Paroles et traduction DMS feat. Danosť - Vec Zvyku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
zvyk,
sedím,
kukám
do
blba
a
fajčím,
У
меня
есть
привычка,
сижу,
пялюсь
в
никуда
и
курю,
V
princípe
rozmýšľam
sám,
neviem
nad
čím,
В
принципе,
думаю
сам
с
собой,
не
знаю
о
чём,
Pri
tom
som
jebnutý
viac
jak
by
sa
patrilo,
При
этом
я
долбанутый
больше,
чем
положено,
No
je
to
jedno,
všetci
vedia,
že
Separ
je
patriot,
Но
это
неважно,
все
знают,
что
Separ
патриот,
Zvyknutý
obracať
veci
na
srandu
Привыкший
обращать
вещи
в
шутку
A
zabíjať
klamstvo
tým,
že
šírim
pravdu,
И
убивать
ложь
тем,
что
распространяю
правду,
Zvyknutý
na
to,
že
mám
rozmaznanú
papuľu
Привыкший
к
тому,
что
у
меня
разбалованный
рот
A
s
granadírom
pojebaným
zedli
ste
mi
nohy,
И
с
грёбаным
гранадиром
вы
мне
ноги
отгрызли,
Som
zvyknutý
počúvať
ozajstnú
hudbu
Я
привык
слушать
настоящую
музыку
A
zvyknutý
splniť
si
každú
túžbu,
И
привык
исполнять
каждое
своё
желание,
Občas
si
len
tak
robím
z
ľudí
piču,
Иногда
я
просто
прикалываюсь
над
людьми,
Je
to
zlozvyk,
satira
jak
skladby
Jara
Nohavicu,
Это
дурная
привычка,
сатира
как
песни
Яромира
Ногавицы,
Som
zvyknutý
jazdiť
rýchlo
jak
závodník,
Я
привык
ездить
быстро,
как
гонщик,
Keby
sa
mi
niečo
stalo,
prosím,
zložte
sa
mi
na
pomník,
Если
со
мной
что-то
случится,
пожалуйста,
скиньтесь
мне
на
памятник,
Poďakujte
mojim
blízkym,
rodine
a
mame,
Поблагодарите
моих
близких,
семью
и
маму,
že
im
hore
držím
flek
a
že
majú
požehnané.
Что
я
держу
для
них
место
наверху
и
что
они
благословлены.
REFRÉN
(Danosť):
ПРИПЕВ
(Danosť):
čo
je
v
silách
vydať,
do
Что
есть
сил
отдавать,
в
Rytmu
sa
kývať,
za
cieľom
kmitať,
jebnuto
sa
nepýtať,
Ритме
качаться,
к
цели
стремиться,
по-дурацки
не
спрашивать,
Moje
rýmy
sypať,
za
omyly
pykať,
ná
Мои
рифмы
сыпать,
за
ошибки
платить,
на
Dej
je
zvyk,
tak
na
zvyky
rýchlo
zvykať.
Дежда
— это
привычка,
так
что
к
привычкам
быстро
привыкать.
Moj
zvyk
je
vstávať
vtedy,
keď
sa
zobudím,
Моя
привычка
— вставать
тогда,
когда
проснусь,
Mám
plnú
hlavu
kokotín,
nikdy
sa
nenudím,
У
меня
голова
полна
всякой
фигни,
никогда
не
скучаю,
Zvyknem
hrešiť
jak
pohan,
vždy,
keď
mám
v
ruke
volant,
Привык
грешить,
как
язычник,
всегда,
когда
в
руках
руль,
Zvyknem
mať
veľké
účty,
lebo
zvyknem
veľa
volať,
Привык
иметь
большие
счета,
потому
что
привык
много
звонить,
Zvyknem
veľa
nadávať,
keď
ma
niečo
vytočí
Привык
много
ругаться,
когда
меня
что-то
бесит
A
zvyknem
hovoriť
pravdu
vždy
ľuďom
do
očí,
И
привык
говорить
правду
всегда
людям
в
глаза,
Zvyknem
pomôcť
jak
viem,
keď
viem,
že
fakt
treba,
Привык
помогать,
как
могу,
когда
знаю,
что
действительно
нужно,
Keď
ma
zvykne
niekto
srať,
ja
zvyknem
naňho
jebať,
Когда
меня
кто-то
достаёт,
я
привык
на
него
забивать,
Zvyknem
počúvať
dokola
hudbu,
čo
sa
mi
páči
Привык
слушать
по
кругу
музыку,
которая
мне
нравится
A
pískať
si
tú
melódiu
popri
práci,
И
насвистывать
эту
мелодию
во
время
работы,
Zvykol
som
si
ignorovať
faloš
a
závisť
Привык
игнорировать
фальшь
и
зависть
A
zvyknem
si
vyberať,
s
kým
budem
svoj
čas
tráviť,
И
привык
выбирать,
с
кем
буду
проводить
своё
время,
Zvyknem
byť
nasraný
na
seba,
keď
som
bol
malý,
Привык
злиться
на
себя,
когда
был
маленьким,
že
som
bol
sprostý
a
prestal
som
chodiť
na
klavír,
Что
был
глупым
и
бросил
ходить
на
фортепиано,
Ale
už
vtedy
som
vždy
robil
len
to,
čo
ma
baví
Но
уже
тогда
я
всегда
делал
только
то,
что
мне
нравится
A
keď
zvyknem
niečo
chcieť,
tak
ma
nič
nezastaví
И
когда
я
привык
чего-то
хотеть,
меня
ничто
не
остановит.
REFRÉN
(Danosť):
ПРИПЕВ
(Danosť):
čo
je
v
silách
vydať,
do
Что
есть
сил
отдавать,
в
Rytmu
sa
kývať,
za
cieľom
kmitať,
jebnuto
sa
nepýtať,
Ритме
качаться,
к
цели
стремиться,
по-дурацки
не
спрашивать,
Moje
rýmy
sypať,
za
omyly
pykať,
ná
Мои
рифмы
сыпать,
за
ошибки
платить,
на
Dej
je
zvyk,
tak
na
zvyky
rýchlo
zvykať.
Дежда
— это
привычка,
так
что
к
привычкам
быстро
привыкать.
Som
už
zo
zvyku
sprostý,
dobrák
od
kostí
Я
уже
по
привычке
глупый,
добряк
до
мозга
костей
A
nejsom
ten
typ,
čo
za
sebou
páli
mosty,
И
я
не
тот
тип,
кто
сжигает
за
собой
мосты,
Moji
vedia,
že
keď
treba
pomôžem,
Мои
знают,
что
если
нужно,
я
помогу,
Je
to
moj
zvyk
a
mrzí
ma
keď
nemožem,
Это
моя
привычка,
и
мне
жаль,
когда
не
могу,
Mám
zvyk
so
Smartom
vybehnúť
maľovať,
У
меня
есть
привычка
со
Smartom
выбежать
рисовать,
Pohoda
jak
oči,
netreba
sa
stresovať,
Покой,
как
глаза,
не
нужно
стрессовать,
A
ešte
mám
zvyk
robiť
veci
po
svojom,
А
ещё
у
меня
есть
привычка
делать
вещи
по-своему,
Zaujímam
svoj
postoj,
nikdy
neni
po
tvojom,
Занимаю
свою
позицию,
никогда
не
по-твоему,
Mám
svoje
zvyky,
niektoré
sú
niečo
ako
rituál,
У
меня
свои
привычки,
некоторые
— что-то
вроде
ритуала,
Predtým
než
začnem
robiť,
sadnem
a
cigu
dám,
Прежде
чем
начать
делать,
сяду
и
закурю,
Niekedy
rád
sám
ticho
vychutnám,
Иногда
люблю
сам
в
тишине
насладиться,
Inokedy
som
rád,
keď
na
plnú
piču
hrá
В
другое
время
я
рад,
когда
на
всю
катушку
играет
Hudba
v
aute,
to
ku
mne
patrí
jak
k
ružencu
otčenáš,
Музыка
в
машине,
это
ко
мне
относится
как
к
чёткам
«Отче
наш»,
Niektoré
zvyky
sú
fakt
jak
železná
košeľa,
Некоторые
привычки
и
правда
как
железная
рубашка,
Niektoré
zvyky
sú
jak
každodenná
potreba,
Некоторые
привычки
как
ежедневная
потребность,
Aj
keď
sú
to
zlozvyky,
tak
majú
niečo
do
seba
Даже
если
это
вредные
привычки,
в
них
что-то
есть.
REFRÉN
(Danosť):
ПРИПЕВ
(Danosť):
čo
je
v
silách
vydať,
do
Что
есть
сил
отдавать,
в
Rytmu
sa
kývať,
za
cieľom
kmitať,
jebnuto
sa
nepýtať,
Ритме
качаться,
к
цели
стремиться,
по-дурацки
не
спрашивать,
Moje
rýmy
sypať,
za
omyly
pykať,
ná
Мои
рифмы
сыпать,
за
ошибки
платить,
на
Dej
je
zvyk,
tak
na
zvyky
rýchlo
zvykať.
Дежда
— это
привычка,
так
что
к
привычкам
быстро
привыкать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.