DMS - Nemám Čas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DMS - Nemám Čas




Nemám Čas
No Time
Vďaka bohu nemám čas na to riešiť to čo vy,
Thank God, I don't have time to deal with what you do,
Vypnutý zvuk neprijaté hovory.
Sound off, no incoming calls.
Nemám čas riešiť kto čo hovorí,
I don't have time to deal with who says what,
Treba mať nádhlad vedieť si dovoliť.
Gotta have a vision, know how to afford it.
Kde je ten úspech ktorý žiari ako Tokyo,
Where's that success that shines like Tokyo,
Čas na teba padá padáš ako domino,
Time falls on you, you fall like dominoes,
Sedíme na riti a zarábame pomimo
We're sitting on our butts and making money on the side,
Preto ma nejebe čo hovorí tvoj ocino na mňa
That's why I don't care what your Daddy says about me,
Robím len veci čo ma bavia
I only do things that entertain me.
Nemal som čas no veľa zničeného zdravia
I didn't have time, but a lot of destroyed health,
Dneska som v pohode smejem sa ako Sajfa
Today I'm fine, laughing like Sajfa,
Bývam pri vode s rodinou my chýba iba Maybach
I live by the water with my family, all I need is a Maybach,
Aj ten sa peče ako chleba heej
Even that's cooking like bread, hey,
Šetko je popiči vyjebaná beznádej
Everything's groovy, fuckin' hopelessness,
je dávno za nami bol to len trenažér
It's long gone, it was just a trainer.
Všetko príde samé za tebou aj peniaze.
Everything will come to you on its own, even money.
Žijem bez zábran a správam sa jak uznávam
I live without inhibitions and behave as I see fit,
Ja sám a nehávam plávať ten plán a idem si sám jak mám rád
I alone let the plan float and go my own way as I please,
A fakt nemám čas na čo nechcem obídem to čo je v ceste
And I really don't have time for those who always have some kind of crisis,
Viem čo je úcta aj rešpekt a keď chcem viem že sa hecnem
I know what respect and esteem are, and when I want to, I know I'll get high,
No nemám čas na tých ktorý majú stále nejakú schýzu
But I don't have time for those who always have some kind of schism,
Veci jak majú byť chcem mať chvílu len pokoj
Things are as they should be, I just want a moment of peace,
Žiadny mínus žiadnu špinu nenos sem
No minus, no dirt, don't bring it here,
Z nášho tímu každý jeden plní si svoj sen DMS
From our team, each one fulfills his dream, DMS.
Ja nemám čas sorry na to nemám čas
I don't have time, sorry, I don't have time for that,
Prepáč fakt na to vobec nemám čas
Sorry, I really don't have time for that at all,
Neznášam robiť to čo nemám rád
I hate doing what I don't like,
Na to fakt jak hovorím nemám čas
I really don't have time for that, as I said.
Nemám tlak, nemám čas, ráno často nemám hlas
No pressure, no time, I often lose my voice in the morning,
Nemám prax na to aby som to iba nehal tak
I don't have the practice to just leave it like that,
Je nám fakt súdené ten priemer nebrať, nemať rád
It's really destined for us not to take the average, not to like it,
Robím to pre našich fans a ostatných jebať vás
I do it for our fans and fuck the rest of you,
Gádžo pomáha mi s kufrom
Gadzo helps me with my luggage,
Pýta sa where are you from?
He asks, "Where are you from?"
Z piče materinej nemám čas stojím tu s futrom
From your mother's cunt, I don't have time, I'm standing here with a frame,
Čakajú ma kokoti na lodi je im smutno
Idiots are waiting for me on the boat, they're sad,
Samé zvíratá chýbajú len policajti s kuklou
Only animals, all that's missing is cops with balaclavas.
Nemám čas načo nechcem mať čas nemám čas
I don't have time for what I don't want, I don't have time,
Nemám rád robíť niečo inak jak na 100% nemám rád
I don't like doing things any other way than 100%, I don't like it,
Preto neflákam čo nemám rád nehám nejdem sa predvádzať ja
So I don't fucking do what I don't like, I don't, I don't show off,
To k čomu nemám vzťah to nedám u nás neprevláda pretvárka fakt
I don't give away anything I don't have a relationship with, we don't pretend, really.
Ja nemám čas sorry na to nemám čas
I don't have time, sorry, I don't have time for that,
Prepáč fakt na to vobec nemám čas
Sorry, I really don't have time for that at all,
Neznášam robiť to čo nemám rád
I hate doing what I don't like,
Na to fakt jak hovorím nemám čas
I really don't have time for that, as I said.





Writer(s): Michael Kmeť


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.