Paroles et traduction DMX feat. Sheek, Syleena Johnson, Infa-Red, Cross & Drag-On - Untouchable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh
(huh)
yeah,
it
is
what
it
is
Ух
(ха)
да,
все
как
есть,
детка.
Yah'mean?
We
untouchable
baby
Понимаешь?
Мы
неприкасаемые,
крошка.
I
keep
my
song
in
my
soul
Я
храню
свою
песню
в
душе,
Blessed
my
heart
and
made
it
go
Благословил
свое
сердце
и
заставил
его
биться.
Tops
of
our
heads
to
tips
of
our
toes
С
головы
до
пят,
We're
untouchable
Мы
неприкасаемые.
Everyday
the
sun'll
shine
Каждый
день
солнце
светит,
Took
this
dream
and
made
it
mine
Взял
эту
мечту
и
сделал
ее
своей.
I'm
gettin
down
one
thing
that
I
know
(WHAT!)
Я
понимаю
одно
(ЧТО!),
We're
untouchable
Мы
неприкасаемые.
We
built
this
Double
R
thing
from
the
ground
up
Мы
построили
этот
Double
R
с
нуля,
красотка.
Another
principle
of
when
it's
beef,
niggas
round
up
Другой
принцип,
когда
начинается
мясо,
парни
собираются.
Gettin
down
like
what
nigga,
YO!
Начинаем,
как
что,
нигга,
ЭЙ!
That's
all
it
takes
and
it's
like,
HERE
WE
GO!
Это
все,
что
нужно,
и
вот,
ПОЕХАЛИ!
Thorough
type
niggas
that
control
the
streets
Тщательные
парни,
которые
контролируют
улицы,
Rollin
deep,
holdin
heat,
don't
even
think
about
sleep
Катим
плотно,
держим
оружие,
даже
не
думай
о
сне.
When
we
creep,
niggas
goin
down
for
the
count
Когда
мы
крадемся,
ниггеры
падают
замертво.
It
ain't
sweet,
fuck
around
and
knock
money
out
Это
не
мило,
шути
и
вырубай
деньги.
C'mon
fella,
you
don't
want
the
dog
with
the
camp
Ну
же,
парень,
ты
не
хочешь
связываться
с
собакой
в
лагере,
Not
Old
Yeller,
a
pitbull
and
dog
is
the
champ
Не
Старый
Йеллер,
питбуль
и
пес
- чемпион.
You
know
better,
think
about
crossin
the
line
Тебе
лучше
знать,
подумай
о
пересечении
черты.
Hit
your
sweater,
with
about
ten
from
the
.9
Пробей
свой
свитер,
примерно
десятью
из
9мм.
Double
R
and
we
get
down
for
life!
Double
R
и
мы
зажигаем
по
жизни!
Let
a
nigga
KNOW
we
can
go
down
tonight
Пусть
нигга
ЗНАЕТ,
что
мы
можем
зажечь
сегодня
вечером.
From
the
tops
of
our
heads,
the
tips
of
our
toes
С
головы
до
пят,
WHAAAAT!
We
untouchable,
AIGHT?
ЧТО!
Мы
неприкасаемые,
ПОНЯТНО?
Yea,
yeah,
YEAH!
Be
strong.
Да,
да,
ДА!
Будь
сильной,
малышка.
I
represent
the
have
and
the
have-nots
Я
представляю
имущих
и
неимущих,
All
the
niggas
with
the
weed
spots
Всех
ниггеров
с
точками
продажи
травы,
And
all
my
niggas
on
them
cell
blocks
И
всех
моих
ниггеров
в
тюремных
камерах.
We
gon'
R-U-double-F
R-Y-D-E
Мы
собираемся
R-U-double-F
R-Y-D-E.
You
can't
fuck
with
my
army
Ты
не
можешь
связаться
с
моей
армией,
My
niggas
is
untouchable,
eatin
niggas
like
Lunchable
Мои
ниггеры
неприкасаемые,
едят
ниггеров
как
Lunchable.
.45
be
crushin
you
when
the
bullets
be
touchin
you
.45
раздавит
тебя,
когда
пули
коснутся
тебя,
Paul
bearers'll
carry
you
Гробовщики
понесут
тебя
To
the
cemetary
where
your
momma
gon'
bury
you
На
кладбище,
где
твоя
мама
похоронит
тебя.
Black
suit
be
fittin
you
nigga,
I
got
hood
degrees
Черный
костюм
подойдет
тебе,
нигга,
у
меня
есть
уличные
дипломы.
Plus
I'm
street
like
powder,
milk,
and
government
cheese
Плюс
я
уличный,
как
порошок,
молоко
и
государственный
сыр.
If
you
a
runnin
man
nigga,
then
I'mma
shoot
up
your
knees
Если
ты
бегун,
нигга,
то
я
прострелю
тебе
колени.
Then
it's
me
against
the
world,
man
against
machine
Тогда
это
я
против
мира,
человек
против
машины.
S.D.T.S.
- stick
to
my
routine
S.D.T.S.
- придерживаюсь
своей
рутины.
My
knuckle
game
impeccable,
crack
game
incredible
Моя
игра
кулаками
безупречна,
игра
с
крэком
невероятна.
Lawyers
for
my
niggas
who
be
sittin
in
the
Federal
Адвокаты
для
моих
ниггеров,
которые
сидят
в
федеральной
тюрьме.
Nigga,
I'm
untouchable
Нигга,
я
неприкасаемый.
Lyrically
I'm,
untouchable.
Лирически
я
неприкасаемый.
Infa-Red
nigga,
let's
go.
Infa-Red,
нигга,
поехали.
All
I
can
know
is
365
days
of
pain
Все,
что
я
знаю,
это
365
дней
боли,
My
name,
how
to
sell
cocaine
Мое
имя,
как
продавать
кокаин.
And
I
was
taught
to
buy
guns
so
big
when
I
go
to
the
roof
И
меня
учили
покупать
такие
большие
пушки,
что
когда
я
выхожу
на
крышу,
I
can
aim
and
shoot
down
a
plane
Я
могу
прицелиться
и
сбить
самолет.
Infa-Red's
my
name
but
fuck
all
that
Меня
зовут
Infa-Red,
но
к
черту
все
это.
Fall
back
and
witness
how
the
streets
made
me
the
grimiest
nigga
alive
Отступи
и
посмотри,
как
улицы
сделали
меня
самым
грязным
ниггером
из
живых.
I
sell
you
a
fake
pie,
shoot
out
your
fake
eye
Я
продам
тебе
фальшивый
пирог,
выстрелю
в
твой
фальшивый
глаз.
Give
niggas
a
break,
nah;
I
gotta
chase
mine
Дать
ниггерам
перерыв,
нет;
я
должен
гнаться
за
своим.
Don't
wear
your
watch
around
me
nigga
I
take
time
Не
носи
свои
часы
рядом
со
мной,
нигга,
я
отнимаю
время.
Like
niggas
that
them
blue
tried
to
like
Как
ниггеры,
которых
пытались
любить
эти
синие.
I
turn
men
to
mice,
canary
yellow
my
ice
Я
превращаю
мужчин
в
мышей,
канареечно-желтый
мой
лед.
And
Ruff
Ryde
on
anybody,
to
be
precise
И
Ruff
Ryde
на
любого,
если
быть
точным.
But
I
handle
my
business
like
I'm
supposed
to
Но
я
веду
свои
дела
так,
как
положено.
When
you
go
in
the
precinct,
that's
the
only
time
you
see
my
poster
Когда
ты
идешь
в
участок,
это
единственный
раз,
когда
ты
видишь
мою
фотографию.
But
I
could
post
up
and
get
rid
of
my
pieces
Но
я
могу
встать
на
точку
и
избавиться
от
своего
товара.
I
own
collies
sellin
rocks
the
size
of
Domino
pizzas
У
меня
есть
колли,
продающие
камни
размером
с
пиццу
Domino.
I'm
untouchable,
nigga
Я
неприкасаемый,
нигга.
Double
R.
whoo!
All
day.
Double
R.
ух!
Весь
день.
Yo,
aiyyo
X
let
me
get
'em
daddy
- yo,
yo,
yo
Йоу,
эй,
X,
дай
мне
их,
папочка
- йоу,
йоу,
йоу.
U-N-T-O-U-C-H,
A-B-L-E-S
Н-Е-П-Р-И-К-О-С-Н-О-В-Е-Н-Н-Ы-Й
Sheek
the
new
Elliott
Ness
(no
doubt)
Sheek
- новый
Эллиот
Несс
(без
сомнений).
Nigga,
Bloodline,
D-Block;
two
of
the
best
Нигга,
Bloodline,
D-Block;
два
лучших.
Hang
the
Double
R
chain
from
the
side
of
the
car
Повесь
цепь
Double
R
сбоку
машины,
Drive
by
and
put
your
brains
on
the
side
of
the
bar
Проедь
мимо
и
размажь
твои
мозги
по
стойке
бара.
Sheek
heavy
in
the
hood
(uh-huh)
Sheek
весом
в
районе
(ага),
And
I
don't
mean
cause
I
gained
weight
in
the
hood
(nah)
И
я
не
имею
в
виду,
что
я
набрал
вес
в
районе
(нет).
My
aim
is
good,
aiyyo
X
what
they
want
it
to
be
here?
Моя
цель
хороша,
эй,
X,
чего
они
хотят
здесь?
Our
hammer's
cocked,
outside
of
the
house
on
the
lawn
chair
Наши
курки
взведены,
снаружи
дома
на
лужайке.
Yeah
nigga
what?
The
new
rap
LeBron's
here
Да,
нигга,
что?
Новый
рэп
ЛеБрон
здесь.
Get
'em
dog,
we
the
new
America's
nightmare
Вали
их,
пес,
мы
- новый
американский
кошмар.
And
we
don't
say
much,
we
just
get
it
on
И
мы
много
не
говорим,
мы
просто
делаем
это.
That's
why
we
don't
get
touched,
y'all
like
a
dutch
Вот
почему
нас
не
трогают,
вы
как
косяк.
Hands
all
on
you,
I'm
tryna
warn
you
Руки
на
тебе,
я
пытаюсь
предупредить
тебя,
To
stay
in
your
place,
so
you
don't
get
laced
Чтобы
ты
оставался
на
своем
месте,
чтобы
тебя
не
пришили.
And
them
pretty
ass
shades,
can
stay
on
your
face
И
эти
красивые
очки
могут
остаться
на
твоем
лице.
Uhh,
uhh,
uhh,
c'mon!
Ух,
ух,
ух,
давай!
You
motherfuckers
got
me
back
on
my
grizzly,
I'm
back
on
the
grind
Вы,
ублюдки,
вернули
меня
к
моей
злости,
я
вернулся
к
работе.
I'm
back
to
the
streets,
catch
a
beef,
come
back
with
the
nine
Я
вернулся
на
улицы,
ввязываюсь
в
драку,
возвращаюсь
с
девяткой.
I'll
murder
ya
man,
come
back
with
his
shines
Я
убью
твоего
парня,
вернусь
с
его
блеском.
I
tote
two
guns,
I
don't
care
if
you
box,
I
don't
care
if
you
blind
Я
таскаю
два
пистолета,
мне
все
равно,
боксер
ты
или
слепой.
I
spit
in
your
eye
like
niggas
is
eatin,
I'm
splittin
the
pies
Я
плюю
тебе
в
глаз,
как
будто
ниггеры
едят,
я
делю
пироги.
Frank
Nitty
your
rap,
how
gritty
am
I?
The
city
is
mine
Frank
Nitty
твой
рэп,
насколько
я
суров?
Город
мой.
Yeah,
you
get
in
my
way
I
pity
your
moms
Да,
ты
встанешь
на
моем
пути,
мне
жаль
твою
маму.
Yeah,
my
block
is
real,
my
niggas
is
armed
Да,
мой
квартал
настоящий,
мои
ниггеры
вооружены.
My
borough
is
thorough,
we
bang
with
each
other
Мой
район
надежный,
мы
поддерживаем
друг
друга.
I'm
switchin
my
diamonds
and
changin
the
color
Я
меняю
свои
бриллианты
и
меняю
цвет
With
change
of
weather,
canary
in
the
sun,
uhh
Со
сменой
погоды,
канарейка
на
солнце,
ух.
I
bury
ya
nigga
then
bury
the
gun,
X
whattup?
Я
похороню
тебя,
нигга,
а
потом
похороню
пистолет,
X,
как
дела?
Me
and
you
is
untouchable
(uh-huh)
Мы
с
тобой
неприкасаемые
(ага).
We
both
had
bricks
they
couldn't
sniff
cause
the
coke
was
uncrushable
У
нас
обоих
были
кирпичи,
которые
они
не
могли
нюхать,
потому
что
кокс
был
несокрушимым.
Guns
is
fingerprint-proof,
we
"Ryde
or
Die"
На
пушках
нет
отпечатков
пальцев,
мы
"Ryde
or
Die".
You
drivin
by,
we
clap
at
your
ride,
good-bye
Ты
проезжаешь
мимо,
мы
стреляем
по
твоей
тачке,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMMONS EARL, GREEN SHANDEL, JACOBS SEAN, MARTIN S, SMALLS MEL JASON, FOSTER DENZIL, KING JAY A, MC ELROY THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.