.
No
no
no
no
cap,
cítiť
tlak
ako
bench
press
(oooh)
Нет,
нет,
нет,
кэп,
почувствуй
давление,
как
жим
лежа
(о-о-о).
Letíme
ku
hviezdam,
letíme
jak
Gagarin
Мы
летим
к
звездам,
мы
летим,
как
Гагарин.
Letíme
jak
Apollo,
kým
ostatní
skapali
Мы
летим,
как
Аполлон,
пока
другие
не
умрут.
Zapálime
strop,
je
to
zážitok
jak
safari
Мы
освещаем
потолок,
это
похоже
на
сафари.
Nedošli
sme
na
scénu
s
úmyslom
sa
nabaliť
Мы
прибыли
на
место
преступления
не
с
намерением
собирать
вещи.
A
preto
moja
crew
je
tak
true,
lebo
drú
celé
roky
И
вот
почему
моя
команда
такая
верная,
потому
что
они
работают
годами.
Všetci
tí
čo
tu
sú
s
nami
chcú
mať
ten
pocit
Все,
кто
здесь
с
нами,
хотят
испытать
это
чувство.
Sú
to
dni,
sú
to
roky,
je
to
trip,
sú
to
drogy
Это
дни,
это
годы,
это
путешествие,
это
наркотики.
Stále
plyn
každý
rok
väčšie
sny
väčšie
dropy
Получать
бензин
каждый
год
большие
мечты
большие
капли
Kým
iní
majú
len
minimálky
В
то
время
как
другие
имеют
только
минимумы
Teplé
pivo,
studené
párky
Горячее
пиво,
холодные
сосиски.
Ja
pálim
presne
jak
Žigo
Pálffy
Я
горю,
как
зигзаг.
Chcem
barák
v
Malibu
jak
David
Alki
Я
хочу
дом
в
Малибу,
как
у
Дэвида
Алки.
Trafím
kde
chcem
a
z
každej
diaľky
Я
бью,
где
хочу,
и
с
любого
расстояния.
Fuck
it
jebať
na
závisť
trápnych
К
черту
все
к
черту
зависть
стыдно
Zarobím
za
deň
čo
niekto
za
tri
Я
зарабатываю
за
день
то
что
кто
то
за
три
Roky
čo
šetrí
si
do
obálky
Годы
копил
на
конверт.
Letíme
za
tým
čo
sme
chceli
mať
Мы
идем
за
тем,
что
хотели
иметь.
Letíme
ku
hviezdam
kým
ty
si
sám
tu
Мы
полетим
к
звездам,
пока
ты
здесь
один.
To
čo
má
tu
najväčšiu
cenu
je
tá
sloboda
Самое
ценное
здесь-это
свобода.
Čas
na
ten
život,
jebať
na
celú
tú
slávu
Время
для
такой
жизни,
к
черту
всю
славу!
Letím
ku
hvieezdám
* Я
лечу
к
звездам
*
Nechcem
žiť
v
klieetkách
Я
не
хочу
жить
в
клетке.
Pár
dni
som
neespaal
Пару
дней
я
ниспаал
Drž
sa
ma
pevne
narobím
tu
prievan
Держись
крепче,
я
сделаю
набросок.
Tiež
niesi
trieezvaa
Тоже
не
триезваа
Zober
ma
nieekaam
Возьми
меня
ниекам
Kam
sa
ísť
needá
Куда
идти
Нида
Chvíľu
sa
tu
zaobídu
aj
bez
nás
Какое-то
время
им
будет
хорошо
без
нас.
Stál
v
rade
ako
v
Starbucks,
kde
sa
čaká
na
guap
Стояли
в
очереди,
как
в
Старбаксе,
где
вас
ждет
ГУАП.
Dnes
som
tu
trademark,
Separ
je
značka
Сегодня
я
здесь
торговая
марка,
Separ
- это
бренд.
Sledujem
tú
ulicu
za
oknom
ako
mačka
Я
смотрю
на
улицу
за
окном,
как
кошка.
Frázujem
tie
flowy
na
tú
linku
je
to
láska
Я
формулирую
эти
слова
в
этой
строчке
это
любовь
Rapperi
všelijaký,
no
ja
som
jak
fakír
Рэперы
всех
мастей,
но
я
как
факир.
Pľujem
oheň
na
beat,
vystriedam
ťa
choď
sa
napiť
Я
плюю
огнем
на
бит,
я
освобождаю
тебя,
иди
выпей
чего-нибудь.
Zajebané
šaty,
pogujú
aj
baby
Ебаные
платья,
ебаные
девушки
тоже.
Show
tu
vieme
zajebať
tak
piati
moji
zlatí
Покажи
здесь,
как
мы
можем
трахнуть
пятерых
моих
любимых.
Letím
ku
hvieezdám
* Я
лечу
к
звездам
*
Nechcem
žiť
v
klieetkách
Я
не
хочу
жить
в
клетке.
Pár
dni
som
neespaal
Пару
дней
я
ниспаал
Drž
sa
ma
pevne
narobím
tu
prievan
Держись
крепче,
я
сделаю
набросок.
Tiež
niesi
trieezvaa
Тоже
не
триезваа
Zober
ma
nieekaam
Возьми
меня
ниекам
Kam
sa
ísť
needá
Куда
идти
Нида
Chvíľu
sa
tu
zaobídu
aj
bez
nás
Какое-то
время
им
будет
хорошо
без
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HUHU
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.