DMS - Milujem Hudbu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DMS - Milujem Hudbu




Milujem Hudbu
Люблю Музыку
Sedím v strede postele, rozmýšlam čo mi prospeje,
Сижу посреди кровати, думаю, что мне поможет,
Pustím si ju nahlas, náhle zimomriavky po tele,
Включаю ее громко, вдруг мурашки по коже,
Chcem len vychutnávať, nič nerobiť, proste ne,
Хочу просто наслаждаться, ничего не делать, просто нет,
Proste dnes hlava na vankúši, nohy na stene.
Просто сегодня голова на подушке, ноги на стене.
Čo by bolo, keby nebola, to teda sám neviem,
Что было бы, если бы ее не было, сам не знаю,
Musí hrať doma, v aute je to samozrejmé,
Должна играть дома, в машине это само собой,
Hudba je podstatná, dôležitá v živote,
Музыка это главное, важное в жизни,
V prehrávačoch, kluboch aj na festivaloch, v prírode.
В плеерах, клубах и на фестивалях, на природе.
S ňou to ťaháme spolu nejakých zopár rokov,
С ней мы тянем вместе уже несколько лет,
Stále ma neprestala baviť mi to nedá pokoj,
Она мне до сих пор не надоела, не дает покоя,
Od prvého koncertu, čo vo mne zanechal pocit,
С первого концерта, который оставил во мне чувство,
Ktorý trvá do teraz preto nemôžem skončiť.
Которое длится до сих пор, поэтому я не могу остановиться.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
Люблю музыку плотную, не музыку гнусную,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Ничего против моего вкуса, то есть никакого туц-туц,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
Музыку нужно любить, как свою собственную булочку,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Не как плохую девку, просто люблю музыку.
Dokážem kvôli nej nespať, potom ráno nevstať,
Могу из-за нее не спать, потом утром не встать,
Kvôli nej viem meškať, lebo neviem prestať,
Из-за нее могу опаздывать, потому что не могу остановиться,
Mám ju celý deň jak včera aj dnes,
Она у меня весь день, как вчера, так и сегодня,
Zas ju počuť vrešťať, ju milujem predsa.
Снова слышу ее грохот, ведь я ее люблю.
Ako soplák si pamätám svoje prvé veci
Как сопляк помню свои первые вещи,
Smiešny výsledok, no vtedy ma aj ten tešil,
Смешной результат, но тогда и он меня радовал,
Veľa ľudí len sen, viem, ten majú všetci,
У многих людей есть только мечта, знаю, она есть у всех,
Treba sa snažiť, realizovať a nemať len reči.
Нужно стараться, реализовывать, а не просто говорить.
Prešla doba tak jak prešla škola a puberta,
Прошло время, так же как прошла школа и юность,
No stále hudba je prvá, vždy v prvom rade budem stáť,
Но музыка по-прежнему на первом месте, всегда буду стоять в первых рядах,
Nikto mi ju nevezme, viem že nemakám nadarmo,
Никто ее у меня не отнимет, знаю, что не работаю зря,
Treba chcieť a makať, nič neni hneď a zadarmo.
Нужно хотеть и работать, ничего не бывает сразу и бесплатно.
Hudba je silný element, strašne veľa znamená,
Музыка сильная стихия, очень многое значит,
V nej je šťastie, smútok, je kľudná aj šialená,
В ней счастье, печаль, она спокойная и безумная,
Hudba ma napĺňa, som šťastný za to, že ju stále mám,
Музыка наполняет меня, я счастлив, что она у меня есть,
sa so mnou nikdy nerozíde, navždy pri mne hrá.
Она со мной никогда не расстанется, всегда играет рядом.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
Люблю музыку плотную, не музыку гнусную,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Ничего против моего вкуса, то есть никакого туц-туц,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
Музыку нужно любить, как свою собственную булочку,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Не как плохую девку, просто люблю музыку.
Dokážem kvôli nej nespať, potom ráno nevstať,
Могу из-за нее не спать, потом утром не встать,
Kvôli nej viem meškať, lebo neviem prestať,
Из-за нее могу опаздывать, потому что не могу остановиться,
Mám ju celý deň jak včera aj dnes,
Она у меня весь день, как вчера, так и сегодня,
Zas ju počuť vrešťať, ju milujem predsa.
Снова слышу ее грохот, ведь я ее люблю.
Niekedy je hudba jak kult, zostáva v pamäti navždy,
Иногда музыка как культ, остается в памяти навсегда,
veci, ktoré pozná naspamäť pomaly každý,
Есть вещи, которые почти каждый знает наизусть,
Dokáže vyjadriť pocity, skrýva v seba veľa,
Она может выразить чувства, скрывает в себе много,
Dokáže vytiahnuť spomienky, stalo sa mi neraz.
Может вызвать воспоминания, со мной это случалось не раз.
Tiež je jak žena, tiež potrebuje nehu a cit,
Она как женщина, тоже нуждается в ласке и нежности,
Niekedy je tak vášnivá, že fakt nejde uhasiť,
Иногда такая страстная, что ее невозможно погасить,
Každá je jedinečná, keď je ozaj dobrá,
Каждая уникальна, когда она действительно хороша,
Nedá sa vydržať ten otras, keď je naozaj hrozná.
Невозможно выдержать этот ужас, когда она действительно ужасна.
Mám s ňou silný vzťah, ktorý si budujem roky,
У меня с ней крепкие отношения, которые я строю годами,
Viem že mi raz vráti všetko, čo som doteraz zložil,
Знаю, что она однажды вернет мне все, что я до сих пор сочинил,
len to aký vie vo mne hudba vyvolať pocit,
Уже одно то, какое чувство может во мне вызвать музыка,
Dokáže spôsobiť len láska a zároveň hobby.
Может вызвать только любовь и одновременно хобби.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
Люблю музыку плотную, не музыку гнусную,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Ничего против моего вкуса, то есть никакого туц-туц,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
Музыку нужно любить, как свою собственную булочку,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Не как плохую девку, просто люблю музыку.
Milujem hudbu hustú, ne hudbu hnusnú,
Люблю музыку плотную, не музыку гнусную,
Nič proti môjmu gustu, teda žiadne tuc-tuc,
Ничего против моего вкуса, то есть никакого туц-туц,
Hudbu musíš milovať ako svoju vlastnú buchtu,
Музыку нужно любить, как свою собственную булочку,
Nie jak špatnú kurvu, proste milujem hudbu.
Не как плохую девку, просто люблю музыку.
Dokážem kvôli nej nespať, potom ráno nevstať,
Могу из-за нее не спать, потом утром не встать,
Kvôli nej viem meškať, lebo neviem prestať,
Из-за нее могу опаздывать, потому что не могу остановиться,
Mám ju celý deň jak včera aj dnes,
Она у меня весь день, как вчера, так и сегодня,
Zas ju počuť vrešťať, ju milujem predsa.
Снова слышу ее грохот, ведь я ее люблю.





Writer(s): Adam Dame, Michael Kmeť


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.