Paroles et traduction DMS - Trek Nulaštyri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trek Nulaštyri
Trek Nulaštyri
Separ!
Yah,
oh,
oh...
Separ!
Yeah,
oh,
oh...
(Oh)
Dovoľ
mi
to
zhrnúť
celé
na
ten
reálny
kopák.
(Oh)
Let
me
sum
it
all
up
with
a
real
kick.
Jak
je
to
so
Separom?
Jak
sa
chodí
v
jeho
botách?
What's
it
like
with
Separ?
How
does
it
feel
to
walk
in
his
shoes?
2001,
s
Damem
prvé
rapy,
živá
stoka.
2001,
first
raps
with
Dame,
a
living
sewer.
Nebol
YouTube
ani
lóve,
rap
bol
hovne
po
pás.
There
was
no
YouTube,
no
money,
rap
was
knee-deep
in
shit.
Názov
stavby
boli
tí,
čo
to
tu
mali
v
rukách.
Názov
Stavby
were
the
ones
who
had
it
all
in
their
hands.
Doteraz
móžem
rapovať
ich
texty
- by
si
kukal.
I
can
still
rap
their
lyrics
- you'd
be
amazed.
Chceli
byť
jak
oni,
no
nestačí
iba
dúfať,
They
wanted
to
be
like
them,
but
it's
not
enough
to
just
hope,
Tak
som
začal
písať
toľko,
že
som
sa
cítil
jak
Tupac.
So
I
started
writing
so
much
that
I
felt
like
Tupac.
Prešli
roky,
začal
som
to
celé
chápať.
Years
passed,
I
began
to
understand
it
all.
Ten
pocit
radosti
z
písania,
že
sa
ti
chce
plakať.
That
feeling
of
joy
from
writing
that
makes
you
want
to
cry.
2004,
prišiel
DJ
Vrana,
čo
mal
nápad,
2004,
DJ
Vrana
came
along,
he
had
an
idea,
Že
by
sme
mohli
dať
prvý
koncert
s
Damem
u
Draka.
That
we
could
do
our
first
concert
with
Dame
at
Drak.
Za
ten
pocit
na
pódiu
by
som
vedel
skapať,
For
that
feeling
on
stage
I
would
die,
Aj
keď
tam
bolo
30
ľudí,
ale
hneď
začali
skákať.
Even
though
there
were
only
30
people,
but
they
started
jumping
right
away.
Už
vtedy
som
pochopil,
že
2 kusy
nejsú
vata.
Even
then
I
understood
that
two
pieces
are
not
cotton
wool.
Po
ceste
domov
rozjebali
nočák,
išli
chrápať.
On
the
way
home
they
trashed
the
night
bus,
went
to
sleep.
Separ
a
Dame!
Reprezentácia
Dúbravka!
Tak
počúvaj!
Separ
and
Dame!
Representing
Dúbravka!
So
listen
up!
Lebo,
lebo
teraz
sme
tu
my!
Prvá
vec
našej
skupiny./
Because,
because
now
we're
here!
The
first
track
of
our
group./
Najbližšie
roky
hrali
za
cestu
a
bufet,
The
next
few
years
they
played
for
travel
and
a
buffet,
No
boli
v
piči,
keď
zrazu
robili
predkapelu
L.U.Z.e.
(L.U.Z.A)
But
they
were
thrilled
when
they
suddenly
opened
for
L.U.Z.a.
(L.U.Z.A)
Tie
veci
už
si
poznal,
aj
keď
si
nebol
náš
sused.
You
already
knew
those
things,
even
if
you
weren't
our
neighbor.
DWS
crew
pre
celý
bar.
Panák
na
môj
účet!
(eeey)
DWS
crew
for
the
whole
bar.
Drinks
on
me!
(eeey)
Život
bol
míšačka,
no
my
sme
mali
od
nej
kľúče.
Life
was
a
mixer,
but
we
had
the
keys
to
it.
Píčoviny,
kurvy,
každú
chvíľu
iný
prúser.
Bullshit,
bitches,
a
different
mess
every
moment.
2007,
miesto
Vranu
došiel
DJ
Metys,
2007,
DJ
Metys
came
instead
of
Vrana,
No
nebol
album,
takže
koncerty
- žiadny
prepych.
But
there
was
no
album,
so
the
concerts
were
no
luxury.
Aj
keď
som
vedel,
že
DMS-ka
má
strašné
rapy,
Even
though
I
knew
that
DMS
had
sick
raps,
Bez
peňazí
na
štúdio
zbytočné
sú
všetky
tracky.
Without
money
for
the
studio,
all
the
tracks
were
useless.
2008,
Dame
zobral
úver.
2008,
Dame
took
out
a
loan.
"Ďakujem
ti
za
to,
starý,
že
ten
rap
neostal
navždy
v
búde
"Thank
you
for
that,
man,
that
the
rap
didn't
stay
forever
in
the
booth
Schovaný,
zabudnutý,
jak
lúzer
Hidden,
forgotten,
like
a
loser
S
nenaplnenými
snami,
dojebaný
sám
v
kúte."
With
unfulfilled
dreams,
fucked
up
alone
in
a
corner."
A
zo
Smarta
začali
padať
také
hudby,
And
such
music
started
falling
from
Smart,
Že
keď
som
si
ich
pustil,
všetky
chĺpy
na
tele
mi
stuhli.
That
when
I
played
them,
all
the
hairs
on
my
body
stood
on
end.
Žiadne
kurvy
už
nezastavia
naše
túžby.
No
bitches
will
stop
our
desires
anymore.
TERAZ
UŽ
NAOZAJ,
Dúbravka,
more,
uhni!
NOW
FOR
REAL,
Dúbravka,
sea,
move
over!
(2010)
2010,
Mater,
Danosť,
Decko,
Dekan,
DMS,
(ah),
áno!
(2010)
2010,
Mater,
Danosť,
Decko,
Dekan,
DMS,
(ah),
yes!
DJ
Metys,
Miko
- jedno
lano,
neskôr
Deryck,
DJ
Metys,
Miko
- one
rope,
later
Deryck,
Lkama.
Spojili
sme
Senec
s
Bratislavou.
(žye)
Lkama.
We
connected
Senec
with
Bratislava.
(live)
Ekvivalent
Názvu
stavby,
slovenský
Wu-Tang.
The
equivalent
of
Názov
Stavby,
Slovak
Wu-Tang.
Začal
som
to
rozjebávať
ako
Liu
Gang.
I
started
smashing
it
like
Liu
Kang.
Chceli
diss?
Ukázal
som,
že
to
furt
viem,
(yeah)
They
wanted
a
diss?
I
showed
them
I
still
can,
(yeah)
Že
ťa
furt
zjem.
Kráter
ako
po
rakete
vzduch,
zem.
That
I
can
still
eat
you.
A
crater
like
after
a
rocket,
air,
ground.
Že
som
furt
ten,
čo
ťa
rozdrbe,
že
boom-bam!
That
I'm
still
the
one
who
will
crush
you,
boom-bam!
Že
keď
chcú,
nech
prídu
sem.
(yeah)
That
if
they
want,
let
them
come
here.
(yeah)
Bol
som
leader,
ale
bral
si
rovnaké
percentá,
I
was
the
leader,
but
you
took
the
same
percentage,
Rovný
diel,
ale
už
som
viac
nechcel
stáť.
(uh)
Equal
share,
but
I
didn't
want
to
stand
anymore.
(uh)
A
necitil
som
podporu,
(ah)
And
I
didn't
feel
the
support,
(ah)
Skôr
niečo
ako
odpor,
už.
More
like
resistance,
already.
A
toto
preboha
nechcem,
snáď.
And
I
don't
want
this,
for
God's
sake.
Aj
tak
vám
ďakujem,
boli
to
krásne
časy,
I
thank
you
anyway,
those
were
beautiful
times,
Keď
jazdilo
Gramo
Rokkaz
spolu
cez
mestá.
When
Gramo
Rokkaz
rode
together
through
cities.
Nech
to
bolo
hocijak,
stále
som
jeden
z
vás.
No
matter
how
it
was,
I'm
still
one
of
you.
Aj
keby
to
skončilo,
vtedy
som
nechcel
vác.
Even
if
it
ended,
I
didn't
want
more
then.
Prisahám
mu
vernosť,
aj
keby
to
všetko
uhorelo.
I
swear
allegiance
to
him,
even
if
it
all
burned
down.
Nebudem
tlačiť
na
pílu,
svoju
šancu
som
zahodil.
I
won't
push
my
luck,
I
threw
away
my
chance.
Robím
rap,
jak
ho
cítim,
taký
som
sa
narodil./
I
do
rap
the
way
I
feel
it,
that's
how
I
was
born./
ČO
SA
STALO?!
2011,
WHAT
HAPPENED?!
2011,
Jeden
z
najlepších
slovenských
albumov.
Bere
nás
(yeah)
One
of
the
best
Slovak
albums.
It
takes
us
(yeah)
Celá
scéna.
Vedeli
sme,
že
sme
top
- žiadna
tréma.
The
whole
scene.
We
knew
we
were
top
- no
stage
fright.
Na
tom
vyjebanom
semafóre
svieti
zelená.
(hu)
The
fucking
traffic
light
is
green.
(hu)
Dame
sa
pred
vydaním
odsťahoval
do
Prahy.
Dame
moved
to
Prague
before
the
release.
Ostal
som
tu
na
to
sám.
Prerušené
vzťahy.
I
was
left
here
alone.
Broken
relationships.
Nemali
sme
tour,
tomu
uberalo
z
váhy,
(more,
mój)
We
didn't
have
a
tour,
it
took
away
from
the
weight,
(more,
man)
A
z
predaja
sme
mali
piču,
mal
som
chuť
to
spáliť.
(yeee)
And
we
got
dick
from
the
sales,
I
felt
like
burning
it.
(yeee)
Nasával
som
celú
tú
skurvenú
atmosféru.
I
soaked
up
the
whole
fucking
atmosphere.
Ešte
ma
vyhodili
z
práce
- doplnili
schému.
(kokot)
They
even
fired
me
from
work
- completed
the
scheme.
(asshole)
Ja
som
to
celé
chytil
a
jebol
do
BULDOZÉRU.
(na)
I
grabbed
it
all
and
threw
it
into
the
BULLDOZER.
(on)
Oči
ma
štípali,
jak
keby
som
kukal
do
fénu.
(uh)
My
eyes
were
stinging
like
I
was
looking
into
a
hairdryer.
(uh)
Celé
noci
nespal,
denne
písal
inú
tému.
Didn't
sleep
all
night,
wrote
a
different
topic
every
day.
Keď
som
to
vydal,
dostalo
sa
to
od
prvého
až
k
poslednému.
When
I
released
it,
it
got
to
everyone
from
the
first
to
the
last.
Mal
pre
nich
niečo,
čo
nemajú
iní
- komplet
menu.
I
had
something
for
them
that
others
don't
- a
complete
menu.
Môj
prvý
sólo
album
rozjebal
scénu
My
first
solo
album
smashed
the
scene
Na
to,
aby
som
bol
čávo,
nemusím
chodiť
cvičiť.
To
be
a
dude,
I
don't
have
to
go
to
the
gym.
Tiež
ovládam
veci,
čo
ťa
neučili
v
škole.
I
also
know
things
they
didn't
teach
you
in
school.
Totiž
mať
na
sebe
tepláky
neznamená,
že
nemáš
lóve./
Namely,
wearing
sweatpants
doesn't
mean
you
don't
have
money./
Plné
kluby
a
potom
PIRÁT,
prvá
platina.
Full
clubs
and
then
PIRÁT,
first
platinum.
Celé
sa
to
otočilo,
je
to
zas
inak.
It
all
turned
around,
it's
different
again.
Skáče
to
z
brata
na
sestru,
z
dcéry
na
syna.
(ne)
It
jumps
from
brother
to
sister,
from
daughter
to
son.
(no)
Pozná
ma
úplne
každý.
Je
to
jak
lavína.
Everyone
knows
me.
It's
like
an
avalanche.
Došli
veľké
lóve,
malá
slabina.
Big
money
came,
a
small
weakness.
Tučné
faktúry
jak
grilovaná
slanina.
(hahaha)
Fat
invoices
like
grilled
bacon.
(hahaha)
Neriešim
nič,
len
sa
bavím.
Malá
výdalovka,
samí
flám.
I
don't
care
about
anything,
I'm
just
having
fun.
Small
allowance,
just
partying.
Všetci
vedia,
kto
je
tu
skurvený
kapitán.
Everyone
knows
who
the
fucking
captain
is
here.
Zrazu
prišiel
hate,
neznášali
moje
copy,
Suddenly
came
hate,
they
hated
my
copies,
Vraj
som
fejk.
DOTOKEDYDAL
krájali
jak
steak.
They
said
I
was
fake.
HOWLONG
they
sliced
like
a
steak.
Ja
som
to
ustál
jak
dobrý
vojak
Švejk.
I
endured
it
like
a
good
soldier
Švejk.
Ťahal
za
sebou
tých
ozajstných
fans
ako
bejk.
(more)
Pulled
the
real
fans
behind
me
like
a
bike.
(more)
Tých,
čo
ma
nepochovali
za
jeden
track,
Those
who
didn't
bury
me
for
one
track,
Tých,
čo
ma
chápu
naozaj,
je
tak
5 zo
100.
(ah,
ah)
Those
who
really
understand
me,
there
are
like
5 out
of
100.
(ah,
ah)
Je
to
len
ich
sprostosť.
It's
just
their
stupidity.
Som
Hip-Hop,
aj
Reality
jak
Osťo.
(Osťoo)
I'm
Hip-Hop,
and
Reality
like
Osťo.
(Osťoo)
A
stále
kráčam
dopredu,
vidíš
len
mój
chvost.
And
I
keep
moving
forward,
you
only
see
my
tail.
Nepúšťam
buzerantov
ku
mne
cez
mój
most.
I
don't
let
faggots
cross
my
bridge.
Nemóžem
za
to,
že
nejsom
tretia
liga,
ale
výber.
It's
not
my
fault
that
I'm
not
third
league,
but
the
selection.
Nemóžem
za
to,
že
si
falus
a
It's
not
my
fault
that
you're
a
phallus
and
Nemóžem
za
to,
že
sa
tvoja
piča
pri
mne
topí
jak
nanuk./
It's
not
my
fault
that
your
bitch
melts
by
me
like
popsicle./
MMXV,
DMS-ka
pokope,
čo
ti
uši
dokope.
(uh)
MMXV,
DMS
together,
kicking
your
ears.
(uh)
Nikde,
jak
na
našich
shows,
sa
toľko
neslope.
Nowhere
is
there
as
much
slopping
as
at
our
shows.
Tvoj
tato
ortopéd
nás
opraví
v
robote.
Your
dad
the
orthopedist
will
fix
us
at
work.
Ráno
robím:
"Eeeh!"
Zvuky
jak
Tono
S.
In
the
morning
I
do:
"Eeeh!"
Sounds
like
Tono
S.
No
stále
sú
tam
skladby
silné
ako
hradby.
(yeah)
But
there
are
still
tracks
there
as
strong
as
walls.
(yeah)
Tí,
čo
to
nepočujú,
tí
sú
stratení
jak
Bumpy.
(yeah)
Those
who
don't
hear
it
are
lost
like
Bumpy.
(yeah)
Starý
Separ
je
tu
stále,
práveže
je
stále
starší.
Old
Separ
is
still
here,
in
fact
he's
even
older.
Výpovedná
hodnota
furt
svieti
ako
lampy,
(uh)
The
informative
value
still
shines
like
lamps,
(uh)
No
cez
deň
svieti
slnko.
Ja
mám
rád
tie
pekné
handry.
But
during
the
day
the
sun
shines.
I
like
those
nice
clothes.
Keď
tú
metaforu
nechápeš,
tak
sa
opýtaj
mamky,
If
you
don't
understand
that
metaphor,
ask
your
mom,
Či
bola
furt
vážna
alebo
si
išla
srandy?
(uh)
Was
she
always
serious
or
did
she
go
for
fun?
(uh)
Ver
mi,
že
kľudne
si
uletela
jak
piča,
bez
hanby.
Believe
me,
she
flew
away
like
a
bitch,
without
shame.
A
PANCIER,
o
tom
už
ti
nepoviem
nič.
(nič)
And
PANCIER,
I
won't
tell
you
anything
about
that.
(nothing)
Najnavštevovanejšia
tour,
bitch!
(piča)
The
most
visited
tour,
bitch!
(bitch)
A
teraz
mi
povedz,
že
čo
sú
to
tie
sny
And
now
tell
me,
what
are
those
dreams
A
či
si
Separ
náhodou
nežije
jeden
z
nich?!
And
if
Separ
is
not
living
one
of
them
by
any
chance?!
A
vybavené...
And
it's
settled...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Prepáčte
date de sortie
24-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.