Paroles et traduction DMS feat. Strapo - Wo Ist Mein Hund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Ist Mein Hund
Where Is My Dog
Tvoj
tatino
je
jak
váš
psík,
Your
daddy
is
a
real
mutt,
Nepočúva
maminu,
len
žere
a
spí,
Doesn't
listen
to
mommy,
just
eats
and
sleeps,
Smrdí
jak
bernardín,
nič
nevlastní,
Stinks
like
a
Saint
Bernard,
owns
nothing,
Možno
ten
nešťastník
je
aj
nevlastný,
Maybe
that
poor
bastard
is
even
adopted,
Nechodí
do
práce
jak
ja,
ale
ja
to
fakt
môžem
jebať,
Doesn't
go
to
work
like
me,
but
I
can
really
give
a
damn
about
that,
A
on
má
na
účte
len
debet,
žiadne
lóve
hmmm
prepáč.
And
he
only
has
debt
in
his
account,
no
money
hmmm
sorry.
Pes
ktorý
šteká
no
kúše,
A
dog
that
barks
but
bites,
Akurát
nechci,
je
to
prúser,
Just
don't
want
it,
it's
a
mess,
Je
bezúčelový
jak
úver,
He's
as
pointless
as
a
loan,
Hnusný
zatrpknutý
starý
lúzer.
Disgusting,
bitter
old
loser.
Do
všetkého
pičuje
pri
telke,
He
bitches
about
everything
in
front
of
the
TV,
To
pol
liter
a
polke
Kelte,
That's
half
a
liter
and
half
a
Kelt,
Jedine
čo
v
živote
dokázal
veľké
The
only
big
thing
he's
ever
done
in
his
life
Je
napustiť
mamku
a
zožrať
ten
perkelt.
Is
to
impregnate
mommy
and
eat
that
stew.
(Toto
je
pre
všetkých
tatinkov,
k
(This
is
for
all
the
daddies
who
c
Torí
sa
nevedia
postarať
o
svoje
rodiny)
an't
take
care
of
their
families)
Nikto
nevie
čo
má
s
ním
robiť,
nechce
sa
hýbať,
Nobody
knows
what
to
do
with
him,
he
doesn't
want
to
move,
Keď
neni
doma,
tak
nikomu
nechýba,
When
he's
not
home,
nobody
misses
him,
Nikto
nevie
čo
je
s
ním,
prečo
je
taký
nímand,
Nobody
knows
what's
wrong
with
him,
why
he's
such
a
nobody,
Nerob
si
z
toho
nič
a
neber
si
z
neho
príklad.
Don't
worry
about
it
and
don't
take
him
as
an
example.
Tvoj
tatino
je
rafinovaný,
živený
maminou
Your
daddy
is
cunning,
fed
by
mommy
A
všetky
lóve
čo
z
nej
vytáhne
vyjebe
na
víno,
And
all
the
money
he
gets
from
her,
he
spends
on
wine,
A
bije
ťa
hlava-nehlava
jak
keby
nestačilo,
And
he
beats
you
head-no-head
as
if
it
wasn't
enough,
Že
do
tváre
vyzeráš
ako
grahamové
pečivo.
That
you
look
like
a
graham
cracker
in
the
face.
Pravidelne
dáva
kokot
do
riti
aj
havinom,
Regularly
gives
cock
in
the
ass
to
even
pigeons,
A
stavby
vedúci
ho
v
utorok
napadol
kladivom,
And
the
construction
manager
attacked
him
with
a
hammer
on
Tuesday,
Bo
dlhé
roky
mizlo
mu
na
stavbe
murivo,
Because
for
many
years
his
masonry
was
disappearing
from
the
construction
site,
Tak
musel
ísť,
našupu
tie
vyjebané
hnilé
zuby
von.
So
he
had
to
go,
get
those
fucked
up
rotten
teeth
out
right
away.
Nemá
nič,
iba
stále
máva
He
has
nothing,
he
just
always
waves
Úplne
dojebanú
hlavu
od
rána,
His
completely
fucked
up
head
since
morning,
Tvojej
zúboženej
matke
nadáva,
He
scolds
your
miserable
mother,
Že
to,
že
ťa
urobil
neni
žiadna
sláva.
That
making
you
is
no
glory.
Z
huby
mu
ide
udenáč
a
káva,
Udenáč
and
coffee
come
out
of
his
mouth,
Zamorená
kúpelňa,
hodinu
sráva,
A
dirty
bathroom,
an
hour
of
shitting,
A
celé
dni
prespí,
lebo
nemusí
vstávať,
And
he
sleeps
all
day
because
he
doesn't
have
to
get
up,
Je
vyjebaný
pedofil
a
nevie
plávať.
He's
a
fucked
up
pedophile
and
can't
swim.
Kde
je
tvoj
tatino
nevieme
nikto
ale
je
to
len
skurvený
žebrák,
Where
your
daddy
is,
we
don't
know,
but
he's
just
a
fucking
beggar,
Možno
je
fajn,
ale
nikoho
nezaujíma
to
tu
vieš...
Maybe
he's
cool,
but
nobody
cares
here,
you
know...
Môžme
ho
všetci
jebať.
We
can
all
fuck
him.
Nikto
nevie
čo
má
s
ním
robiť,
nechce
sa
hýbať,
Nobody
knows
what
to
do
with
him,
he
doesn't
want
to
move,
Keď
neni
doma,
tak
nikomu
nechýba,
When
he's
not
home,
nobody
misses
him,
Nikto
nevie
čo
je
s
ním,
prečo
je
taký
nímand,
Nobody
knows
what's
wrong
with
him,
why
he's
such
a
nobody,
Nerob
si
z
toho
nič
a
neber
si
z
neho
príklad.
Don't
worry
about
it
and
don't
take
him
as
an
example.
Nikto
nevie
čo
má
s
ním
robiť,
nechce
sa
hýbať,
Nobody
knows
what
to
do
with
him,
he
doesn't
want
to
move,
Keď
neni
doma,
tak
nikomu
nechýba,
When
he's
not
home,
nobody
misses
him,
Nikto
nevie
čo
je
s
ním,
prečo
je
taký
nímand,
Nobody
knows
what's
wrong
with
him,
why
he's
such
a
nobody,
Nerob
si
z
toho
nič
a
neber
si
z
neho
príklad.
Don't
worry
about
it
and
don't
take
him
as
an
example.
Tvoj
bohatý
tatko
ťa
ľúbi
a
preto
ti
kúpi
fakt
úplne
všetko,
Your
rich
daddy
loves
you
and
that's
why
he
buys
you
absolutely
everything,
A
preto
sa
k
tebe
tak
túli
a
zúri,
keď
nemôže
mať
šťastné
decko,
And
that's
why
he
cuddles
up
to
you
and
gets
furious
when
he
can't
have
a
happy
child,
A
keď
pusu
špúliš
a
chceš
mu
dať???
pusu
na
líce
jak
jebko,
And
when
you
pout
and
want
to
give
him???
a
kiss
on
the
cheek
like
a
jerk,
On
vytáhne
buksu
a
hádže
ti
lóve
tak
rýchlo,
že
v
krížoch
ho
seklo.
He
pulls
out
his
wallet
and
throws
money
at
you
so
fast
that
he
gets
a
twinge
in
his
back.
Tvoj
tatko
čo
jazdí
po
meste
v
tej
koženej
veste
na
hrdzavej
Vespe,
Your
dad
who
rides
around
town
in
that
leather
vest
on
a
rusty
Vespa,
Počkaj
lenže,
f
Wait
a
minute,
f
Urt
je
to
lepšie
než
keď
jazdí
na
tvojej
hrdzavej
sestre,
uck,
it's
better
than
when
he
rides
your
rusty
sister,
Neni
sranda,
je
to
fakt
vandrák,
všade
furt
hanba,
v
piči
jak
handra,
It's
not
funny,
he's
a
real
vagabond,
always
a
shame,
in
shit
like
a
rag,
Neni
sranda,
kokotín
palba,
pičovín
salva,
made
in
farma,
It's
not
funny,
a
barrage
of
bullshit,
a
salvo
of
dickheads,
made
in
a
farm,
Zamilovaný
do
lóvov
čo
neurobí,
In
love
with
money
he
won't
make,
Zamotaný
do
sveta
čo
nikdy
nepochopí,
Entangled
in
a
world
he
will
never
understand,
Nagelovaný
olejom
olivovým
Greased
with
olive
oil
A
neobdarený
rozumom
pohotovým,
And
not
gifted
with
a
quick
mind,
Nafukuje
sa
jak
keby
že
je
sto-kilový,
Puffs
himself
up
like
he's
a
hundred
kilos,
A
je
to
vychcaný
malý
degeš,
čo
ti
povím,
And
he's
a
cunning
little
shit,
I'll
tell
you,
Iba
preto
že
je
s
tebou
tak
ho
nevyhodím,
Just
because
he's
with
you,
I
won't
throw
him
out,
Kedy
konečne
už
dohovoríš
ocinovi?
When
will
you
finally
talk
to
your
dad?
Prečo
vám
robí
hanbu?
Why
does
he
embarrass
you?
Prečo
má
stále
kľúče?
Why
does
he
still
have
the
keys?
Prečo
smrdí
jak
kebyže
sa
denne
v
hovnách
kúpe?
Why
does
he
smell
like
he
bathes
in
shit
every
day?
Všetko
chceš
ukázať
sám,
taká
je
podstata,
You
want
to
show
everything
yourself,
that's
the
essence,
Až
keď
to
bolí
ako
prostata,
prostata.
Until
it
hurts
like
a
prostate,
prostate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Prepáčte
date de sortie
24-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.