Paroles et traduction DMS - Názov Skladby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Názov Skladby
Название Трэка
Počuješ
hej,
Слышишь,
эй,
Nejsom
premrhaný
talent,
Я
не
зарытый
талант,
Pozerám
na
svet,
Смотрю
на
мир,
Každý
deň
sa
posúvam
ďalej,
Каждый
день
двигаюсь
дальше,
Neni
to
čas,
len
Это
не
просто
время,
детка,
Sú
to
roky
roboty,
Это
годы
работы,
Udané
ciele,
hodnoty,
furt
ale
nejsme
kokoti,
Поставленные
цели,
ценности,
но
мы
всё
ещё
не
идиоты,
Aj
keď
to
mnohí
hovoria,
Хотя
многие
так
говорят,
žijem
svoj
sen,
vieš
kokot,
живу
своей
мечтой,
знаешь,
милая,
Ja
na
tom
fakt
pochop
sám
makám,
a
tí,
čo
to
Я
над
этим
реально
пашу
сам,
и
те,
кто
это
Riešia
vážne
netrápia
ma,
nemám
čas,
Обсуждают,
серьёзно
меня
не
волнуют,
нет
времени,
Desaťkrát
viac
spravím,
jak
ten,
čo
len
bedáka.
В
десять
раз
больше
сделаю,
чем
тот,
кто
только
ноет.
Kým
ma
iní
niekde
riešia,
Пока
другие
меня
где-то
обсуждают,
Ja
sa
sústredím
na
seba,
Я
сосредоточен
на
себе,
Mám
piči
všetky
reči,
Мне
плевать
на
все
разговоры,
činy
vravia
za
seba,
поступки
говорят
сами
за
себя,
Miliónkrát
som
mohol
nadávať,
Миллион
раз
мог
бы
ругаться,
No
dávam
pohov
a
vstávam
pravou
nohou,
Но
я
даю
себе
покой
и
встаю
с
правой
ноги,
Aby
som
sa
niekam
pohol,
Чтобы
куда-то
двигаться,
Ja
teraz
už
naozaj
viem,
čo
sa
stalo,
Я
теперь
точно
знаю,
что
произошло,
Buldozér
šoféruje
pirát,
Бульдозер
ведёт
пират,
Nejsme
tu
na
rok,
ne,
Мы
здесь
не
на
год,
нет,
Nemierim
nadol,
ten
slalom
dám
cvalom,
Не
целюсь
вниз,
этот
слалом
пройду
галопом,
Aj
na
mol,
zavolaj
aj
na
most,
Даже
пьяный,
позвони
хоть
на
мост,
Kámo,
spravíme
v
klube
aj
halo,
Детка,
устроим
в
клубе
переполох,
Som
zas
tu
a
mierim
na
strop,
Я
снова
здесь
и
целюсь
в
потолок,
Ne
nadol,
rozmýšľam
hlavou
na
vzor,
А
не
вниз,
мыслю
головой,
как
пример,
Vlastný
názor
natrvalo,
kým
mám
čas,
Собственное
мнение
навсегда,
пока
есть
время,
Snažím
sa
dať
všetko
ľahko
zadnou
ľavou,
Стараюсь
делать
всё
легко
задней
левой,
Nech
rysuje
sa
budúcnosť,
Пусть
рисуется
будущее,
Za
sto,
jak
Karol!
DMS!
За
сто,
как
Кароль!
DMS!
Milión
kilometrov
za
nami
Миллион
километров
за
плечами
A
furt
nejsme
sklamaní,
И
всё
ещё
не
разочарованы,
Stále
tí
istí
chalani,
Всё
те
же
парни,
čo
nosia
tepláky,
что
носят
спортивки,
Je
mi
jedno,
Мне
всё
равно,
Mám
čo
chcem,
lietam,
jak
kanárik,
У
меня
есть
то,
что
хочу,
летаю,
как
канарейка,
Minca
s
dvomi
stranami,
Монета
с
двумя
сторонами,
Ale
idem
bez
pretvárky.
Но
иду
без
притворства.
Zapíjame
úspech,
Запиваем
успех,
No
cesta
bola
dlhá,
Но
путь
был
долгим,
Furt
máme
čo
povedať,
Нам
всё
ещё
есть
что
сказать,
Nejsme
vata,
ty
čurák!
Мы
не
вата,
ты
придурок!
A
furt
neviem,
čo
sa
stalo
И
всё
ещё
не
понимаю,
что
случилось
No
špiny
ma
chcú
schalovať,
Но
мрази
хотят
меня
сломать,
Jak
burák.
hip
hop
hurá,
Как
арахис.
Хип-хоп
ура,
Za
to,
že
robím
rap,
За
то,
что
делаю
рэп,
živý
terč,
jak
kura,
живая
мишень,
как
курица,
Choď
do
piče,
Иди
к
чёрту,
Do
očí,
ty
nula!
В
глаза,
ты
ноль!
Majk
ček
čik
pam,
Майк
чек
чик
пам,
Na
hlavu
koruna,
На
голове
корона,
A
vraj
moja
hudba
nemá
žiadny
odkaz,
И
якобы
моя
музыка
не
несёт
никакого
смысла,
Pozerám
na
svet,
Смотрю
на
мир,
čo
nechce
žiadny
odkaz,
bodka!
который
не
хочет
никакого
смысла,
точка!
Stojím
chrbtom
Стою
спиной
A
vy
sa
môžete
aj
dosrať,
И
вы
можете
хоть
обосраться,
Stroskotaný
slabý
kus,
Разбитый
слабый
кусок,
Z
piráta
ostala
kostra,
От
пирата
остался
скелет,
A
je
nesrmteľný
a
chodí
ťa
strašiť
hudbou,
И
он
бессмертный
и
приходит
тебя
пугать
музыкой,
Má
piči,
čo
si
o
tom
myslia
vaši,
Ему
плевать,
что
об
этом
думают
ваши,
Bodá
do
slabiny
studený
svet,
Бьёт
в
слабое
место
холодный
мир,
So
smutnou
tvárou
sa
zleje
ruskou
С
грустным
лицом
зальёт
русской
ľudia
sú
pomýlení
a
to
zlé
je,
hrotia
trpezlivosť,
люди
заблуждаются
и
это
плохо,
испытывают
терпение,
Až
kým
sa
nepreleje,
Пока
оно
не
лопнет,
Kým
máš
čas,
váž
si,
čo
máš!
Пока
есть
время,
цени
то,
что
имеешь!
Nejeb
všetko,
je
jak
má
byť,
Не
порть
всё,
всё
как
должно
быть,
čas
beží,
kym
nedozreje.
время
бежит,
пока
не
созреет.
Mám
rád
poslanie
a
odkaz
odovzdaný
tu
bez
kriku,
Люблю
послание
и
смысл,
переданный
здесь
без
крика,
Všetko
je,
jak
má
byť,
Всё
так,
как
должно
быть,
Ružové
brýle
sú
vec
zvyku,
Розовые
очки
- дело
привычки,
žijem
v
noci,
divný
pocit,
живу
ночью,
странное
чувство,
Na
sto
percent
neviem
nič,
На
сто
процентов
ничего
не
знаю,
Už
nejsú
90té,
Уже
не
90-е,
že
musím
chrbtom
držať
piču,
что
должен
прикрывать
спину,
Ne,
milujem
hudbu,
spomienky
milión,
Нет,
люблю
музыку,
миллион
воспоминаний,
Neplávam
nikdy
ku
dnu,
ne,
Никогда
не
иду
ко
дну,
нет,
žiadna
pretvárka,
никакого
притворства,
Ktorý
tú
vytiahne
kudlu,
Кто
вытащит
здесь
нож,
že.
naučil
som
sa
už
z
rodiny
neveriť,
да.
Я
научился
с
детства
не
доверять,
Vedieť
sa
v
správny
čas
uhnúť,
Уметь
вовремя
увернуться,
život
neni
len
vata,
жизнь
- это
не
просто
вата,
Aby
ťa
nevypol
niekto,
jak
hudbu.
Чтобы
тебя
кто-то
не
выключил,
как
музыку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
MMXV
date de sortie
13-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.