DMX - Walking In The Rain (feat. Nas, Exodus Simmons & Denaun) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DMX - Walking In The Rain (feat. Nas, Exodus Simmons & Denaun)




Walking In The Rain (feat. Nas, Exodus Simmons & Denaun)
Иду под дождем (совместно с Nas, Exodus Simmons и Denaun)
Huh, walkin′ in the rain
Ха, иду под дождем, милая
Huh, walkin' in the rain
Ха, иду под дождем
Huh, walkin′ in the, rrr
Ха, иду под, ррр
Look here, I grew up with the thing, hard living
Слушай, я вырос с этим, с трудной жизнью
Found out the source of the pain God givin
Узнал источник боли, данной Богом
He left me with no shelter in the rain
Он оставил меня без крова под дождем
But I learned to stay dry, so it wasn't in vain
Но я научился оставаться сухим, так что это было не зря
Every time you go through somethin', there′s somethin′ to gain
Каждый раз, когда ты проходишь через что-то, есть что-то, что ты приобретаешь
And you only truly suffer if you remain the same (Come on)
И ты по-настоящему страдаешь, только если остаешься прежним (Давай)
Let the dirt you go through change you
Пусть грязь, через которую ты проходишь, изменит тебя
Don't forget, evеn Satan was an angel
Не забывай, даже Сатана был ангелом
You can′t go through life walkin blind
Ты не можешь идти по жизни вслепую
Gotta not only speak your hеart but talk your mind
Должен не только говорить от сердца, но и высказывать свои мысли
One thing lead to another
Одно привело к другому
How I get down is I will pray for my brother
Как я справляюсь? Я молюсь за своего брата
Man, I'm a different nigga
Чувак, я другой
I′ma say it once, stop all that riffin' nigga
Скажу один раз, прекрати всю эту болтовню
For the sake of all the people that love you, I′m a goon
Ради всех людей, которые тебя любят, я головорез
Leave your family in the park lettin' go of balloons
Оставлю твою семью в парке, отпуская воздушные шары
I don't always get my share of roses
Мне не всегда достается моя доля роз
For me, sunny days are always come and goin
Для меня солнечные дни всегда приходят и уходят
I know we all gotta share our trials and tribulations, yeah
Я знаю, мы все должны пройти через свои испытания и невзгоды, да
But I done rode for some of y′all
Но я ездил за некоторых из вас
When you ain′t even have a ride yourself
Когда у вас даже своей машины не было
So tell me why I'm walkin walkin walkin
Так скажи мне, почему я иду, иду, иду
Huh, walkin′ in the rain
Ха, иду под дождем
Walkin', walkin′, walkin
Иду, иду, иду
Huh, walkin' in the rain
Ха, иду под дождем
Walkin′, walkin', walkin
Иду, иду, иду
Huh, walkin' in the rain
Ха, иду под дождем
Walkin′, walkin′, walkin
Иду, иду, иду
Huh, walkin' in the, rrr (Walkin′)
Ха, иду под, ррр (Иду)
We in the new dark ages
Мы в новых темных веках
We reject who we really are adaptation
Мы отрицаем, кто мы есть на самом деле, адаптация
Accept no cheap imitations
Не принимаем дешевых подделок
I am "the streets meet civilization"
Я - "улица встречает цивилизацию"
Police precinct 114 chased him who should be held accountable
114-й полицейский участок преследовал того, кто должен быть привлечен к ответственности
For the hell I encountered just explorin' the town I knew?
За тот ад, с которым я столкнулся, просто исследуя свой город?
You pray a predator choose, I fared better than many
Ты молишься, чтобы хищник выбрал, мне повезло больше, чем многим
Y′all fear some career gun-slangin' youngsters
Вы боитесь каких-то молодых стрелков-карьеристов
Coulda went to war, probably wouldn′t have overcome it
Мог бы пойти на войну, вероятно, не справился бы с этим
I coulda been still bitter now, 'cause there's no middle ground
Я мог бы до сих пор злиться, потому что нет золотой середины
Locked up juveniles make grown men doubt
Запертые несовершеннолетние заставляют взрослых мужчин сомневаться
Made me wanna get myself knocked in jail just to get you inside
Это заставляло меня хотеть попасть в тюрьму, только чтобы добраться до тебя
Can′t even wait ′til you get out to air you out
Не могу даже дождаться, когда ты выйдешь, чтобы разобраться с тобой
As a teen, it's just a few things I cared about
В подростковом возрасте меня волновало лишь несколько вещей
Facts, I made it, impact behavior like the eternal flame
Факты, я сделал это, повлиял на поведение, как вечный огонь
In Martin Luther′s grave, yeah, gotta keep burnin', unabated
В могиле Мартина Лютера, да, нужно продолжать гореть, неустанно
Turn a man to a millionaire just to tell you how good that my day went
Превращу человека в миллионера, просто чтобы рассказать тебе, как хорошо прошел мой день
My life should be an Ava DuVernay flick
Моя жизнь должна быть фильмом Авы Дюверней
Denzel plays a younger Nas with some CGI
Дензел играет молодого Наса с помощью компьютерной графики
If you rock with your day ones, bless
Если ты дружишь со своими старыми друзьями, благословляю
If you do not, don′t let it stress
Если нет, не позволяй этому напрягать тебя
There's friends, I only see once a year
Есть друзья, которых я вижу только раз в год
Nothing′s changed, love is there
Ничего не изменилось, любовь есть
Some brothers you outgrow, you leave 'em there, yeah
Некоторых братьев ты перерастаешь, ты оставляешь их позади, да
Huh, walkin' in the rain
Ха, иду под дождем
Walkin′, walkin′, walkin
Иду, иду, иду
Huh, walkin' in the rain
Ха, иду под дождем
Walkin′, walkin', walkin
Иду, иду, иду
Huh, walkin′ in the, rrr
Ха, иду под, ррр
Walkin', walkin′, walkin
Иду, иду, иду
Walkin' in the rain
Иду под дождем
Walkin' in the rain
Иду под дождем
Walkin′ in the rain
Иду под дождем
Walkin′ in the rain
Иду под дождем





Writer(s): Denaun Porter, Earl Simmons, Kasseem Dean, Lucky Specht, Nasir Jones, Thomas Forbes, Tim Schoegje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.