DMS - Milujem Hudbu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DMS - Milujem Hudbu




Milujem Hudbu
I Love Music
Sedím v strede postele, rozmýšlam čo mi prospeje,
Sitting in the middle of the bed, pondering what would benefit me,
Pustím si ju nahlas, náhle zimomriavky po tele,
I turn it up loud, suddenly goosebumps all over my body,
Chcem len vychutnávať, nič nerobiť, proste ne,
I just want to enjoy, do nothing, simply no,
Proste dnes hlava na vankúši, nohy na stene.
Simply today, head on the pillow, feet on the wall.
Čo by bolo, keby nebola, to teda sám neviem,
What would it be like if it wasn't there, I don't know myself,
Musí hrať doma, v aute je to samozrejmé,
It has to play at home, in the car it's a matter of course,
Hudba je podstatná, dôležitá v živote,
Music is the essential, important thing in life,
V prehrávačoch, kluboch aj na festivaloch, v prírode.
In players, clubs, at festivals, in nature.
S ňou to ťaháme spolu nejakých zopár rokov,
We've been pulling it together for a few years now,
Stále ma neprestala baviť mi to nedá pokoj,
It still hasn't stopped entertaining me, it doesn't give me peace,
Od prvého koncertu, čo vo mne zanechal pocit,
From the first concert, which left a feeling in me,
Ktorý trvá do teraz preto nemôžem skončiť.
That lasts until now, that's why I can't stop.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
I love dense music, not disgusting music,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Nothing against my taste, so no tuc-tuc,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
You have to love music like your own woman,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Not like a bad whore, I just love music.
Dokážem kvôli nej nespať, potom ráno nevstať,
I can stay up all night because of it, then not get up in the morning,
Kvôli nej viem meškať, lebo neviem prestať,
I can be late because of it, because I can't stop,
Mám ju celý deň jak včera aj dnes,
I have it all day like yesterday and today,
Zas ju počuť vrešťať, ju milujem predsa.
I hear it screaming again, I love it after all.
Ako soplák si pamätám svoje prvé veci
As a snotty kid, I remember my first things,
Smiešny výsledok, no vtedy ma aj ten tešil,
A funny result, but even that made me happy then,
Veľa ľudí len sen, viem, ten majú všetci,
Many people only have a dream, I know, everyone has it,
Treba sa snažiť, realizovať a nemať len reči.
You have to try, realize and not just talk.
Prešla doba tak jak prešla škola a puberta,
Time has passed just like school and puberty,
No stále hudba je prvá, vždy v prvom rade budem stáť,
But still music is first, I will always be in the front row,
Nikto mi ju nevezme, viem že nemakám nadarmo,
No one will take it from me, I know I'm not working in vain,
Treba chcieť a makať, nič neni hneď a zadarmo.
You have to want and work hard, nothing is immediate and free.
Hudba je silný element, strašne veľa znamená,
Music is a powerful element, it means an awful lot,
V nej je šťastie, smútok, je kľudná aj šialená,
There is happiness, sadness in it, it is calm and crazy,
Hudba ma napĺňa, som šťastný za to, že ju stále mám,
Music fills me, I'm happy that I still have it,
sa so mnou nikdy nerozíde, navždy pri mne hrá.
It will never break up with me, it plays with me forever.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
I love dense music, not disgusting music,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Nothing against my taste, so no tuc-tuc,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
You have to love music like your own woman,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Not like a bad whore, I just love music.
Dokážem kvôli nej nespať, potom ráno nevstať,
I can stay up all night because of it, then not get up in the morning,
Kvôli nej viem meškať, lebo neviem prestať,
I can be late because of it, because I can't stop,
Mám ju celý deň jak včera aj dnes,
I have it all day like yesterday and today,
Zas ju počuť vrešťať, ju milujem predsa.
I hear it screaming again, I love it after all.
Niekedy je hudba jak kult, zostáva v pamäti navždy,
Sometimes music is like a cult, it stays in the memory forever,
veci, ktoré pozná naspamäť pomaly každý,
There are things that almost everyone knows by heart,
Dokáže vyjadriť pocity, skrýva v seba veľa,
It can express feelings, it hides a lot in itself,
Dokáže vytiahnuť spomienky, stalo sa mi neraz.
It can bring back memories, it has happened to me more than once.
Tiež je jak žena, tiež potrebuje nehu a cit,
It's also like a woman, it also needs tenderness and feeling,
Niekedy je tak vášnivá, že fakt nejde uhasiť,
Sometimes it's so passionate that it really can't be extinguished,
Každá je jedinečná, keď je ozaj dobrá,
Each one is unique, when it's really good,
Nedá sa vydržať ten otras, keď je naozaj hrozná.
It's unbearable, the shock, when it's really awful.
Mám s ňou silný vzťah, ktorý si budujem roky,
I have a strong relationship with it, which I have been building for years,
Viem že mi raz vráti všetko, čo som doteraz zložil,
I know that one day it will give me back everything I have composed so far,
len to aký vie vo mne hudba vyvolať pocit,
Just the feeling that music can evoke in me,
Dokáže spôsobiť len láska a zároveň hobby.
It can only be caused by love and at the same time a hobby.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
I love dense music, not disgusting music,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Nothing against my taste, so no tuc-tuc,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
You have to love music like your own woman,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Not like a bad whore, I just love music.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
I love dense music, not disgusting music,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Nothing against my taste, so no tuc-tuc,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
You have to love music like your own woman,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Not like a bad whore, I just love music.
Dokážem kvôli nej nespať, potom ráno nevstať,
I can stay up all night because of it, then not get up in the morning,
Kvôli nej viem meškať, lebo neviem prestať,
I can be late because of it, because I can't stop,
Mám ju celý deň jak včera aj dnes,
I have it all day like yesterday and today,
Zas ju počuť vrešťať, ju milujem predsa.
I hear it screaming again, I love it after all.





Writer(s): Adam Dame, Michael Kmeť


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.