DMX feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine - Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella - traduction des paroles en allemand

Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella - Westside Gunn , Benny The Butcher , DMX traduction en allemand




Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella
Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - A Cappella
Rrr, come on, brr
Rrr, komm schon, brr
What? What?
Was? Was?
Brr
Brr
Ayo, ayo (Rr)
Ayo, ayo (Rr)
I'm in the hood (Ah), eighty K house, million dollar neck (Uh-huh, ah)
Ich bin im Viertel (Ah), 80k Haus, Million Dollar Kette (Uh-huh, ah)
Shot off two hundred rounds, niggas know where we at (Brr, brr, yeah)
Zweihundert Schuss abgefeuert, Niggas wissen, wo wir sind (Brr, brr, yeah)
My coke be the best, talk no steps (Uh-huh, ah)
Mein Koks ist das Beste, kein Verschnitt (Uh-huh, ah)
Headshot took off his whole left (Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom)
Kopfschuss hat seine ganze linke Seite weggerissen (Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom)
Margiela kicks, Margiela sweats
Margiela Kicks, Margiela Jogginganzug
I'm on the yard doin' burpees, me, Drop and Fresh (Ah)
Ich bin im Hof, mache Burpees, ich, Drop und Fresh (Ah)
My shooter layin' low, he got a new body
Mein Schütze hält sich bedeckt, er hat 'ne neue Leiche
(Boo-boo-boo-boom, Uh, uh, uh, uh)
(Boo-boo-boo-boom, Uh, uh, uh, uh)
I spray the Tesla X, you need a new body (Skrrt)
Ich besprüh' den Tesla X, du brauchst 'nen neuen Körper (Skrrt)
Fifty K, got my bitch a new body (Ah)
Fünfzig Riesen, hab' meiner Bitch 'nen neuen Körper geholt (Ah)
You internet niggas, y'all punani (Rrr, ah)
Ihr Internet-Niggas, ihr Pussys (Rrr, ah)
The Ace of Spades sipper, yay dealer
Der Ace of Spades Trinker, Koks Dealer
Pray five times a day, get on the wave, nigga (Ayy, ayy, ah)
Bete fünfmal am Tag, komm auf die Welle, Nigga (Ayy, ayy, ah)
Baddest bitch you ever seen doin' my braids, nigga (rrr)
Die heißeste Bitch, die du je gesehen hast, macht meine Braids, Nigga (rrr)
The Tech echo like it got delays, nigga (damn)
Die Tec hallt, als hätte sie Delays, Nigga (verdammt)
Your shit ain't shit, get out the way, nigga (uh huh)
Dein Scheiß ist nichts wert, geh aus dem Weg, Nigga (uh huh)
New Yeezys, only me and Ye with 'em (yeah, ah)
Neue Yeezys, nur ich und Ye haben sie (yeah, ah)
Pay attention (uh)
Pass auf (uh)
4 on the baby come back then leave seven (uh, uh)
Vier aufs Baby kommt zurück, dann bleiben sieben über (uh, uh)
Guarantee into the rec' yard, I got the weapon (ow, ah)
Garantiert im Freizeithof, hab' ich die Waffe (ow, ah)
The Butcher comin', nigga (Yo, uh, come on)
Der Butcher kommt, Nigga (Yo, uh, komm schon)
You know how I rock, six figures off Zaza (Uh-huh)
Du weißt, wie ich ticke, sechsstellig durch Zaza (Uh-huh)
Come and spend at my shop (Uh-huh)
Komm und gib Geld in meinem Laden aus (Uh-huh)
I turn your hood to a hotspot (Uh-huh)
Ich mach' deine Gegend zum Hotspot (Uh-huh)
Every game I feel like I'm Dame without a stopwatch (Uh-huh)
Jedes Spiel fühl' ich mich wie Dame ohne Stoppuhr (Uh-huh)
Shootin' before the shot clock, Griselda got the top spot (Oh)
Schieße vor der Shot Clock, Griselda hat den Top-Spot (Oh)
Locked down like a pawn shop, nigga (Yeah)
Abgeschlossen wie ein Pfandhaus, Nigga (Yeah)
I'm thinkin', "Why not?" (Uh-huh)
Ich denke mir: "Warum nicht?" (Uh-huh)
I gave my life to the game, but what do I got?
Ich gab mein Leben dem Spiel, aber was hab' ich davon?
Father these niggas, how? I don't even know my pops (Ayy, ayy, ayy)
Bin Vater für diese Niggas, wie? Ich kenn' nicht mal meinen Vater (Ayy, ayy, ayy)
This flip phone that I got don't connect to the WiFi
Dieses Klapphandy, das ich habe, verbindet sich nicht mit dem WLAN
Uh-huh, this new foreign shit with the wood on the door (Rrr)
Uh-huh, dieser neue ausländische Scheiß mit Holz an der Tür (Rrr)
Got me beefin' with some niggas I could've put on
Bringt mich dazu, Streit zu haben mit Niggas, denen ich hätte helfen können
(Rrr, that's fucked up)
(Rrr, das ist beschissen)
They make up lies and put 'em in songs (They do, yeah)
Sie erfinden Lügen und packen sie in Songs (Das tun sie, yeah)
I pull up to lots, cop, and down the block hear
Ich fahr' zum Parkplatz, kauf', und die Straße runter hört man
Me pull in the yard (Skrrt)
mich in den Hof fahren (Skrrt)
Yeah, prayin' with my dirty hands (With my dirty hands)
Yeah, bete mit meinen schmutzigen Händen (Mit meinen schmutzigen Händen)
I did dirt and scammed
Ich hab' Dreck gemacht und betrogen
I'm askin' God "Do I deserve these bands?"
Ich frage Gott: "Verdien' ich diese Batzen?"
(Do I deserve these bands?)
(Verdien' ich diese Batzen?)
And we from murder land, eastside shit
Und wir kommen aus dem Mörderland, Eastside Scheiß
Jeans PURPLE BRAND (Ah)
Jeans von PURPLE BRAND (Ah)
Ridin' in the GLE the turtle van (Talk to 'em, ah)
Fahre im GLE, dem Schildkröten-Van (Red mit ihnen, ah)
Ah, look, you throwin' shots? You better be precise (Uh-huh)
Ah, schau, du wirfst Schüsse? Sei besser präzise (Uh-huh)
If I only squeeze it twice, that's me bein' polite (Okay, facts)
Wenn ich nur zweimal abdrücke, bin ich höflich (Okay, Fakten)
We was in the trenches, nigga, 4 chicken wings and rice (Yeah)
Wir waren in den Gräben, Nigga, 4 Chicken Wings und Reis (Yeah)
The shooter fourteen (Yeah)
Der Schütze vierzehn (Yeah)
Can't read or write, but he gon' squeeze his pipe (What?)
Kann nicht lesen oder schreiben, aber er wird sein Rohr abdrücken (Was?)
We was tryna sell a key a night
Wir versuchten, ein Kilo pro Nacht zu verkaufen
'Cause Nas said a G at night wasn't good enough, and he was right
Weil Nas sagte, ein Tausender pro Nacht reicht nicht, und er hatte Recht
(Talk to 'em)
(Red mit ihnen)
They mad I'm rich, the same niggas that wouldn't see my plight
Sie sind sauer, dass ich reich bin, dieselben Niggas, die meine Notlage nicht sehen wollten
(Spit that shit)
(Spuck diesen Scheiß aus)
The Nets playin', I'm ridin' to the game with KD tonight, yeah
Die Nets spielen, ich fahr' zum Spiel mit KD heute Abend, yeah
(What up, nigga? Rrr)
(Was geht, Nigga? Rrr)
Machine bitch, every beat I body (Ah)
Machine, Bitch, jeden Beat zerlege ich (Ah)
My nigga on his way home, he just beat a body (Beat a body)
Mein Nigga ist auf dem Weg nach Hause, er hat gerade einen Mordfall gewonnen (Mordfall gewonnen)
Every time I leave the house, I got the steamer by me
Jedes Mal, wenn ich das Haus verlasse, hab' ich das Bügeleisen bei mir
(I got it on me)
(Ich hab's dabei)
My jacket a one of none, you never seen it probably (Woo, hah)
Meine Jacke ist ein Einzelstück, hast du wahrscheinlich noch nie gesehen (Woo, hah)
I took some cheddar out the vault to pay the lawyer for my man
Ich hab' etwas Kies aus dem Tresor genommen, um den Anwalt für meinen Mann zu bezahlen
Weapon possession and felony assault (What?)
Waffenbesitz und schwere Körperverletzung (Was?)
Whippin' up at Unc house, he keep the resi' off the fork (Keep that)
Koche [Crack] bei Onkel, er behält den Rest von der Gabel (Behalt das)
I'm Kyrie hittin' niggas with the hezy on the court, look (Woo)
Ich bin Kyrie, treff' Niggas mit dem Hezy auf dem Platz, schau (Woo)
I reached the point niggas never would've thought (Ah)
Ich hab' den Punkt erreicht, den Niggas nie erwartet hätten (Ah)
'Cause every time I drop somethin' I don't never get support
Weil jedes Mal, wenn ich was rausbringe, ich nie Unterstützung bekomme
Fuck 'em (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Fick sie (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
FN MAC shots severin' your corpse
FN MAC Schüsse zerteilen deine Leiche
You never could extort me, my heart cold as February 4th
Du konntest mich nie erpressen, mein Herz ist kalt wie der 4. Februar
(What? Talk to 'em)
(Was? Red mit ihnen)
They hate to see me win, I'm not surprised
Sie hassen es, mich gewinnen zu sehen, ich bin nicht überrascht
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
Nigga, I'm fuckin the bitches, them bum bitches you fucks idolize
Nigga, ich ficke die Bitches, diese Penner-Bitches, die ihr Idioten vergöttert
(Hahahaha)
(Hahahaha)
I'm in Harlem at Lighthouse eatin' lobster fries (Rrr)
Ich bin in Harlem im Lighthouse, esse Hummer-Pommes (Rrr)
Vee & Shooter with me, I got mobster ties (Uh-huh)
Vee & Shooter sind bei mir, ich hab' Mafia-Verbindungen (Uh-huh)
Machine, bitch (What?)
Machine, Bitch (Was?)
I grew up at the dark side, apartheid
Ich wuchs auf der Schattenseite auf, Apartheid
Where goin' against the grain'll get you kidnapped and hogtied
Wo gegen den Strom schwimmen dich entführen und fesseln lässt
(Uh, what?)
(Uh, was?)
X the illest nigga, realest nigga
X, der krasseste Nigga, echteste Nigga
Never been scared (Uh), I'm a fearless nigga (Come on)
Hatte nie Angst (Uh), ich bin ein furchtloser Nigga (Komm schon)
I got that cannon that'll remove your head and shoulders (nigga)
Ich hab' die Kanone, die dir Kopf und Schultern entfernt (Nigga)
Cats that play in the street (man), get ran over (Rrr)
Katzen, die auf der Straße spielen (Mann), werden überfahren (Rrr)
I'ma make you hand over erything you got
Ich werde dich zwingen, alles rauszurücken, was du hast
I'm not the average (motherfucker) do damage 'cause I'm a savage
Ich bin nicht der Durchschnitts-(Motherfucker), richte Schaden an, denn ich bin ein Wilder
Sometimes I can't manage all the shit in my head
Manchmal kann ich den ganzen Scheiß in meinem Kopf nicht bewältigen
I was promised the world but I got the dirt instead (hey)
Mir wurde die Welt versprochen, aber ich bekam stattdessen den Dreck (hey)
Turn the light, I was bred to shed blood (Uh, uh, uh)
Mach das Licht an, ich wurde gezüchtet, um Blut zu vergießen (Uh, uh, uh)
It's always gonna be "Fuck you, nigga, what?"
Es wird immer heißen: "Fick dich, Nigga, was?"
Built for war, raw, this .44 will hit you through the door
Gebaut für Krieg, roh, diese .44 trifft dich durch die Tür
You exist no more (C'mon, get it, c'mon)
Du existierst nicht mehr (Komm schon, hol's dir, komm schon)
I done punk'd more niggas than Ashton Kutcher (C'mon, c'mon)
Ich hab' mehr Niggas reingelegt als Ashton Kutcher (Komm schon, komm schon)
It's Westside, Conway, X, and Benny the Butcher, nigga
Das sind Westside, Conway, X und Benny the Butcher, Nigga
Get like you lit, nigga
Check mal deine Lage, Nigga
Get how you fuckin' lit, nigga
Check, wie krass du drauf bist, Nigga
You know what the fuck it is (Rrr)
Du weißt, was verdammt nochmal los ist (Rrr)
You know what the fuck it is, nigga
Du weißt, was verdammt nochmal los ist, Nigga
I ain't fifty years old for nothing, aight?
Ich bin nicht umsonst fünfzig Jahre alt, okay?
I'm not fifty years old for nothing
Ich bin nicht umsonst fünfzig Jahre alt
(We active, nigga, we active, we active)
(Wir sind aktiv, Nigga, wir sind aktiv, wir sind aktiv)
Fuck outta here, pussy ass niggas
Verpiss dich, Pussy-Arsch-Niggas
I'm from a small town called "Wish a nigga would"
Ich komme aus einer kleinen Stadt namens "Wünschte, ein Nigga würde es wagen"
And I wish a nigga would
Und ich wünschte, ein Nigga würde es wagen
Outta here
Raus hier





Writer(s): Earl Simmons, Jeremie Pennick, Moore Marlene, Kasseem Dean, Alvin Lamar Worthy, Avery Chambliss, Demond Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.