Paroles et traduction DMS - Nemám Čas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vďaka
bohu
nemám
čas
na
to
riešiť
to
čo
vy,
Thank
God,
I
don't
have
time
to
deal
with
what
you
do,
Vypnutý
zvuk
neprijaté
hovory.
Sound
off,
no
incoming
calls.
Nemám
čas
riešiť
kto
čo
hovorí,
I
don't
have
time
to
deal
with
who
says
what,
Treba
mať
nádhlad
vedieť
si
dovoliť.
Gotta
have
a
vision,
know
how
to
afford
it.
Kde
je
ten
úspech
ktorý
žiari
ako
Tokyo,
Where's
that
success
that
shines
like
Tokyo,
Čas
na
teba
padá
padáš
ako
domino,
Time
falls
on
you,
you
fall
like
dominoes,
Sedíme
na
riti
a
zarábame
pomimo
We're
sitting
on
our
butts
and
making
money
on
the
side,
Preto
ma
nejebe
čo
hovorí
tvoj
ocino
na
mňa
That's
why
I
don't
care
what
your
Daddy
says
about
me,
Robím
len
veci
čo
ma
bavia
I
only
do
things
that
entertain
me.
Nemal
som
čas
no
veľa
zničeného
zdravia
I
didn't
have
time,
but
a
lot
of
destroyed
health,
Dneska
som
v
pohode
smejem
sa
ako
Sajfa
Today
I'm
fine,
laughing
like
Sajfa,
Bývam
pri
vode
s
rodinou
už
my
chýba
iba
Maybach
I
live
by
the
water
with
my
family,
all
I
need
is
a
Maybach,
Aj
ten
sa
peče
ako
chleba
heej
Even
that's
cooking
like
bread,
hey,
Šetko
je
popiči
vyjebaná
beznádej
Everything's
groovy,
fuckin'
hopelessness,
Už
je
dávno
za
nami
bol
to
len
trenažér
It's
long
gone,
it
was
just
a
trainer.
Všetko
príde
samé
za
tebou
aj
peniaze.
Everything
will
come
to
you
on
its
own,
even
money.
Žijem
bez
zábran
a
správam
sa
jak
uznávam
I
live
without
inhibitions
and
behave
as
I
see
fit,
Ja
sám
a
nehávam
plávať
ten
plán
a
idem
si
sám
jak
mám
rád
I
alone
let
the
plan
float
and
go
my
own
way
as
I
please,
A
fakt
nemám
čas
na
čo
nechcem
obídem
to
čo
je
v
ceste
And
I
really
don't
have
time
for
those
who
always
have
some
kind
of
crisis,
Viem
čo
je
úcta
aj
rešpekt
a
keď
chcem
viem
že
sa
hecnem
I
know
what
respect
and
esteem
are,
and
when
I
want
to,
I
know
I'll
get
high,
No
nemám
čas
na
tých
ktorý
majú
stále
nejakú
schýzu
But
I
don't
have
time
for
those
who
always
have
some
kind
of
schism,
Veci
sú
jak
majú
byť
už
chcem
mať
chvílu
len
pokoj
Things
are
as
they
should
be,
I
just
want
a
moment
of
peace,
Žiadny
mínus
žiadnu
špinu
nenos
sem
No
minus,
no
dirt,
don't
bring
it
here,
Z
nášho
tímu
každý
jeden
plní
si
svoj
sen
DMS
From
our
team,
each
one
fulfills
his
dream,
DMS.
Ja
nemám
čas
sorry
na
to
nemám
čas
I
don't
have
time,
sorry,
I
don't
have
time
for
that,
Prepáč
fakt
na
to
vobec
nemám
čas
Sorry,
I
really
don't
have
time
for
that
at
all,
Neznášam
robiť
to
čo
nemám
rád
I
hate
doing
what
I
don't
like,
Na
to
fakt
jak
hovorím
nemám
čas
I
really
don't
have
time
for
that,
as
I
said.
Nemám
tlak,
nemám
čas,
ráno
často
nemám
hlas
No
pressure,
no
time,
I
often
lose
my
voice
in
the
morning,
Nemám
prax
na
to
aby
som
to
iba
nehal
tak
I
don't
have
the
practice
to
just
leave
it
like
that,
Je
nám
fakt
súdené
ten
priemer
nebrať,
nemať
rád
It's
really
destined
for
us
not
to
take
the
average,
not
to
like
it,
Robím
to
pre
našich
fans
a
ostatných
jebať
vás
I
do
it
for
our
fans
and
fuck
the
rest
of
you,
Gádžo
pomáha
mi
s
kufrom
Gadzo
helps
me
with
my
luggage,
Pýta
sa
where
are
you
from?
He
asks,
"Where
are
you
from?"
Z
piče
materinej
nemám
čas
stojím
tu
s
futrom
From
your
mother's
cunt,
I
don't
have
time,
I'm
standing
here
with
a
frame,
Čakajú
ma
kokoti
na
lodi
je
im
smutno
Idiots
are
waiting
for
me
on
the
boat,
they're
sad,
Samé
zvíratá
už
chýbajú
len
policajti
s
kuklou
Only
animals,
all
that's
missing
is
cops
with
balaclavas.
Nemám
čas
načo
nechcem
mať
čas
nemám
čas
I
don't
have
time
for
what
I
don't
want,
I
don't
have
time,
Nemám
rád
robíť
niečo
inak
jak
na
100%
nemám
rád
I
don't
like
doing
things
any
other
way
than
100%,
I
don't
like
it,
Preto
neflákam
čo
nemám
rád
nehám
nejdem
sa
predvádzať
ja
So
I
don't
fucking
do
what
I
don't
like,
I
don't,
I
don't
show
off,
To
k
čomu
nemám
vzťah
to
nedám
u
nás
neprevláda
pretvárka
fakt
I
don't
give
away
anything
I
don't
have
a
relationship
with,
we
don't
pretend,
really.
Ja
nemám
čas
sorry
na
to
nemám
čas
I
don't
have
time,
sorry,
I
don't
have
time
for
that,
Prepáč
fakt
na
to
vobec
nemám
čas
Sorry,
I
really
don't
have
time
for
that
at
all,
Neznášam
robiť
to
čo
nemám
rád
I
hate
doing
what
I
don't
like,
Na
to
fakt
jak
hovorím
nemám
čas
I
really
don't
have
time
for
that,
as
I
said.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Prepáčte
date de sortie
24-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.