Paroles et traduction DMX feat. Swizz Beatz - Get It On The Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
on
Давайте
начнем!
We
don't
give
a
what?
What?
Нам
наплевать,
что?
что?
We
don't
give
a
what?
What?
(Shit)
Нам
наплевать,
что?
что?
(дерьмо)
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
(what?)
Ты
не
хочешь
веселиться?
- тогда
твоя
задница
должна
уйти
(что?).
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
Если
ты
не
хочешь
веселиться,
то
твоя
задница
должна
уйти.
Now
you
can
ride
to
this
motherfucker,
bounce
to
this
motherfucker
Теперь
ты
можешь
подъехать
к
этому
ублюдку,
подпрыгнуть
к
этому
ублюдку.
Freak
to
this
motherfucker
(let's
get
it
on)
Урод
для
этого
ублюдка
(давай
начнем).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(что?).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(woo)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(ууу).
Once
again,
it's
the
darker
nigga
Еще
раз,
это
самый
темный
ниггер.
Here
to
spark
a
nigga,
pick
apart
a
nigga
Здесь,
чтобы
зажечь
ниггера,
разорвать
ниггера
на
части.
But
the
dog
is
bigger,
under
stress
Но
собака
крупнее,
в
стрессовом
состоянии.
So
unless
you
wanna
get
blessed
to
the
chest
Так
что
если
только
ты
не
хочешь
получить
благословение
в
грудь
With
slugs
from
the
Smith
& Wess',
rest
Со
слизняками
из
"Смит-энд-Весса",
отдыхайте!
Or
the
pump'll
put
a
hurt
on
a
nigga
Или
насос
причинит
боль
ниггеру
Dump
six
motherfucking
feet
of
dirt
on
a
nigga
Вываливай
шесть
гребаных
футов
грязи
на
ниггера
My
hands
stay
dirty
'cause
I
play
dirty,
the
mob
way
Мои
руки
остаются
грязными,
потому
что
я
играю
грязно,
как
мафия.
You
don't
know?
Fuck
it,
find
out
the
hard
way
(c'mon)
Ты
не
знаешь?
к
черту
все
это,
узнай
по-своему
(давай).
A
nigga's
job
is
never
done,
I
handle
my
business
how
it
come
Работа
ниггера
никогда
не
заканчивается,
я
веду
свой
бизнес
так,
как
он
приходит.
And
there's
never
been
a
one
on
one
И
никогда
не
было
тет-а-тет.
There
hasn't
been
a
problem,
I
dissolve
'em
like
salt
Это
не
проблема,
я
растворяю
их,
как
соль.
Lock
it
up
like
a
vault
whenever
wreck
is
caught
Заприте
его,
как
сейф,
всякий
раз,
когда
будет
поймана
катастрофа.
And
it's
my
fault,
keep
niggas
on
point
ducking
down
И
это
моя
вина-держать
ниггеров
на
прицеле,
пригибаясь.
Niggas
like
you
need
to
get
bust,
you
fucking
clown
(c'mon)
Ниггеры
вроде
тебя
должны
быть
арестованы,
ты
гребаный
клоун
(давай).
I
extort
to
support
my
peeps
Я
вымогаю
деньги,
чтобы
поддержать
своих
друзей.
And
hold
down
the
fort,
never
get
caught
if
I
creep,
nigga
И
держи
оборону,
никогда
не
попадись,
если
я
подкрадусь,
ниггер.
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
(what?)
Ты
не
хочешь
веселиться?
- тогда
твоя
задница
должна
уйти
(что?).
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
Если
ты
не
хочешь
веселиться,
то
твоя
задница
должна
уйти.
Now
you
can
ride
to
this
motherfucker,
bounce
to
this
motherfucker
Теперь
ты
можешь
подъехать
к
этому
ублюдку,
подпрыгнуть
к
этому
ублюдку.
Freak
to
this
motherfucker
(let's
get
it
on)
Урод
для
этого
ублюдка
(давай
начнем).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(что?).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(woo)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(ууу).
I'm
at
the
crossroads,
look,
but
I'm
not
really
sure
which
way
to
go
Я
на
распутье,
Послушай,
но
я
не
совсем
уверен,
в
какую
сторону
идти.
Should
I
play
the
low
for
what
I
did
the
other
day?
Должен
ли
я
играть
по-тихому
за
то,
что
сделал
на
днях?
They
on
their
way,
the
flow
got
me
striking
this
random
Они
уже
в
пути,
поток
заставил
меня
ударить
наугад.
I
can't
stand
'em,
fake-ass
niggas
want
to
be
the
phantom
Я
их
терпеть
не
могу,
фальшивые
ниггеры
хотят
быть
фантомом.
Looking
over
my
shoulder,
'cause
it's
colder
than
it
was
Смотрю
через
плечо,
потому
что
там
холоднее,
чем
было.
Extort
shorty
because
I'm
a
little
older
than
cuz
Вымогаю
у
коротышки,
потому
что
я
немного
старше,
чем
кузен.
And
the
buzz
from
the
saw,
with
the
chain
to
your
brain
И
жужжание
пилы
вместе
с
цепью
в
твоем
мозгу.
Will
turn
that
big
nigga
to
a
fucking
stain
Я
превращу
этого
большого
ниггера
в
гребаное
пятно
The
pain
from
the
dirt
makes
the
hurt
go
away
for
a
minute
Боль
от
грязи
заставляет
боль
уйти
на
минуту.
But
I'm
gon'
die
by
it
'cause
I'm
like
knee-deep
in
it
Но
я
умру
от
этого,
потому
что
я
по
колено
в
нем.
And
you
motherfuckers
wonder
why
I
start
shit
А
вы
ублюдки
удивляетесь
почему
я
начинаю
это
дерьмо
'Cause
when
you
look
in
my
face,
you
see
that
hard
shit
Потому
что,
когда
ты
смотришь
мне
в
лицо,
ты
видишь
это
жесткое
дерьмо.
'Cause
I
done
been
to
Hell
and
back,
I
ain't
with
selling
crack
Потому
что
я
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно,
я
не
торгую
крэком.
I'd
rather
rob
a
nigga,
leave
him
with
a
shell
up
in
his
back
Я
лучше
ограблю
ниггера,
чем
оставлю
его
с
пулей
в
спине.
On
the
real
just
to
show
proof,
hit
the
GWB
На
самом
деле,
просто
чтобы
показать
доказательство,
ударь
по
GWB
Blow
the
whole
roof
off
the
toll
booth,
bitch-ass
nigga
Снеси
всю
крышу
с
платной
будки,
сучий
ниггер
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
(what?)
Ты
не
хочешь
веселиться?
- тогда
твоя
задница
должна
уйти
(что?).
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
Если
ты
не
хочешь
веселиться,
то
твоя
задница
должна
уйти.
Now
you
can
ride
to
this
motherfucker,
bounce
to
this
motherfucker
Теперь
ты
можешь
подъехать
к
этому
ублюдку,
подпрыгнуть
к
этому
ублюдку.
Freak
to
this
motherfucker
(let's
get
it
on)
Урод
для
этого
ублюдка
(давай
начнем).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(что?).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(woo)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(ууу).
When
I
crawl,
leave
a
nigga
sprawled
out
after
I
smoke
'em
Когда
я
ползу,
оставляю
ниггера
распростертым
после
того,
как
выкурю
их.
I'll
slit
his
throat,
dick
in
the
mud
and
let
his
blood
choke
'em
Я
перережу
ему
глотку,
член
в
грязи,
и
пусть
его
кровь
задушит
их.
Up
north,
niggas
get
the
pick
stuck
up
in
'em
Там,
на
севере,
ниггеры
получают
пикап,
застрявший
в
них.
And
in
the
streets,
bitches
get
the
dick
stuck
up
in
'em
А
на
улицах
суки
засунут
в
них
свой
член.
My
MO
is
manslaughter,
kid
Мой
МО
- это
непредумышленное
убийство,
малыш.
'Cause
on
the
reals,
I
done
wet
up
more
motherfuckers
than
water
did
Потому
что
на
самом
деле
я
намочил
больше
ублюдков,
чем
вода.
Slid,
'cause
I
got
to
slide
when
the
dirt
is
done
Скользил,
потому
что
я
должен
скользить,
когда
грязь
закончена.
A
homicide
but
they
want
me
on
the
Murder
1
Убийство,
но
меня
хотят
обвинить
в
убийстве
№ 1.
But
as
long
as
I
got
my
gun,
I'm
aight
Но
пока
у
меня
есть
пистолет,
я
в
порядке.
Stay
outta
sight
while
it's
light
and
then
come
out
at
night
Держись
подальше
от
глаз,
пока
светло,
а
потом
выходи
ночью,
To
make
moves
again,
stomp
and
bruise
again
чтобы
снова
двигаться,
топать
и
ушибаться.
I
know
I'm
going
to
Hell
'cause
I
choose
to
sin
Я
знаю,
что
попаду
в
ад,
потому
что
я
выбрал
грех.
All
my
motherfucking
life,
I've
been
the
Devil's
advocate
Всю
свою
гребаную
жизнь
я
был
адвокатом
дьявола.
Now
niggas
never
even
knew
the
Devil
had
a
kid
Теперь
ниггеры
даже
не
знали
что
у
Дьявола
есть
ребенок
But
he
does,
and
when
you
hear
the
buzz
of
the
chainsaw
(vrr,
vroom,
vroom)
Но
он
делает
это,
и
когда
вы
слышите
жужжание
бензопилы
(врр,
врум,
врум).
You'll
know
why
I'll
split
your
motherfucking
brains
for
(vroom,
vroom)
Ты
узнаешь,
почему
я
расколю
твои
гребаные
мозги
ради
(врум,
врум).
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
Get
it
on
the
floor,
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Давай
на
пол,
давай,
давай
на
пол
(что?)
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
(what?)
Ты
не
хочешь
веселиться?
- тогда
твоя
задница
должна
уйти
(что?).
You
don't
wanna
party?
Then
your
ass
gotta
go
Если
ты
не
хочешь
веселиться,
то
твоя
задница
должна
уйти.
Now
you
can
ride
to
this
motherfucker,
bounce
to
this
motherfucker
Теперь
ты
можешь
подъехать
к
этому
ублюдку,
подпрыгнуть
к
этому
ублюдку.
Freak
to
this
motherfucker
(let's
get
it
on)
Урод
для
этого
ублюдка
(давай
начнем).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(what?)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(что?).
Get
it
on
the
floor
(what?),
get
it,
get
it
on
the
floor
(woo)
Поставь
его
на
пол
(что?),
поставь
его,
поставь
его
на
пол
(ууу).
Don't
start
nothing,
it
won't
be
nothing
Ничего
не
начинай,
ничего
не
будет.
Don't
start
nothing,
it
won't
be
nothing
Ничего
не
начинай,
ничего
не
будет.
You
wanna
start
something?
It's
gon'
be
something
Ты
хочешь
что-то
начать?
You
wanna
start
something?
It's
gon'
be
something
(yo)
Ты
хочешь
что-то
начать?
это
будет
что-то
(йоу).
Don't
start
nothing,
it
won't
be
nothing
Ничего
не
начинай,
ничего
не
будет.
Don't
start
nothing,
it
won't
be
nothing
Ничего
не
начинай,
ничего
не
будет.
You
wanna
start
something?
It's
gon'
be
something
Ты
хочешь
что-то
начать?
You
wanna
start
something?
It's
gon'
be
something
(c'mon
yo)
Ты
хочешь
что-то
начать?
это
будет
что-то
(давай,
йоу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL SIMMONS, KASSEEM DEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.